In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或指点)有助理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我鼓舞(或得
启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国
世界银行设立核查小组作法的启发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓(
到启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定
和适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设立核查小组作法的启发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使受到鼓舞(或得到启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设立核查小
法的启发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法资格的人士
成审查小
,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(或得到启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列登、
典
提出的加强定向制裁
适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设立核查小组作法的启发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正
具有司法资格的人
组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(或得到启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支、
典
提出的加强定向制裁
适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设立核查小组作法的启发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正
具有司法资格的人
组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一(
指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(得到
)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世界
立核查小组作法的
提出了一项建议,即
立一个由三名独立、公正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(或得到启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设立核查小组作法的启发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法
的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(或得到启)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
、列支敦士登、
典和
士提
强定向制裁和适当程序
倡议,这些国家受到世界银行设立核查小组作法
启
提
了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法资格
人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(或得到启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设
核查小组作法的启发提出了一项建议,即设
一个由三名
、
正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。