德语助手
  • 关闭

受到威胁的

添加到生词本

bedroht 德 语 助 手

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富国可以受到穷国所遭到威胁,强国可以受到弱国威胁,反之亦然。

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安全议程应体现世界各国关于和平与安全在过去和现在受到主要威胁和我们共同对策共识。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲状况下受到威胁明,有必要将性别分析纳入预警活,而且预防措施能够加强对妇女

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

些改变——虽然是必不可少——将不会有持久影响,除非本组织会员国认真地负起责任,训练和装备自己部队,规定它们并使它们能够成为集体工具,从而使它们能共同成功地克服和平受到威胁

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,在一些情况下,由于难民专员办事处在武装冲存在,联合国能够替生命和自由受到威胁人员面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励国际社会其他成员采取适当政治行

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当任务,并为其提供足够资源,使之能够更好地人身随时受到威胁平民,具体做法包括增强联合国能力,以便酌情利用联合国待命安排制度,规划和迅速部署维持和平人员和人道主义人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到威胁的 的德语例句

用户正在搜索


Gegenfeder, Gegenfeld, Gegenfeldmethode, Gegenfeldwiderstand, Gegenfeuer, Gegenfläche, gegenflächen, Gegenflanke, Gegenflansch, Gegenfließpressen,

相似单词


受到控制, 受到凌辱, 受到侵犯, 受到驱策, 受到威胁, 受到威胁的, 受到污染, 受到压抑的, 受到影响, 受到优惠,
bedroht 德 语 助 手

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

受到所遭到威胁,强受到威胁,反之亦然。

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安全议程应体现世界各关于和平与安全过去和现受到主要威胁和我们共同对策共识。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女冲突状况下受到威胁突出说明,有必要将性别分析纳入预警活,而且预防措施能够加强对妇女保护。

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

改变——虽然是必不——将不会有持久影响,除非本组织会员认真地负起责任,训练和装备自己部队,规定它们并使它们能够成为集体工具,从而使它们能共同成功地克服和平受到威胁

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,情况下,由于难民专员办事处武装冲突区,联合能够替生命和自由受到威胁人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励际社会其他成员采取适当政治行

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当任务,并为其提供足够资源,使之能够更好地保护人身随时受到威胁平民,具体做法包括增强联合能力,以便酌情利用联合待命安排制度,规划和迅速部署维持和平人员和人道主义人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到威胁的 的德语例句

用户正在搜索


Gegengebot, gegengekoppelt, Gegengerade, Gegengeschäft, Gegengeschenk, Gegengetriebe, Gegengewicht, Gegengewichtsfeder, Gegengewichtsführung, Gegengewichtsgröße,

相似单词


受到控制, 受到凌辱, 受到侵犯, 受到驱策, 受到威胁, 受到威胁的, 受到污染, 受到压抑的, 受到影响, 受到优惠,
bedroht 德 语 助 手

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富国可以受到穷国所遭到威胁,强国可以受到弱国威胁,反之亦然。

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安全议程应体现世界各国关于和平与安全在过去和现在受到主要威胁和我们共同对策共识。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到威胁突出说明,有必要将性别分析纳入预预防措施能够加强对妇女保护。

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少——将不会有持久影响,除非本组织会员国认真地负起责任,训练和装备自己部队,规定它们并使它们能够成为集体工具,从使它们能共同成功地克服和平受到威胁

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,在一些情况下,由于难民专员办事处在武装冲突区存在,联合国能够替生命和自由受到威胁人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励国际社会其他成员采取适当政治行

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当任务,并为其提供足够资源,使之能够更好地保护人身随时受到威胁平民,具体做法包括增强联合国能力,以便酌情利用联合国待命安排制度,规划和迅速部署维持和平人员和人道主义人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到威胁的 的德语例句

用户正在搜索


Gegengruss, Gegenhaltedruck, gegenhalten, Gegenhalter, Gegenhalterarm, Gegenhalterbock, Gegenhalterschere, Gegenhalterscheren, Gegenhalterstütze, Gegenhieb,

相似单词


受到控制, 受到凌辱, 受到侵犯, 受到驱策, 受到威胁, 受到威胁的, 受到污染, 受到压抑的, 受到影响, 受到优惠,
bedroht 德 语 助 手

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富国可以穷国所,强国可以弱国,反之亦然。

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安全议程应体现世界各国关于和平与安全在和现在主要和我们共同对策共识。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下突出说明,有必要将性别分析纳入预警活,而且预防措施能够加强对妇女保护。

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少——将不会有持久影响,除非本组织会员国认真地负起责任,训练和装备自己部队,规定它们并使它们能够成为集体工具,从而使它们能共同成功地克服和平

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

经验表明,在一些情况下,由于难民专员办事处在武装冲突区存在,联合国能够替生命和自由人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励国际社会其他成员采取适当政治行

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当任务,并为其提供足够资源,使之能够更好地保护人身随时平民,具体做法包括增强联合国能力,以便酌情利用联合国待命安排制度,规划和迅速部署维持和平人员和人道主义人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到威胁的 的德语例句

用户正在搜索


gegenklagen, Gegenklopfmittel, Gegenkolben, Gegenkolbenbauart, Gegenkolbengleichstromspülung, Gegenkolbenmotor, Gegenkolbenreihenmotor, Gegenkolbenrudermaschine, Gegenkolbenzweitaktmotor, Gegenkomponente,

相似单词


受到控制, 受到凌辱, 受到侵犯, 受到驱策, 受到威胁, 受到威胁的, 受到污染, 受到压抑的, 受到影响, 受到优惠,
bedroht 德 语 助 手

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富国可以穷国所遭,强国可以弱国,反之亦然。

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安全议程应体现世界各国关于和平与安全在过去和现在主要和我们共同对策共识。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下突出说明,有必要将性别分析纳入预警活,而且预防措施能够加强对妇女保护。

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少——将不会有持久影响,除非本组织会员国认真地负起责任,训练和装备自己部队,规定它们并使它们能够成为集体工具,从而使它们能共同成功地克服和平

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,在一些情况下,由于难民专员办事处在武装冲突区存在,联合国能够替生命和自由人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励国际社会其他成员采取适当政治行

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当任务,并为其提供足够资源,使之能够更好地保护人身随时平民,具体做法包括增强联合国能力,以便酌情利用联合国待命安排制度,规划和迅速部署维持和平人员和人道主义人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到威胁的 的德语例句

用户正在搜索


Gegenkopplungsverstärker, Gegenkörper, Gegenkraft, Gegenkritik, Gegenkrümmung, Gegenkultur, Gegenkuppl Flansch, Gegenkuppl-Flansch, Gegenkupplungsseite, Gegenkurbel,

相似单词


受到控制, 受到凌辱, 受到侵犯, 受到驱策, 受到威胁, 受到威胁的, 受到污染, 受到压抑的, 受到影响, 受到优惠,
bedroht 德 语 助 手

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富国可以受到穷国所遭到威胁,强国可以受到弱国威胁,反之亦然。

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安全议程应体现世界各国关于和平与安全在过去和现在受到主要威胁和我们共同对策共识。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到威胁突出说明,有必要将性别入预警活,而且预防够加强对妇女保护。

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少——将不会有持久影响,除非本组织会员国认真地负起责任,训练和装备自己部队,规定它们并使它们够成为集体工具,从而使它们共同成功地克服和平受到威胁

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,在一些情况下,由于难民专员办事处在武装冲突区存在,联合国够替生命和自由受到威胁人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励国际社会其他成员采取适当政治行

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当任务,并为其提供足够资源,使之够更好地保护人身随时受到威胁平民,具体做法包括增强联合国力,以便酌情利用联合国待命安排制度,规划和迅速部署维持和平人员和人道主义人员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到威胁的 的德语例句

用户正在搜索


Gegenlauffrässchnitt, gegenläufig, gegenläufige Drehrichtung, gegenläufige Turbine, Gegenlaufmotor, Gegenlaufring, Gegenlaufschleifen, Gegenlaufschraube, Gegenlaufsystem, Gegenlaufturbine,

相似单词


受到控制, 受到凌辱, 受到侵犯, 受到驱策, 受到威胁, 受到威胁的, 受到污染, 受到压抑的, 受到影响, 受到优惠,
bedroht 德 语 助 手

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富国可以受到穷国所遭到威胁,强国可以受到弱国威胁,反之亦然。

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安议程应体现世界各国关于和平与安去和现受到主要威胁和我们共同对策共识。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女冲突状况下受到威胁突出说明,有必要将性别分析纳入预警活,而且预防措施能够加强对妇女保护。

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少——将不会有持久影响,除非本组织会员国认真地负起责任,训练和装备自队,规定它们并使它们能够成为集体工具,从而使它们能共同成功地克服和平受到威胁

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

经验表明,一些情况下,由于难民专员办事处武装冲突区,联合国能够替生命和自由受到威胁人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励国际社会其他成员采取适当政治行

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当任务,并为其提供足够资源,使之能够更好地保护人身随时受到威胁平民,具体做法包括增强联合国能力,以便酌情利用联合国待命安排制度,规划和迅速署维持和平人员和人道主义人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到威胁的 的德语例句

用户正在搜索


Gegenlichtaufnahme, Gegenlichtausgleich, Gegenlichtblende, Gegenlichtkompensation, Gegenlichtkorrektur, Gegenlichtschalter, Gegenlichttaste, Gegenliebe, Gegenliste, Gegenlizenzvertrag,

相似单词


受到控制, 受到凌辱, 受到侵犯, 受到驱策, 受到威胁, 受到威胁的, 受到污染, 受到压抑的, 受到影响, 受到优惠,
bedroht 德 语 助 手

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富国可以受到穷国所遭到威胁,强国可以受到弱国威胁,反之亦然。

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安全议程应体各国关于和平与安全在过去和受到主要威胁和我共同对策共识。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到威胁突出说明,有必要将性别分析纳入预警活,而且预防措施加强对妇女保护。

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少——将不会有持久影响,除非本组织会员国认真地负起责任,训练和装备自己部队,规定它并使它成为集体工具,从而使它共同成功地克服和平受到威胁

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,在一些情况下,由于难民专员办事处在武装冲突区存在,联合国替生命和自由受到威胁人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励国际社会其他成员采取适当政治行

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当任务,并为其提供足资源,使之更好地保护人身随时受到威胁平民,具体做法包括增强联合国力,以便酌情利用联合国待命安排制度,规划和迅速部署维持和平人员和人道主义人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受到威胁的 的德语例句

用户正在搜索


Gegenmeinung, Gegenmine, Gegenmitsprechen, Gegenmittel, Gegenmoment, Gegenmuster, Gegenmutter, gegenmuttern, Gegennebensprechen, Gegennocken,

相似单词


受到控制, 受到凌辱, 受到侵犯, 受到驱策, 受到威胁, 受到威胁的, 受到污染, 受到压抑的, 受到影响, 受到优惠,
bedroht 德 语 助 手

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

可以受到所遭到威胁,强可以受到威胁,反之亦然。

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安全议程应体现世界各关于和平与安全在过去和现在受到主要威胁共同对策共识。

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到威胁突出说明,有必要将性别分析纳入预警活,而且预防措施能够加强对妇女保护。

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少——将不会有持久影响,除非本组织真地负起责任,训练和装备自己部队,规定它并使它能够成为集体工具,从而使它能共同成功地克服和平受到威胁

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,在一些情况下,由于难民专办事处在武装冲突区存在,联合能够替生命和自由受到威胁出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励际社会其他成采取适当政治行

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当任务,并为其提供足够资源,使之能够更好地保护人身随时受到威胁平民,具体做法包括增强联合能力,以便酌情利用联合待命安排制度,规划和迅速部署维持和平人和人道主义人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 受到威胁的 的德语例句

用户正在搜索


Gegenpol, Gegenpolare, Gegenpolviereck, Gegenprobe, Gegenprofil, Gegenpropaganda, Gegenpropeller, gegenprüfkörper, gegenprüfkörperfläche, Gegenprüfung,

相似单词


受到控制, 受到凌辱, 受到侵犯, 受到驱策, 受到威胁, 受到威胁的, 受到污染, 受到压抑的, 受到影响, 受到优惠,