Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
她盘算国外去一
。
ausländisch; im Ausland
www.francochinois.com 版 权 所 有Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
她盘算国外去一
。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.
毕业后他从国外归来了。
Karen lebt seit fünf Jahren im Ausland.
凯伦已经在国外生活了五。
Er hat mehrere Jahre im Ausland verbracht.
他在国外度过了好多。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧五分之一的劳务是来自国外。
Das Telefonieren mit einer Telefonkarte im Ausland ist bedeutend preiswerter.
在国外用电话卡打电话更划算。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外的居留使他的工作得益不浅。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
他的女朋友在国外工作,但他保持忠诚。
Jetzt können wir viele ausländische Marken im Einkaufszentrum sehen.
现在我们可以在购物中心看很多国外品牌。
Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.
她从国外归来了。
Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
他一家移居国外了。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
他的家属比他晚一步来国外。
Er fährt nach drüben.
他国外去。
Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.
今天的战争大多是国内战争,虽然有些冲突蔓延国外,卷入邻国,产生了
定的影响。
In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.
在利比里亚,正在制定遣返计划,以便在局势进一步定以后,让逃往国外的超过32万的难民和数万名境内流离失所者回返家园。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去一来,检察官及其办公室对塞拉利昂的犯罪现场进行了调查,前往国外调查并访谈可能的证人。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass neben den truppenstellenden Ländern noch andere Länder zu den Friedenssicherungseinsätzen beitragen und dass die Auffassungen dieser Länder ebenfalls angemessen zu berücksichtigen sind.
“安全理事会认识,除部队派遣国外,维和行动还有其他人员派遣国,它们的意见也应得
适当考虑。
Ich bin nachdrücklich der Auffassung, dass jeder Staat, der sich zu Hause der Rechtsstaatlichkeit unterstellt, diese auch im Ausland achten muss, und dass jeder Staat, der im Ausland auf der Herrschaft des Rechts besteht, sie auch zu Hause durchsetzen muss.
我坚信,每一个在国内宣称实行法治的国家,在国外也必须尊重法治。 每一个坚持在国外实行法治的国家,在国内也必须实行法治。
Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
应采取更多措施,防止失窃资产转移国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源国,并防止具有犯罪意图的资本流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ausländisch; im Ausland
www.francochinois.com 版 权 所 有Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
她盘算外去一年。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了外。
Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.
毕业后他从外归来了。
Karen lebt seit fünf Jahren im Ausland.
凯伦已经在外生活了五年。
Er hat mehrere Jahre im Ausland verbracht.
他在外度过了好
年。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧盟五分之一的劳务来自
外。
Das Telefonieren mit einer Telefonkarte im Ausland ist bedeutend preiswerter.
在外用电
卡打电
算。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在外的居留使他的工作得益不浅。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
他的女朋友在外工作,但他保持忠诚。
Jetzt können wir viele ausländische Marken im Einkaufszentrum sehen.
现在我们可以在购物中心看很
外品牌。
Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.
她从外归来了。
Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
他一家移居外了。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
他的家属比他晚一步来外。
Er fährt nach drüben.
他外去。
Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.
今天的战争大内战争,虽然有些冲突蔓延
外,卷入邻
,产生了破坏稳定的影响。
In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.
在利比里亚,正在制定遣返计,以便在局势进一步稳定以后,让逃往
外的超过32万的难民和数万名境内流离失所者回返家园。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去一年来,检察官及其办公室对塞拉利昂的犯罪现场进行了调查,前往外调查并访谈可能的证人。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass neben den truppenstellenden Ländern noch andere Länder zu den Friedenssicherungseinsätzen beitragen und dass die Auffassungen dieser Länder ebenfalls angemessen zu berücksichtigen sind.
“安全理事会认识,除部队派遣
外,维和行动还有其他人员派遣
,它们的意见也应得
适当考虑。
Ich bin nachdrücklich der Auffassung, dass jeder Staat, der sich zu Hause der Rechtsstaatlichkeit unterstellt, diese auch im Ausland achten muss, und dass jeder Staat, der im Ausland auf der Herrschaft des Rechts besteht, sie auch zu Hause durchsetzen muss.
我坚信,每一个在内宣称实行法治的
家,在
外也必须尊重法治。 每一个坚持在
外实行法治的
家,在
内也必须实行法治。
Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
应采取措施,防止失窃资产转移
外,依照《联合
反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别
返还来源
,并防止具有犯罪意图的资本流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ausländisch; im Ausland
www.francochinois.com 版 权 所 有Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
盘算
国外去一年。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
跟随丈夫去了国外。
Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.
毕业后他从国外归来了。
Karen lebt seit fünf Jahren im Ausland.
凯伦已经国外生活了五年。
Er hat mehrere Jahre im Ausland verbracht.
他国外度过了好多年。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧盟五分之一的劳务是来自国外。
Das Telefonieren mit einer Telefonkarte im Ausland ist bedeutend preiswerter.
国外用电话卡打电话更划算。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他国外的居留使他的工作得益不浅。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
他的女朋友国外工作,但他保持忠诚。
Jetzt können wir viele ausländische Marken im Einkaufszentrum sehen.
现我们可
物中心看
很多国外
。
Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.
从国外归来了。
Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
他一家移居国外了。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
他的家属比他晚一步来国外。
Er fährt nach drüben.
他国外去。
Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.
今天的战争大多是国内战争,虽然有些冲突蔓延国外,卷入邻国,产生了破坏稳定的影响。
In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.
利比里亚,正
制定遣返计划,
便
局势进一步稳定
后,让逃往国外的超过32万的难民和数万名境内流离失所者回返家园。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去一年来,检察官及其办公室对塞拉利昂的犯罪现场进行了调查,前往国外调查并访谈可能的证人。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass neben den truppenstellenden Ländern noch andere Länder zu den Friedenssicherungseinsätzen beitragen und dass die Auffassungen dieser Länder ebenfalls angemessen zu berücksichtigen sind.
“安全理事会认识,除部队派遣国外,维和行动还有其他人员派遣国,它们的意见也应得
适当考虑。
Ich bin nachdrücklich der Auffassung, dass jeder Staat, der sich zu Hause der Rechtsstaatlichkeit unterstellt, diese auch im Ausland achten muss, und dass jeder Staat, der im Ausland auf der Herrschaft des Rechts besteht, sie auch zu Hause durchsetzen muss.
我坚信,每一个国内宣称实行法治的国家,
国外也必须尊重法治。 每一个坚持
国外实行法治的国家,
国内也必须实行法治。
Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
应采取更多措施,防止失窃资产转移国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源国,并防止具有犯罪意图的资本流动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ausländisch; im Ausland
www.francochinois.com 版 权 所 有Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
她盘算国外去
年。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.
毕业后他从国外归了。
Karen lebt seit fünf Jahren im Ausland.
凯伦已经在国外生活了五年。
Er hat mehrere Jahre im Ausland verbracht.
他在国外度过了好多年。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧盟五分之的劳务是
自国外。
Das Telefonieren mit einer Telefonkarte im Ausland ist bedeutend preiswerter.
在国外用电话卡打电话更划算。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外的居留使他的工作得。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
他的女朋友在国外工作,但他保持忠诚。
Jetzt können wir viele ausländische Marken im Einkaufszentrum sehen.
现在我们可以在购物中心看很多国外品牌。
Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.
她从国外归了。
Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
他家移居国外了。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
他的家属比他晚国外。
Er fährt nach drüben.
他国外去。
Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.
今天的战争大多是国内战争,虽然有些冲突蔓延国外,卷入邻国,产生了破坏稳定的影响。
In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.
在利比里亚,正在制定遣返计划,以便在局势进稳定以后,让逃往国外的超过32万的难民和数万名境内流离失所者回返家园。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去年
,检察官及其办公室对塞拉利昂的犯罪现场进行了调查,前往国外调查并访谈可能的证人。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass neben den truppenstellenden Ländern noch andere Länder zu den Friedenssicherungseinsätzen beitragen und dass die Auffassungen dieser Länder ebenfalls angemessen zu berücksichtigen sind.
“安全理事会认识,除部队派遣国外,维和行动还有其他人员派遣国,它们的意见也应得
适当考虑。
Ich bin nachdrücklich der Auffassung, dass jeder Staat, der sich zu Hause der Rechtsstaatlichkeit unterstellt, diese auch im Ausland achten muss, und dass jeder Staat, der im Ausland auf der Herrschaft des Rechts besteht, sie auch zu Hause durchsetzen muss.
我坚信,每个在国内宣称实行法治的国家,在国外也必须尊重法治。 每
个坚持在国外实行法治的国家,在国内也必须实行法治。
Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
应采取更多措施,防止失窃资产转移国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还
源国,并防止具有犯罪意图的资本流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ausländisch; im Ausland
www.francochinois.com 版 权 所 有Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
她盘算外去一年。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了外。
Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.
毕业后外归来了。
Karen lebt seit fünf Jahren im Ausland.
凯伦已经在外生活了五年。
Er hat mehrere Jahre im Ausland verbracht.
在
外度过了好多年。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧盟五分之一的劳务是来自外。
Das Telefonieren mit einer Telefonkarte im Ausland ist bedeutend preiswerter.
在外用电话卡打电话更划算。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
在
外的居留使
的工作得益不浅。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
的女朋友在
外工作,但
保持忠诚。
Jetzt können wir viele ausländische Marken im Einkaufszentrum sehen.
现在我们可在购物中心看
很多
外品牌。
Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.
她外归来了。
Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
一家移居
外了。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
的家属比
晚一步来
外。
Er fährt nach drüben.
外去。
Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.
今天的战争大多是内战争,虽然有些冲突蔓延
外,卷入邻
,产生了破坏
的影响。
In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.
在利比里亚,正在制遣返计划,
便在局势进一步
后,让逃往
外的超过32万的难民和数万名境内流离失所者回返家园。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去一年来,检察官及其办公室对塞拉利昂的犯罪现场进行了调查,前往外调查并访谈可能的证人。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass neben den truppenstellenden Ländern noch andere Länder zu den Friedenssicherungseinsätzen beitragen und dass die Auffassungen dieser Länder ebenfalls angemessen zu berücksichtigen sind.
“安全理事会认识,除部队派遣
外,维和行动还有其
人员派遣
,它们的意见也应得
适当考虑。
Ich bin nachdrücklich der Auffassung, dass jeder Staat, der sich zu Hause der Rechtsstaatlichkeit unterstellt, diese auch im Ausland achten muss, und dass jeder Staat, der im Ausland auf der Herrschaft des Rechts besteht, sie auch zu Hause durchsetzen muss.
我坚信,每一个在内宣称实行法治的
家,在
外也必须尊重法治。 每一个坚持在
外实行法治的
家,在
内也必须实行法治。
Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
应采取更多措施,防止失窃资产转移外,依照《联合
反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源
,并防止具有犯罪意图的资本流动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ausländisch; im Ausland
www.francochinois.com 版 权 所 有Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
她盘算一年。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫了
。
Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.
毕业后他从归来了。
Karen lebt seit fünf Jahren im Ausland.
凯伦已经在生活了五年。
Er hat mehrere Jahre im Ausland verbracht.
他在度过了好多年。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧盟五分之一的劳务是来自。
Das Telefonieren mit einer Telefonkarte im Ausland ist bedeutend preiswerter.
在用电话卡打电话更划算。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在的
他的工作得益不浅。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
他的女朋友在工作,但他保持忠诚。
Jetzt können wir viele ausländische Marken im Einkaufszentrum sehen.
现在我们可以在购物中心看很多
品牌。
Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.
她从归来了。
Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
他一家移了。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
他的家属比他晚一步来。
Er fährt nach drüben.
他。
Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.
今天的战争大多是内战争,虽然有些冲突蔓延
,卷入邻
,产生了破坏稳定的影响。
In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.
在利比里亚,正在制定遣返计划,以便在局势进一步稳定以后,让逃往的超过32万的难民和数万名境内流离失所者回返家园。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过一年来,检察官及其办公室对塞拉利昂的犯罪现场进行了调查,前往
调查并访谈可能的证人。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass neben den truppenstellenden Ländern noch andere Länder zu den Friedenssicherungseinsätzen beitragen und dass die Auffassungen dieser Länder ebenfalls angemessen zu berücksichtigen sind.
“安全理事会认识,除部队派遣
,维和行动还有其他人员派遣
,它们的意见也应得
适当考虑。
Ich bin nachdrücklich der Auffassung, dass jeder Staat, der sich zu Hause der Rechtsstaatlichkeit unterstellt, diese auch im Ausland achten muss, und dass jeder Staat, der im Ausland auf der Herrschaft des Rechts besteht, sie auch zu Hause durchsetzen muss.
我坚信,每一个在内宣称实行法治的
家,在
也必须尊重法治。 每一个坚持在
实行法治的
家,在
内也必须实行法治。
Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
应采取更多措施,防止失窃资产转移,依照《联合
反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源
,并防止具有犯罪意图的资本流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ausländisch; im Ausland
www.francochinois.com 版 权 所 有Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
她盘算去一年。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了。
Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.
毕业后他从归来了。
Karen lebt seit fünf Jahren im Ausland.
凯伦已经在生活了五年。
Er hat mehrere Jahre im Ausland verbracht.
他在度过了好多年。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧盟五分之一劳务是来自
。
Das Telefonieren mit einer Telefonkarte im Ausland ist bedeutend preiswerter.
在用电话卡打电话更划算。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在居留使他
工作得益不浅。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
他女朋友在
工作,但他保持忠诚。
Jetzt können wir viele ausländische Marken im Einkaufszentrum sehen.
现在我们可以在购物中心看很多
品牌。
Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.
她从归来了。
Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
他一家移居了。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
他家属比他晚一步来
。
Er fährt nach drüben.
他去。
Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.
战争大多是
内战争,虽然有些冲突蔓延
,卷入邻
,产生了破坏稳定
影响。
In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.
在利比里亚,正在制定遣返计划,以便在局势进一步稳定以后,让逃往超过32万
难民和数万名境内流离失所者回返家园。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去一年来,检察官及其办公室对塞拉利昂犯罪现场进行了调查,前往
调查并访谈可能
证人。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass neben den truppenstellenden Ländern noch andere Länder zu den Friedenssicherungseinsätzen beitragen und dass die Auffassungen dieser Länder ebenfalls angemessen zu berücksichtigen sind.
“安全理事会认识,除部队派遣
,维和行动还有其他人员派遣
,它们
意见也应得
适当考虑。
Ich bin nachdrücklich der Auffassung, dass jeder Staat, der sich zu Hause der Rechtsstaatlichkeit unterstellt, diese auch im Ausland achten muss, und dass jeder Staat, der im Ausland auf der Herrschaft des Rechts besteht, sie auch zu Hause durchsetzen muss.
我坚信,每一个在内宣称实行法治
家,在
也必须尊重法治。 每一个坚持在
实行法治
家,在
内也必须实行法治。
Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
应采取更多措施,防止失窃资产转移,依照《联合
反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源
,并防止具有犯罪意图
资本流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ausländisch; im Ausland
www.francochinois.com 版 权 所 有Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
她盘算国外去一年。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.
毕业后他从国外归来了。
Karen lebt seit fünf Jahren im Ausland.
凯伦已经在国外生活了五年。
Er hat mehrere Jahre im Ausland verbracht.
他在国外度过了好多年。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧盟五分之一的劳务是来自国外。
Das Telefonieren mit einer Telefonkarte im Ausland ist bedeutend preiswerter.
在国外用电话卡打电话更划算。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外的居留使他的工作得益不浅。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
他的女朋友在国外工作,但他保持忠诚。
Jetzt können wir viele ausländische Marken im Einkaufszentrum sehen.
现在我们可以在购物中心看很多国外品牌。
Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.
她从国外归来了。
Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
他一移居国外了。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
他的属比他晚一步来
国外。
Er fährt nach drüben.
他国外去。
Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.
今天的战争大多是国内战争,虽然有些冲突蔓延国外,卷入邻国,产生了破坏稳定的影响。
In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.
在利比里亚,正在制定遣计划,以便在局势进一步稳定以后,让逃往国外的超过32万的难民和数万名境内流离失所者
园。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去一年来,检察官及其办公室对塞拉利昂的犯罪现场进行了调查,前往国外调查并访谈可能的证人。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass neben den truppenstellenden Ländern noch andere Länder zu den Friedenssicherungseinsätzen beitragen und dass die Auffassungen dieser Länder ebenfalls angemessen zu berücksichtigen sind.
“安全理事会认识,除部队派遣国外,维和行动还有其他人员派遣国,它们的意见也应得
适当考虑。
Ich bin nachdrücklich der Auffassung, dass jeder Staat, der sich zu Hause der Rechtsstaatlichkeit unterstellt, diese auch im Ausland achten muss, und dass jeder Staat, der im Ausland auf der Herrschaft des Rechts besteht, sie auch zu Hause durchsetzen muss.
我坚信,每一个在国内宣称实行法治的国,在国外也必须尊重法治。 每一个坚持在国外实行法治的国
,在国内也必须实行法治。
Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
应采取更多措施,防止失窃资产转移国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追
和
还此类资产,特别是
还来源国,并防止具有犯罪意图的资本流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ausländisch; im Ausland
www.francochinois.com 版 权 所 有Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
她盘算国外去一
。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.
毕业后他从国外归来了。
Karen lebt seit fünf Jahren im Ausland.
凯伦已经在国外生活了五。
Er hat mehrere Jahre im Ausland verbracht.
他在国外度过了。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧盟五分之一劳务是来自国外。
Das Telefonieren mit einer Telefonkarte im Ausland ist bedeutend preiswerter.
在国外用电话卡打电话更划算。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外居留使他
工作得益不浅。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
他女朋友在国外工作,但他保持忠诚。
Jetzt können wir viele ausländische Marken im Einkaufszentrum sehen.
现在我们可以在购物中心看很
国外品牌。
Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.
她从国外归来了。
Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
他一家移居国外了。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
他家属比他晚一步来
国外。
Er fährt nach drüben.
他国外去。
Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.
今天战争大
是国内战争,虽然有些冲突蔓延
国外,卷入邻国,产生了破坏
影响。
In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.
在利比里亚,正在制遣返计划,以便在局势进一步
以后,让逃往国外
超过32万
难民和数万名境内流离失所者回返家园。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去一来,检察官及其办公室对塞拉利昂
犯罪现场进行了调查,前往国外调查并访谈可能
证人。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass neben den truppenstellenden Ländern noch andere Länder zu den Friedenssicherungseinsätzen beitragen und dass die Auffassungen dieser Länder ebenfalls angemessen zu berücksichtigen sind.
“安全理事会认识,除部队派遣国外,维和行动还有其他人员派遣国,它们
意见也应得
适当考虑。
Ich bin nachdrücklich der Auffassung, dass jeder Staat, der sich zu Hause der Rechtsstaatlichkeit unterstellt, diese auch im Ausland achten muss, und dass jeder Staat, der im Ausland auf der Herrschaft des Rechts besteht, sie auch zu Hause durchsetzen muss.
我坚信,每一个在国内宣称实行法治国家,在国外也必须尊重法治。 每一个坚持在国外实行法治
国家,在国内也必须实行法治。
Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
应采取更措施,防止失窃资产转移
国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源国,并防止具有犯罪意图
资本流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。