德语助手
  • 关闭
guó jí

Staatsangehörigkeit f.; Nationalität f.

Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.

这位德女士有双重

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

不止是一行政机构的手续吗?

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德想要加入美,他还能持有德吗?

Die Nationalität der Toten ist noch nicht bekannt.

死者的还不能确定。

In vielen Städten kann man Menschen verschiedener Nationalität sehen.

在许多城市都可以看到不同

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

继承涉及的自然问题。

Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.

土著都有权拥有

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

移民们候可以得到德

Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.

他有德

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住政府同提名政府协商后,再提出除名建议。

Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.

先前可以规定,在继承中自愿取得继承的有关的,丧失先前

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

但适用这一要求的方式不应导致有关的成为无,即使只是暂的无

Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.

难民专员办事处继续努力促进加入无状态的有关公约,并取得一些积极成果。

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

在有关的有资格取得两或多有关的情形下,有关应当考虑到该的意愿。

Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.

工作组还鼓励秘书长在涉及非洲考虑提名非洲或非洲以外的特别代表。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

有关应无不当拖延,就继承中引起的和其他相关问题制定符合本条款规定的立法。

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangehörigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangehörigkeit.

有选择权的行使这一权利后,被选择应将赋予这些

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关应采取一切适当措施,防止在继承之日具有先前由于继承而成为无

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承不得违反在另一有惯常居所的有关的的意愿,赋予本,除非不这样他们会成为无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的德语例句

用户正在搜索


Bündelmaschine, bündeln, Bündelpfeiler, Bündelpotential, Bündelpresse, Bündelrevolver, Bündelrohrverdampfer, Bündelschiene, Bündelschweißen, Bündelseilleitung,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,
guó jí

Staatsangehörigkeit f.; Nationalität f.

Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.

这位德女士有双重

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

不止是一行政机构的手续吗?

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德人想要加入美,他还能持有德吗?

Die Nationalität der Toten ist noch nicht bekannt.

死者的还不能确定。

In vielen Städten kann man Menschen verschiedener Nationalität sehen.

在许多城市都可以看到不同的人。

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

家继承涉及的自然人问题。

Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.

土著人都有权拥有

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

移民们什么时候可以得到德

Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.

他有德

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住政府同提名政府协商后,再提出除名建议。

Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.

先前可以规定,在家继承中自愿取得继承的有关的人,丧失先前

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

但适用这一要求的方式不应导致有关的人成为无,即使只是暂时的无

Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.

民专员办事处继续努力促进加入无状态的有关公约,并取得一些积极成果。

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

在有关的人有资格取得两或多有关的情形下,有关家应当考虑到该人的意愿。

Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.

工作组还鼓励秘书长在涉及非洲时考虑提名非洲或非洲以外的特别代表。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

有关家应无不当拖延,就家继承中引起的和其他相关问题制定符合本条款规定的立法。

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangehörigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangehörigkeit.

有选择权的人行使这一权利后,被选择应将赋予这些人。

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关家应采取一切适当措施,防止在家继承之日具有先前的人由于家继承而成为无

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承不得违反在另一有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本,除非不这样他们会成为无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的德语例句

用户正在搜索


Bündelungsmaß, Bündelungspotential, Bündelungsschärfe, Bündelungsspule, Bundes Emissiosschutzgesetz, Bundesabgabe, Bundesadler, Bundesagentur, Bundesamt, Bundesanleihe,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,
guó jí

Staatsangehörigkeit f.; Nationalität f.

Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.

这位德女士有双重

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

不止是一行政机构的手续吗?

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德想要加入美,他还能持有德吗?

Die Nationalität der Toten ist noch nicht bekannt.

死者的还不能确定。

In vielen Städten kann man Menschen verschiedener Nationalität sehen.

在许多城市可以看到不同

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

家继承涉及的自然问题。

Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.

土著有权拥有

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

移民们什么时候可以得到德

Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.

他有德

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住政府同提名政府协商后,再提出除名建议。

Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.

先前可以规定,在家继承中自愿取得继承的有关的,丧失先前

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

但适用这一要求的方式不应导致有关的成为无,即使只是暂时的无

Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.

难民专员办事处继续努力促进加入无状态的有关公约,并取得一些积极成果。

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

在有关的有资格取得两或多有关的情形下,有关家应当考虑到该的意愿。

Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.

工作组还鼓励秘书长在涉及非洲时考虑提名非洲或非洲以外的特别代表。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

有关家应无不当拖延,就家继承中引起的和其他相关问题制定符合本条款规定的立法。

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangehörigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangehörigkeit.

有选择权的行使这一权利后,被选择应将赋予这些

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关家应采取一切适当措施,防止在家继承之日具有先前由于家继承而成为无

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承不得违反在另一有惯常居所的有关的的意愿,赋予本,除非不这样他们会成为无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的德语例句

用户正在搜索


Bundesärztekammer, Bundesaufsichtsamt, bundesaufsichtsamt für das versicherungs- und bausparwesen, bundesausbildungsförderungsgesetz, Bundesaußenminister, Bundesautobahn, Bundesbahn, Bundesbahns, bundesbahnzentralamt, Bundesbank,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,
guó jí

Staatsangehörigkeit f.; Nationalität f.

Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.

这位德国女士有双重国籍

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果为犯罪行为被判刑,那不会获得德国国籍

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

国籍不止是一行政机构手续吗?

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍还能持有德国国籍吗?

Die Nationalität der Toten ist noch nicht bekannt.

死者国籍还不能确定。

In vielen Städten kann man Menschen verschiedener Nationalität sehen.

在许多城市都可以看到不同国籍人。

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

国家继承涉及自然人国籍问题。

Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.

土著人都有权拥有国籍

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

移民什么时候可以得到德国国籍

Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.

有德国国籍

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.

先前国可以规定,在国家继承中自愿取得继承国国籍有关人,丧失先前国国籍

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

但适用这一要式不应导致有关人成为无国籍,即使只是暂时国籍

Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.

难民专员办事处继续努力促进加入无国籍状态有关公约,并取得一些积极成果。

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

在有关人有资格取得两或多有关国家国籍情形下,有关国家应当考虑到该人意愿。

Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.

工作组还鼓励秘书长在涉及非洲时考虑提名非洲国籍或非洲以外国籍特别代表。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍和其相关问题制定符合本条款规定立法。

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangehörigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangehörigkeit.

有选择权人行使这一权利后,被选择国籍国应将国籍赋予这些人。

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关国家应采取一切适当措施,防止在国家继承之日具有先前国国籍人由于国家继承而成为无国籍

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承国不得违反在另一国有惯常居所有关意愿,赋予本国国籍,除非不这样会成为无国籍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 国籍 的德语例句

用户正在搜索


Bundesgesundheitsminister, Bundesgrenzschutz, Bundeshauptstadt, Bundeshaus, Bundeshaushalt, Bundesheer, Bundesheers, Bundesimmissionsschutzgesetz, Bundes-Immissionsschutzgesetz, Bundesinnenminister,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,
guó jí

Staatsangehörigkeit f.; Nationalität f.

Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.

这位德女士有双重

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

不止是一行政机构的手续吗?

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德人想要加入美,他还能持有德吗?

Die Nationalität der Toten ist noch nicht bekannt.

死者的还不能确定。

In vielen Städten kann man Menschen verschiedener Nationalität sehen.

在许多城市都可以看到不同的人。

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

家继承涉及的自然人问题。

Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.

土著人都有权拥有

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

移民们什么时候可以得到德

Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.

他有德

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住政府同提名政府协商后,再提出除名建议。

Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.

先前可以规定,在家继承中自愿取得继承的有关的人,丧失先前

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

但适用这一要求的方式不应导致有关的人成为无,即使只是暂时的无

Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.

民专员办事处继续努力促进加入无状态的有关公约,并取得一些积极成果。

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

在有关的人有资格取得两或多有关的情形下,有关家应当考虑到该人的意愿。

Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.

工作组还鼓励秘书长在涉及非洲时考虑提名非洲或非洲以外的特别代表。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

有关家应无不当拖延,就家继承中引起的和其他相关问题制定符合本条款规定的立法。

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangehörigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangehörigkeit.

有选择权的人行使这一权利后,被选择应将赋予这些人。

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关家应采取一切适当措施,防止在家继承之日具有先前的人由于家继承而成为无

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承不得违反在另一有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本,除非不这样他们会成为无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的德语例句

用户正在搜索


Bundesliga, Bundesligaabsteiger, Bundesligaprofi, Bundesligist, Bundesminister, Bundesministerium, bundesministerium der finanzen, bundesministerium für ernährung landwirtschaft und forsten, bundesministerium für forschungs-und technik, bundesministerium für wirtschaftliche zusammenarbeit,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,

用户正在搜索


bundesverband des deutschen güterfernverkehrs, bundesverband deutscher omnibus-unternehmer, bundesverband güterkraftverkehr und logistik, Bundesverbandes der Deutschen Industrie, Bundesverbandstagung, Bundesverdienstkreuz, Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbaennde, Bundesverfassung, Bundesverfassungsgericht, Bundesverkehrsminister,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,

用户正在搜索


Bundeswald, Bundeswaldgesetz, Bundeswappen, Bundeswehr, Bundeswehrkrankenhaus, bundesweit, Bundeswertpapieraufsicht, Bundeswertpapiere, Bundeswirtschaftsminister, Bundeszentralregister,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,
guó jí

Staatsangehörigkeit f.; Nationalität f.

Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.

这位德国女士有双重国籍

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果他犯罪行被判刑,那他不会获得德国国籍

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

国籍不止是一行政机构手续吗?

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?

Die Nationalität der Toten ist noch nicht bekannt.

死者国籍还不能确定。

In vielen Städten kann man Menschen verschiedener Nationalität sehen.

在许多城市都可以看到不同国籍人。

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

国家继承涉及自然人国籍问题。

Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.

土著人都有权拥有国籍

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

移民什么时候可以得到德国国籍

Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.

他有德国国籍

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.

先前国可以规定,在国家继承中自愿取得继承国国籍有关人,丧失先前国国籍

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

但适用这一方式不应导致有关人成国籍,即使只是暂时国籍

Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.

难民专员办事处继续努力促进加入无国籍状态有关公约,并取得一些积极成果。

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

在有关人有资格取得两或多有关国家国籍情形下,有关国家应当考虑到该人意愿。

Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.

工作组还鼓励秘书长在涉及非洲时考虑提名非洲国籍或非洲以外国籍特别代表。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍和其他相关问题制定符合本条款规定立法。

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangehörigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangehörigkeit.

有选择权人行使这一权利后,被选择国籍国应将国籍赋予这些人。

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关国家应采取一切适当措施,防止在国家继承之日具有先前国国籍人由于国家继承而成国籍

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承国不得违反在另一国有惯常居所有关意愿,赋予本国国籍,除非不这样他会成国籍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 国籍 的德语例句

用户正在搜索


Bundrampe, Bundrampengleitkufe, Bundrat, Bundregierung, Bundrepublik, Bundring, Bundrutsch, Bundschraube, Bundschuh, Bundseite,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,
guó jí

Staatsangehörigkeit f.; Nationalität f.

Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.

这位德女士有双重

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果们因为犯罪行为被判刑,那们不会获得德

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

不止是一行政机构的手续吗?

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德人想要加入美还能持有德吗?

Die Nationalität der Toten ist noch nicht bekannt.

死者的还不能确定。

In vielen Städten kann man Menschen verschiedener Nationalität sehen.

在许多城市看到不同的人。

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

家继承涉及的自然人问题。

Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.

土著人有权拥有

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

移民们什么时候得到德

Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.

有德

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住政府同提名政府协商后,再提出除名建议。

Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.

先前规定,在家继承中自愿取得继承的有关的人,丧失先前

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

但适用这一要求的方式不应导致有关的人成为无,即使只是暂时的无

Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.

难民专员办事处继续努力促进加入无状态的有关公约,并取得一些积极成果。

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

在有关的人有资格取得两或多有关的情形下,有关家应当考虑到该人的意愿。

Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.

工作组还鼓励秘书长在涉及非洲时考虑提名非洲或非洲的特别代表。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

有关家应无不当拖延,就家继承中引起的和其相关问题制定符合本条款规定的立法。

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangehörigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangehörigkeit.

有选择权的人行使这一权利后,被选择应将赋予这些人。

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关家应采取一切适当措施,防止在家继承之日具有先前的人由于家继承而成为无

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承不得违反在另一有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本,除非不这样们会成为无

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的德语例句

用户正在搜索


Bundvorbereitungslinie, Bundwaage, Bundwagen, Bundwagenantrieb, Bundwagendurchfahrung, Bundwagenheber, Bundwagenpositionierung, Bundwagenversetzung, Bundwehr, Bundweite,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,
guó jí

Staatsangehörigkeit f.; Nationalität f.

Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.

这位德国女士有双重

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德国

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

不止是一行政机构的手续吗?

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国,他还能持有德国吗?

Die Nationalität der Toten ist noch nicht bekannt.

死者的还不能确定。

In vielen Städten kann man Menschen verschiedener Nationalität sehen.

在许多城市都可以看到不同的人。

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

国家继承涉及的自然人问题。

Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.

土著人都有权拥有

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

移民们什么时候可以得到德国

Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.

他有德国

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.

先前国可以规定,在国家继承中自愿取得继承国的有关的人,丧失先前国

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

但适用这一要求的方式不应导致有关的人成为无只是暂时的无

Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.

难民专员办事处继续努力促进加入无状态的有关公约,并取得一些积极成果。

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

在有关的人有资格取得两或多有关国家的情形下,有关国家应当考虑到该人的意愿。

Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.

工作组还鼓励秘书长在涉及非洲时考虑提名非洲或非洲以外的特别代表。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起的和其他相关问题制定符合本条款规定的立法。

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangehörigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangehörigkeit.

有选择权的人行这一权利后,被选择国应将赋予这些人。

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关国家应采取一切适当措施,防止在国家继承之日具有先前国的人由于国家继承而成为无

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本国,除非不这样他们会成为无

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的德语例句

用户正在搜索


Bunkeraufsatzfilter, Bunkerblende, Bunker-C-Öl, Bunkerdosierapparat, Bunkerentleerungswagen, Bunkerfüllstandsanzeiger, Bunkerhafen, Bunkerkohle, bunkern, Bunkeröl,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,
guó jí

Staatsangehörigkeit f.; Nationalität f.

Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.

这位德女士有双重

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

不止是一行政机构吗?

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德人想要加入美,他还能持有德吗?

Die Nationalität der Toten ist noch nicht bekannt.

死者还不能确定。

In vielen Städten kann man Menschen verschiedener Nationalität sehen.

许多城市都可以看到不同人。

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

继承涉及自然人问题。

Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.

土著人都有权拥有

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

移民们什么时候可以得到德

Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.

他有德

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住政府同提名政府协商后,再提出除名建议。

Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.

先前可以规定,继承中自愿取得继承有关人,丧失先前

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

但适用这一要求方式不应导致有关人成为无,即使只是暂时

Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.

难民专员办事处继努力促进加入无状态有关公约,并取得一些积极成果。

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

有关人有资格取得两或多有关情形下,有关应当考虑到该人意愿。

Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.

工作组还鼓励秘书长涉及非洲时考虑提名非洲或非洲以外特别代表。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

有关应无不当拖延,就继承中引起和其他相关问题制定符合本条款规定立法。

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangehörigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangehörigkeit.

有选择权人行使这一权利后,被选择应将赋予这些人。

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关应采取一切适当措施,防止继承之日具有先前人由于继承而成为无

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承不得违反另一有惯常居所有关意愿,赋予本,除非不这样他们会成为无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的德语例句

用户正在搜索


Bunsenbrenner, Bunsenelement, Bunsenit, Bunsenkette, Bunsenphotometer, Bunsen-Roscoe'sches Gesetz, Bunsenscher Absorptionsköffizient, Bunsentrichter, bunt, Bünt,

相似单词


国会, 国会大厦, 国会议员, 国会纵火案, 国货, 国籍, 国籍符号, 国籍证书, 国计民生, 国际,