Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一相。
[口] arm; erbärmlich
欧 路 软 件版 权 所 有Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一相。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
(口)他的处境实在。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为笔少得
的钱担心.
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下少得的一点儿了。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很同情个
的小女孩。
Das Ergebnis war mehr als kläglich.
结果是再没有了(很差)。
Die arme alte Frau dauert mich.
们
的老妇人引起我的同情。
Er sieht ja zum Erbarmen aus.
他的样子真(或憔悴不堪)。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)他(显出一)愁眉苦脸(或闷闷不乐,非常
)(的样子)。
Der arme Kerl!
的
!
Das arme Geschöpf!
个
的人!
Das ist verzweifelt wenig.
(口)少得
。
Er weiß viel zuwenig.
他知道的少得。
Er saß da wie ein Häufchen Unglück
(转,口)他坐在那儿一相。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们的钱少的。
Er sieht zum Gotterbarmen aus.
(俗)他看上去一相。
Er setzte eine Dulder auf.
他显出一相(或哭丧着脸)。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有的全球经济和社会管理机构少得,完全不足以应付未来的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[口] arm; erbärmlich
欧 路 软 件版 权 所 有Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一副可怜相。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
(口)他的处境实在可怜。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必少得可怜的钱担心.
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下少得可怜的一点儿了。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很同情个可怜的小女孩。
Das Ergebnis war mehr als kläglich.
结果是再可怜没有了(很差)。
Die arme alte Frau dauert mich.
们可怜的老妇人引起我的同情。
Er sieht ja zum Erbarmen aus.
他的样子真可怜(憔悴不堪)。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)他(显出一副)愁眉苦脸(不乐,非常可怜)(的样子)。
Der arme Kerl!
可怜的家伙!
Das arme Geschöpf!
个可怜的人!
Das ist verzweifelt wenig.
(口)少得可怜。
Er weiß viel zuwenig.
他知道的少得可怜。
Er saß da wie ein Häufchen Unglück
(转,口)他坐在那儿一副可怜相。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们的钱少的可怜。
Er sieht zum Gotterbarmen aus.
(俗)他看上去一副可怜相。
Er setzte eine Dulder auf.
他显出一副可怜相(哭丧着脸)。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有的全球经济和社会管理机构少得可怜,完全不足以应付未来的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[口] arm; erbärmlich
欧 路 软 件版 权 所 有Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一副相。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
(口)他处境
。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔少得钱担心.
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下少得一点儿了。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很同情这个小女孩。
Das Ergebnis war mehr als kläglich.
结果是再没有了(很差)。
Die arme alte Frau dauert mich.
这们老妇人引起我
同情。
Er sieht ja zum Erbarmen aus.
他样子真
(或憔悴不堪)。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)他(显出一副)愁眉苦脸(或闷闷不乐,非常)(
样子)。
Der arme Kerl!
这家伙!
Das arme Geschöpf!
这个人!
Das ist verzweifelt wenig.
(口)这少得。
Er weiß viel zuwenig.
他知道少得
。
Er saß da wie ein Häufchen Unglück
(转,口)他坐那儿一副
相。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们钱少
。
Er sieht zum Gotterbarmen aus.
(俗)他看上去一副相。
Er setzte eine Dulder auf.
他显出一副相(或哭丧着脸)。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有全球经济和社会管理机构少得
,完全不足以应付未来
各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[] arm; erbärmlich
Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一副可怜相。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
()他
处境实在可怜。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔可怜
钱担心.
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下可怜
一点儿了。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很同情这个可怜小女孩。
Das Ergebnis war mehr als kläglich.
结果是再可怜没有了(很差)。
Die arme alte Frau dauert mich.
这们可怜老妇人引起我
同情。
Er sieht ja zum Erbarmen aus.
他样子真可怜(或憔悴不堪)。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
()他(显出一副)愁眉苦脸(或闷闷不乐,非常可怜)(
样子)。
Der arme Kerl!
这可怜家伙!
Das arme Geschöpf!
这个可怜人!
Das ist verzweifelt wenig.
()这
可怜。
Er weiß viel zuwenig.
他知道可怜。
Er saß da wie ein Häufchen Unglück
(转,)他坐在那儿一副可怜相。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们钱
可怜。
Er sieht zum Gotterbarmen aus.
(俗)他看上去一副可怜相。
Er setzte eine Dulder auf.
他显出一副可怜相(或哭丧着脸)。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有全球经济和社会管理机构
可怜,完全不足以应付未来
各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[口] arm; erbärmlich
欧 路 软 件版 权 所 有Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一副怜相。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
(口)他的处境实在怜。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为笔少得
怜的钱担心.
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下少得怜的一点儿了。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很同情怜的小女孩。
Das Ergebnis war mehr als kläglich.
结果是再怜
没有了(很差)。
Die arme alte Frau dauert mich.
们
怜的老
起我的同情。
Er sieht ja zum Erbarmen aus.
他的样子真怜(或憔悴不堪)。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)他(显出一副)愁眉苦脸(或闷闷不乐,非常怜)(的样子)。
Der arme Kerl!
怜的家伙!
Das arme Geschöpf!
怜的
!
Das ist verzweifelt wenig.
(口)少得
怜。
Er weiß viel zuwenig.
他知道的少得怜。
Er saß da wie ein Häufchen Unglück
(转,口)他坐在那儿一副怜相。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们的钱少的怜。
Er sieht zum Gotterbarmen aus.
(俗)他看上去一副怜相。
Er setzte eine Dulder auf.
他显出一副怜相(或哭丧着脸)。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有的全球经济和社会管理机构少得怜,完全不足以应付未来的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[口] arm; erbärmlich
欧 路 软 件版 权 所 有Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一副可相。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
(口)他的处境实在可。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
必为这笔少得可
的钱担心.
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下少得可的一点儿了。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很同情这个可的小女孩。
Das Ergebnis war mehr als kläglich.
结果是再可没有了(很差)。
Die arme alte Frau dauert mich.
这们可的老妇人引起我的同情。
Er sieht ja zum Erbarmen aus.
他的样子真可(或憔悴
堪)。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)他(显出一副)愁眉苦脸(或闷闷,
可
)(的样子)。
Der arme Kerl!
这可的家伙!
Das arme Geschöpf!
这个可的人!
Das ist verzweifelt wenig.
(口)这少得可。
Er weiß viel zuwenig.
他知道的少得可。
Er saß da wie ein Häufchen Unglück
(转,口)他坐在那儿一副可相。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们的钱少的可。
Er sieht zum Gotterbarmen aus.
(俗)他看上去一副可相。
Er setzte eine Dulder auf.
他显出一副可相(或哭丧着脸)。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有的全球经济和社会管理机构少得可,完全
足以应付未来的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[] arm; erbärmlich
Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一副可怜相。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
()他
处境实在可怜。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔可怜
钱担心.
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下可怜
一点儿了。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很同情这个可怜小女孩。
Das Ergebnis war mehr als kläglich.
结果是再可怜没有了(很差)。
Die arme alte Frau dauert mich.
这们可怜老妇人引起我
同情。
Er sieht ja zum Erbarmen aus.
他样子真可怜(或憔悴不堪)。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
()他(显出一副)愁眉苦脸(或闷闷不乐,非常可怜)(
样子)。
Der arme Kerl!
这可怜家伙!
Das arme Geschöpf!
这个可怜人!
Das ist verzweifelt wenig.
()这
可怜。
Er weiß viel zuwenig.
他知道可怜。
Er saß da wie ein Häufchen Unglück
(转,)他坐在那儿一副可怜相。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们钱
可怜。
Er sieht zum Gotterbarmen aus.
(俗)他看上去一副可怜相。
Er setzte eine Dulder auf.
他显出一副可怜相(或哭丧着脸)。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有全球经济和社会管理机构
可怜,完全不足以应付未来
各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[口] arm; erbärmlich
欧 路 软 件版 权 所 有Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一副可怜相。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
(口)他的处境实在可怜。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为笔
可怜的钱担心.
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下可怜的一点儿了。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很同情个可怜的小女孩。
Das Ergebnis war mehr als kläglich.
结果是再可怜没有了(很差)。
Die arme alte Frau dauert mich.
们可怜的老妇人引起我的同情。
Er sieht ja zum Erbarmen aus.
他的样子真可怜(或憔悴不堪)。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)他(显出一副)愁眉苦脸(或闷闷不乐,非常可怜)(的样子)。
Der arme Kerl!
可怜的家伙!
Das arme Geschöpf!
个可怜的人!
Das ist verzweifelt wenig.
(口)可怜。
Er weiß viel zuwenig.
他知道的可怜。
Er saß da wie ein Häufchen Unglück
(转,口)他坐在那儿一副可怜相。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们的钱的可怜。
Er sieht zum Gotterbarmen aus.
(俗)他看上去一副可怜相。
Er setzte eine Dulder auf.
他显出一副可怜相(或哭丧着脸)。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有的全球经济和社会管理机构可怜,完全不足以应付未来的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[口] arm; erbärmlich
欧 路 软 件版 权 所 有Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一副相。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
(口)他处境实在
。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔少得钱担心.
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下少得一点儿了。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很同情这个小女孩。
Das Ergebnis war mehr als kläglich.
结果是再没有了(很差)。
Die arme alte Frau dauert mich.
这们老妇人引起我
同情。
Er sieht ja zum Erbarmen aus.
他样
(或憔悴不堪)。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)他(显出一副)愁眉苦脸(或闷闷不乐,非常)(
样
)。
Der arme Kerl!
这家伙!
Das arme Geschöpf!
这个人!
Das ist verzweifelt wenig.
(口)这少得。
Er weiß viel zuwenig.
他知道少得
。
Er saß da wie ein Häufchen Unglück
(转,口)他坐在那儿一副相。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们钱少
。
Er sieht zum Gotterbarmen aus.
(俗)他看上去一副相。
Er setzte eine Dulder auf.
他显出一副相(或哭丧着脸)。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有全球经济和社会管理机构少得
,完全不足以应付未来
各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[口] arm; erbärmlich
欧 路 软 件版 权 所 有Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一副可怜相。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
(口)他的处境实在可怜。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为得可怜的钱担心.
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下得可怜的一点儿了。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很同情个可怜的小女孩。
Das Ergebnis war mehr als kläglich.
结果是再可怜没有了(很差)。
Die arme alte Frau dauert mich.
们可怜的老妇人引起我的同情。
Er sieht ja zum Erbarmen aus.
他的样子真可怜(憔悴不堪)。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)他(显出一副)愁眉苦(
不乐,非常可怜)(的样子)。
Der arme Kerl!
可怜的家伙!
Das arme Geschöpf!
个可怜的人!
Das ist verzweifelt wenig.
(口)得可怜。
Er weiß viel zuwenig.
他知道的得可怜。
Er saß da wie ein Häufchen Unglück
(转,口)他坐在那儿一副可怜相。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们的钱的可怜。
Er sieht zum Gotterbarmen aus.
(俗)他看上去一副可怜相。
Er setzte eine Dulder auf.
他显出一副可怜相(哭丧着
)。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有的全球经济和社会管理机构得可怜,完全不足以应付未来的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。