德语助手
  • 关闭

国际法

添加到生词本

guó jì fǎ

Völkerrecht n.

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对家使用暴力作出周详的规范。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一的行为定性为不法行为时须遵循

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

间的冲突可以通过利用法律框架、提请院加以解决。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各,也适用于本组织。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予家元首个人的特权和豁免。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照履行他们的职责。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


aufglühen, aufgraben, aufgraden, aufgreifen, aufgrund, aufgrund dessen, aufgucken, Aufguss, Aufgussbeutel, Aufgusse,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾所大学讲授国际法课。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与国际法院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

国际法委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重国际法是国际和平与安全的个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题国际法庭的何指控。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

国际法庭常法官应从其成员中选出名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题国际法庭庭长应担个审判分庭的法官。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

国的行为定性为国际不法行为时须遵循国际法

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题国际法庭常法官应从其成员中选出名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

国际法庭庭长应担分庭法官,并应主持其讼。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,国际法院展开了比以往何时候都更加积极的活动。

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法院加以解决。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第个由国际法庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的国际法规则既适用于各国,也适用于本组织。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的特权和豁免。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职责。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯国际法规则所承担的何义务。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某国际法庭二名现或卸法官和秘书长的代表组成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Aufhängewinkel, Aufhängung, aufhängung f abgasanlage, aufhängung f kraftstoffpumpe, Aufhängungselastizität, Aufhängungselement, Aufhängungspunkt, Aufhängungssystem, aufharken, aufhärt,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对家使用暴力作出周详的规范。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一的行为定性为不法行为时须遵循

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

间的冲突可以通过利用法律框架、提请院加以解决。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各,也适用于本组织。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予家元首个人的特权和豁免。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照履行他们的职责。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Aufhäufung, Aufhaumeißel, aufheben, Aufhebung, Aufhebung der Zölle, Aufhebungen, Aufhebungsrecht, Aufhebungszeichen, aufheften, aufheißen,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在所大学讲授国际法课。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

国际法也已经加强。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与国际法院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

国际法委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重国际法是国际和平与安全的个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题国际法的任何指控。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

国际法常任法官应从其成员中选出长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题国际法长应担任个审判分的法官。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把国的行为定性为国际不法行为时须遵循国际法

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题国际法常任法官应从其成员中选出长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

国际法长应担任上诉分法官,并应主持其诉讼。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,国际法院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法院加以解决。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第个由国际法判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的国际法规则既适用各国,也适用本组织。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的特权和豁免。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职责。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯国际法规则所承担的任何义务。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某国际法现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Aufheizlinie, Aufheizperiode, aufheizphase, Aufheizung, Aufheizungsgrad, Aufheizwärme, Aufheizzeit, Aufheizzone, aufhelfen, Aufhellblitz,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

在一所大学讲授国际法课。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与国际法院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

国际法委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重国际法是国际和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题国际法的任何指控。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

国际法常任法官应从其成员中选出一名长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题国际法长应担任一个审判的法官。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国际不法行为时须遵循国际法

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题国际法常任法官应从其成员中选出一名长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

国际法长应担任上诉法官,并应主持其诉讼。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,国际法院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法院加以解决。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由国际法判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的国际法规则既适用于各国,也适用于本组织。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的特权和豁免。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到们尽快按照国际法履行们的职责。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯国际法规则所承担的任何义务。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一国际法二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Aufhellung, Aufhellungsgrad, Aufhellungspigment, Aufhellungssteuerung, aufhetzen, Aufhetzer, Aufhetzung, aufheulen, aufhöhen, Aufholeffekt,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,

用户正在搜索


aufkündigen, Aufkündigung, aufkurbeln, Aufl., auflachen, aufladbar, Aufladebetrieb, Aufladecode, Aufladedruck, Aufladeeffekt,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,

用户正在搜索


Auflademethode, Auflademotor, aufladen, Aufladenspannungstoß, Auflader, Aufladerampe, Aufladergruppe, Aufladeschlitz, Aufladespannung, Aufladestrom,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授国际法课。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与国际法院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

国际法五十二届议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重国际法是国际和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题国际法庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

国际法庭常任法官应从其成中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题国际法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的定性国际不法须遵循国际法

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题国际法庭常任法官应从其成中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

国际法庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,国际法院展开了比以往任何候都更加积极的活动。

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法院加以解决。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是一个由国际法庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的国际法规则既适用于各国,也适用于本组织。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的特权和豁免。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照国际法他们的职责。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯国际法规则所承担的任何义务。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一国际法庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Aufladung, Aufladungen, Aufladungsfall, Aufladungsgeschwindigkeit, Aufladungsstörungen, Auflage, auflage f krankentrage, Auflagebahn, Auflageblech, Auflageblock,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对家使用暴力作出周详的规范。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对问题庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

问题庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一的行为定性为不法行为时须遵循

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

问题庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

间的冲突可以通过利用法律框架、提请院加以解决。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班先生第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各,也适用于本组织。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予家元首个人的特权和豁免。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照履行他们的职责。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


auflageflächen, Auflagehumus, Auflagehumusmischung, Auflagehumusplatte, Auflageklotz, auflagekraft, Auflagekraft Toleranz, Auflagekraft-Toleranz, Auflagelineal, Auflagen,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授国际法课。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与国际法院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

国际法委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法已经对国家使作出周详的规范。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重国际法是国际和平与安全的一必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题国际法庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题国际法庭庭长应担任一分庭的法官。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国际不法行为时须遵循国际法

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

国际法庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,国际法院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利国际法律框架、提请国际法院加以解决。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一国际法定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的国际法规则既适于各国,也适于本组织。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首人的特权和豁免。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职责。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯国际法规则所承担的任何义务。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一国际法庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Auflagepratzen, Auflageprisma, Auflagepunkt, Auflager, Auflagerahmen, Auflagerbank, Auflagerbedingungen, Auflagerbiegemoment, Auflagerblock, Auflagerdruck,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国不法行为时须遵循

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国法律框架、提请院加以解决。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班先生第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各国,也适用于本组织。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予国家元首个人的特权和豁免。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照履行他们的职责。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Auflagerplatte, Auflagerrahmen, Auflagerreaktion, Auflagers, Auflagerschräge, Auflagerspannung, Auflagerstein, Auflagerstelle, Auflagerung, Auflagerverschiebung,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对家使用暴力作出周详的规范。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一的行为定性为不法行为时须遵循

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

间的冲突可以通过利用法律框架、提请院加以解决。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各,也适用于本组织。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予家元首个人的特权和豁免。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照履行他们的职责。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Auflagewalze, Auflagewerkstoff, Auflagewinkel, Auflageziffer, auflandig, Auflandung, Auflanger, auflassen, auflässig, Auflassung,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,