德语助手
  • 关闭
biàn gèng

ändern; abändern

Wenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.

他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入的变更,均应根据三十八条签名。

Die Parteien des Frachtvertrags können die Wirkung von Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c, Artikel 50 Absatz 2 und Artikel 52 abändern.

运输合同当事人可以协议变更十条一款十条条的效力。

Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.

2条6条3款的规定以外,各方当事人可以协议排除或者变更本法的任何规定。

Die verfügungsberechtigte Partei ist die einzige Person, die mit dem Beförderer andere als die in Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c genannten Abweichungen vom Frachtvertrag vereinbaren kann.

一、控制方是唯一可以与承运人约定对运输合同的变更的人,但十条一款述及的内容除外。

Der Generalsekretär oder der Kläger können bei dem Gericht die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils dem Gericht und auch der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, sofern diese Unkenntnis nicht schuldhaft war.

秘书长或申请人得以发现具有决定性的事实为理由向法庭提出变更判决的申请,但此事实为法庭及要求变更判决的当事人在判决作出时都不知道,且以非因疏失而不知者为限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变更 的德语例句

用户正在搜索


Flaschenhalter, Flaschenkanne, Flaschenkapsel, Flaschenkasten, Flaschenkeller, Flaschenkind, Flaschenking, Flaschenkürbis, Flaschenmarkt, Flaschenmilch,

相似单词


变法, 变法维新, 变分法, 变革, 变格, 变更, 变更管理, 变工, 变故, 变卦,
biàn gèng

ändern; abändern

Wenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.

出,在任务时,也会派出一个评价小组。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入,均应根据第三十八条签名。

Die Parteien des Frachtvertrags können die Wirkung von Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c, Artikel 50 Absatz 2 und Artikel 52 abändern.

运输合当事人可以协议十条第一款第二项和第三项、第十条第二款和第十二条效力。

Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.

除第2条和第6条第3款规定以外,各方当事人可以协议排除或者本法任何规定。

Die verfügungsberechtigte Partei ist die einzige Person, die mit dem Beförderer andere als die in Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c genannten Abweichungen vom Frachtvertrag vereinbaren kann.

一、控制方是唯一可以与承运人约定对运输合人,但第十条第一款第二项和第三项述及内容除外。

Der Generalsekretär oder der Kläger können bei dem Gericht die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils dem Gericht und auch der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, sofern diese Unkenntnis nicht schuldhaft war.

秘书长或申请人得以发现具有决定性事实为理由向法庭提出判决申请,但此项事实为法庭及要求判决当事人在判决作出时都不知道,且以非因疏失而不知者为限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 变更 的德语例句

用户正在搜索


Flaschenschiff, Flaschenschnitzel, Flaschenspülmaschine, Flaschenstöpsel, Flaschenteufel, Flaschenträger, Flaschenventil, Flaschenverschluss, Flaschenverschlüsse, Flaschenverschlußventil,

相似单词


变法, 变法维新, 变分法, 变革, 变格, 变更, 变更管理, 变工, 变故, 变卦,
biàn gèng

ändern; abändern

Wenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.

他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入变更,均应根据第三十八条签名。

Die Parteien des Frachtvertrags können die Wirkung von Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c, Artikel 50 Absatz 2 und Artikel 52 abändern.

运输合同当事可以协议变更十条第一款第二项和第三项、第十条第二款和第十二条效力。

Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.

除第2条和第6条第3款规定以外,各方当事可以协议排除或者变更本法任何规定。

Die verfügungsberechtigte Partei ist die einzige Person, die mit dem Beförderer andere als die in Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c genannten Abweichungen vom Frachtvertrag vereinbaren kann.

一、控制方是唯一可以与承运约定对运输合同变更十条第一款第二项和第三项述及内容除外。

Der Generalsekretär oder der Kläger können bei dem Gericht die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils dem Gericht und auch der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, sofern diese Unkenntnis nicht schuldhaft war.

秘书长或申请得以发现具有决定性事实为理由向法庭提出变更判决申请,此项事实为法庭及要求变更判决当事在判决作出时都不知道,且以非因疏失而不知者为限。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变更 的德语例句

用户正在搜索


Flaschner, Flaser, Flash, Flashanimation, Flashbaustein, Flashdestillation, Flashdruck, Flasher, Flashgas, FlashGet, Flashkammer, Flashkessel, Flashkolonne, Flashkreislauf, Flashöl, Flashover, Flashplugin, Flashprogramm, Flashpunkt, Flashseite, Flashspeicher, Flash-Speicher, Flashspektrum, Flashsystem, Flashtemperatur, Flashtest, Flashverdampfer, Flashverdampfung, Flashverfahren, Flashzone,

相似单词


变法, 变法维新, 变分法, 变革, 变格, 变更, 变更管理, 变工, 变故, 变卦,
biàn gèng

ändern; abändern

Wenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.

他补充指出,在任务,也会派出一个评价小组。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入的,均应根据第三十八条签名。

Die Parteien des Frachtvertrags können die Wirkung von Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c, Artikel 50 Absatz 2 und Artikel 52 abändern.

运输合同当事可以协议十条第一款第二项和第三项、第十条第二款和第十二条的效力。

Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.

除第2条和第6条第3款的规以外,各方当事可以协议排除或者本法的任何规

Die verfügungsberechtigte Partei ist die einzige Person, die mit dem Beförderer andere als die in Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c genannten Abweichungen vom Frachtvertrag vereinbaren kann.

一、控制方是唯一可以与承运对运输合同的,但第十条第一款第二项和第三项述及的内容除外。

Der Generalsekretär oder der Kläger können bei dem Gericht die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils dem Gericht und auch der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, sofern diese Unkenntnis nicht schuldhaft war.

秘书长或申请得以发现具有决性的事实为理由向法庭提出判决的申请,但此项事实为法庭及要求判决的当事在判决作出都不知道,且以非因疏失而不知者为限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变更 的德语例句

用户正在搜索


Flatscreen, Flattarif, Flatterbremse, Flatterdämpfer, Flatterdämpfung, Flatterdrehzahl, Flatterecho, Flattergeist, Flattergras, Flattergrenze,

相似单词


变法, 变法维新, 变分法, 变革, 变格, 变更, 变更管理, 变工, 变故, 变卦,
biàn gèng

ändern; abändern

Wenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.

他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入变更,均应根据第三十八条签名。

Die Parteien des Frachtvertrags können die Wirkung von Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c, Artikel 50 Absatz 2 und Artikel 52 abändern.

运输合人可以协议变更十条第一款第二项和第三项、第十条第二款和第十二条效力。

Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.

除第2条和第6条第3款以外,各方人可以协议排除或者变更本法任何

Die verfügungsberechtigte Partei ist die einzige Person, die mit dem Beförderer andere als die in Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c genannten Abweichungen vom Frachtvertrag vereinbaren kann.

一、控制方是唯一可以与承运人约对运输合变更人,但第十条第一款第二项和第三项述及内容除外。

Der Generalsekretär oder der Kläger können bei dem Gericht die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils dem Gericht und auch der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, sofern diese Unkenntnis nicht schuldhaft war.

秘书长或申请人得以发现具有决实为理由向法庭提出变更判决申请,但此项实为法庭及要求变更判决人在判决作出时都不知道,且以非因疏失而不知者为限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变更 的德语例句

用户正在搜索


flatterneigungen, Flatterrand, Flatterrechnung, Flattersatz, Flatterschwingung, Flattersinn, Flattertier, Flattertremor, Flatteruntersuchung, Flatterventil,

相似单词


变法, 变法维新, 变分法, 变革, 变格, 变更, 变更管理, 变工, 变故, 变卦,
biàn gèng

ändern; abändern

Wenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.

他补充指出,在任务时,也会派出一个评价小组。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并,均应根据第三十八条签名。

Die Parteien des Frachtvertrags können die Wirkung von Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c, Artikel 50 Absatz 2 und Artikel 52 abändern.

运输合同当事人可以协议十条第一款第二项和第三项、第十条第二款和第十二条效力。

Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.

除第2条和第6条第3款规定以外,各方当事人可以协议排除或者任何规定。

Die verfügungsberechtigte Partei ist die einzige Person, die mit dem Beförderer andere als die in Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c genannten Abweichungen vom Frachtvertrag vereinbaren kann.

一、控制方是唯一可以与承运人约定对运输合同人,但第十条第一款第二项和第三项述及内容除外。

Der Generalsekretär oder der Kläger können bei dem Gericht die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils dem Gericht und auch der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, sofern diese Unkenntnis nicht schuldhaft war.

秘书长或申请人得以发现具有决定性事实为理由向法庭提出判决申请,但此项事实为法庭及要求判决当事人在判决作出时都不知道,且以非因疏失而不知者为限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变更 的德语例句

用户正在搜索


flaumweich, Flaus, Flausch, flausch-, haft- und pilzband, flauschig, Flauschlager, flauschschicht, Flauschstoff, Flause, Flausen,

相似单词


变法, 变法维新, 变分法, 变革, 变格, 变更, 变更管理, 变工, 变故, 变卦,
biàn gèng

ändern; abändern

Wenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.

他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入的变更,均应根十八条签名。

Die Parteien des Frachtvertrags können die Wirkung von Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c, Artikel 50 Absatz 2 und Artikel 52 abändern.

运输合同当事人可变更十条一款二项和项、十条二款和十二条的效力。

Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.

2条和6条3款的规定外,各方当事人可排除或者变更本法的任何规定。

Die verfügungsberechtigte Partei ist die einzige Person, die mit dem Beförderer andere als die in Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c genannten Abweichungen vom Frachtvertrag vereinbaren kann.

一、控制方是唯一可与承运人约定对运输合同的变更的人,但十条一款二项和项述及的内容除外。

Der Generalsekretär oder der Kläger können bei dem Gericht die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils dem Gericht und auch der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, sofern diese Unkenntnis nicht schuldhaft war.

秘书长或申请人得发现具有决定性的事实为理由向法庭提出变更判决的申请,但此项事实为法庭及要求变更判决的当事人在判决作出时都不知道,且非因疏失而不知者为限。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变更 的德语例句

用户正在搜索


Flavinenzym, Flavinmononucleotid, Flavinnucleotid, Flavofarbstoffe, Flavol, Flavonol, Flavophosphin, Flavoprotein, Flavour, flaw,

相似单词


变法, 变法维新, 变分法, 变革, 变格, 变更, 变更管理, 变工, 变故, 变卦,
biàn gèng

ändern; abändern

Wenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.

他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入的变更,均应根据签名。

Die Parteien des Frachtvertrags können die Wirkung von Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c, Artikel 50 Absatz 2 und Artikel 52 abändern.

运输合同当事人可以协议变更一款二款和的效力。

Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.

263款的规定以外,各方当事人可以协议排除或者变更本法的任何规定。

Die verfügungsberechtigte Partei ist die einzige Person, die mit dem Beförderer andere als die in Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c genannten Abweichungen vom Frachtvertrag vereinbaren kann.

一、控制方是唯一可以与承运人约定对运输合同的变更的人,但一款述及的内容除外。

Der Generalsekretär oder der Kläger können bei dem Gericht die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils dem Gericht und auch der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, sofern diese Unkenntnis nicht schuldhaft war.

秘书长或申请人得以发现具有决定性的事实为理由向法庭提出变更判决的申请,但此事实为法庭及要求变更判决的当事人在判决作出时都不知道,且以非因疏失而不知者为限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变更 的德语例句

用户正在搜索


flechsig, Flechtarbeit, Flechtband, Flechte, flechten, flechtenartig, Flechter, Flechterzange, Flechtgarn, Flechtgurtträger,

相似单词


变法, 变法维新, 变分法, 变革, 变格, 变更, 变更管理, 变工, 变故, 变卦,
biàn gèng

ändern; abändern

Wenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.

他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作载或并入的变更,均应根据第三十八条签名。

Die Parteien des Frachtvertrags können die Wirkung von Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c, Artikel 50 Absatz 2 und Artikel 52 abändern.

运输合同当事人可以协议变更十条第一款第二项和第三项、第十条第二款和第十二条的效力。

Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.

除第2条和第6条第3款的以外,各方当事人可以协议排除或者变更本法的任

Die verfügungsberechtigte Partei ist die einzige Person, die mit dem Beförderer andere als die in Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c genannten Abweichungen vom Frachtvertrag vereinbaren kann.

一、控制方是唯一可以与承运人约对运输合同的变更的人,但第十条第一款第二项和第三项述及的内容除外。

Der Generalsekretär oder der Kläger können bei dem Gericht die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils dem Gericht und auch der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, sofern diese Unkenntnis nicht schuldhaft war.

秘书长或申请人得以发现具有决性的事实为理由向法庭提出变更判决的申请,但项事实为法庭及要求变更判决的当事人在判决作出时都不知道,且以非因疏失而不知者为限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变更 的德语例句

用户正在搜索


fleckabweisend, Fleckanalyse, Fleckchen, Flecken, flecken, fleckenabweisend, Fleckenbeständigkeit, Fleckenbildung, fleckenempfindlich, Fleckenentferner,

相似单词


变法, 变法维新, 变分法, 变革, 变格, 变更, 变更管理, 变工, 变故, 变卦,