Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
家在自己的领土
行使司法权。
Justizhoheit f.
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
家在自己的领土
行使司法权。
Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
一、 在其管辖的领土
据称犯有强迫失踪罪的人,如果不按其
际
务将该人引渡或移交给另一
家,或移交该
承认其司法权的某一
际刑事法庭,则该
应将案件提交本
的主管机关起诉。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Justizhoheit f.
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
国家在自己领土上行使
法权。
Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
一、 缔约国在领土上发现据称犯有强迫失踪罪
人,如果不按
国际
务将该人引渡或移交给另一国家,或移交该缔约国承认
法权
某一国际刑事法庭,则该国应将案件提交本国
主
机关起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justizhoheit f.
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
在自己的领土上行使司法权。
Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
一、 缔约在其管辖的领土上发现据称犯有
失踪罪的人,如果不按其
际
务将该人引渡
移交给另一
,
移交该缔约
承认其司法权的某一
际刑事法庭,则该
应将案件提交本
的主管机关起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justizhoheit f.
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
家在自己的领土上行使司法权。
Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
一、 缔约在
管辖的领土上发现据称犯有强迫失踪罪的人,如果不按
人引渡或移交给另一
家,或移交
缔约
承认
司法权的某一
刑事法庭,则
应
案件提交本
的主管机关起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justizhoheit f.
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
国家在自土上行使司法权。
Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
一、 缔约国在其管辖土上发现据称犯有强迫失踪罪
人,如果不按其国际
务
该人引渡或移交给另一国家,或移交该缔约国承认其司法权
某一国际刑事法庭,则该国
件提交本国
主管机关起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justizhoheit f.
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
国家在自己领土上行使
法权。
Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
一、 缔约国在领土上发现据称犯有强迫失踪罪
人,如果不按
国际
务将该人引渡或移交给另一国家,或移交该缔约国承认
法权
某一国际刑事法庭,则该国应将案件提交本国
主
机关起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justizhoheit f.
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
国家在自己的领土上行使司法权。
Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
一、 缔约国在其管辖的领土上发现据称犯有强迫失踪罪的人,如果不按其国际务将该人引渡或移交给另一国家,或移交该缔约国承认其司法权的某一国际刑事法庭,则该国应将案件提交本国的主管机关起诉。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justizhoheit f.
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
在自己的领土上行使司法权。
Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
、 缔约
在其管辖的领土上发现据称犯有
踪罪的人,如果不按其
际
务将该人引渡或移交给另
,或移交该缔约
承认其司法权的某
际刑事法庭,则该
应将案件提交本
的主管机关起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justizhoheit f.
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
国家在自己领土上行使司法权。
Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
一、 缔约国在其辖
领土上发现据称犯有强迫失踪罪
人,如果不按其国际
务将该人引渡或移交给另一国家,或移交该缔约国承认其司法权
某一国际刑事法庭,则该国应将案件提交本国
机关起诉。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justizhoheit f.
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
在自己的领土上行使司法权。
Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
一、 缔约在其管辖的领土上发现据称犯有
失踪罪的人,如果不按其
际
务将该人引渡
移交给另一
,
移交该缔约
承认其司法权的某一
际刑事法庭,则该
应将案件提交本
的主管机关起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。