Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全事会对前总
布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全事会对前总
布托表示哀悼。
(Mein) herzliches Beileid!
(谨表示)深切哀悼!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最衷心的(最深切的)哀悼!
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.
“安全事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同情和哀悼。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全事会对前总
布托表示哀
。
(Mein) herzliches Beileid!
(表示)深切哀
!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
最衷心的(最深切的)哀
!
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.
“安全事会对黎巴嫩人民和政府以
者
其家属表示最深切的同情和哀
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
全
事
前总
布托表示
。
(Mein) herzliches Beileid!
(谨表示)深切!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最衷心的(最深切的)!
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.
“全
事
巴嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同情和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全事会对前总
布托表示哀悼。
(Mein) herzliches Beileid!
(谨表示)深切哀悼!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最衷心的(最深切的)哀悼!
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.
“安全事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同情和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全事会对前总
布托
。
(Mein) herzliches Beileid!
()深切
!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
致
衷心的(
深切的)
!
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.
“安全事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及其家属
深切的同情和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全事会
前总
布托表示
。
(Mein) herzliches Beileid!
(谨表示)深切!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最衷心(最深切
)
!
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.
“安全事会
嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切
同情和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全事会对
布托表示
悼。
(Mein) herzliches Beileid!
(谨表示)深切悼!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最衷心的(最深切的)悼!
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.
“安全事会对黎巴嫩人民
政府以及受害者及其家属表示最深切的同
悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全对前总
布托表示哀悼。
(Mein) herzliches Beileid!
(谨表示)深切哀悼!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最衷心的(最深切的)哀悼!
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.
“安全对黎巴嫩人民和政府
及受害者及其家属表示最深切的同情和哀悼。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全事会对前总
布托
哀悼。
(Mein) herzliches Beileid!
(谨)
切哀悼!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最衷心的(最切的)哀悼!
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.
“安全事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及
最
切的同情和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。