- Gegenrevolution[die] 反革命的行动
- gegenrevolutionäradj. 反革命的 德 语 助 手
- Jeunesse dorée[die] unz.[法][渐旧]① 花花公子,纨绔子弟,公子哥儿② (1794年法国资产阶级革命罗伯斯庇尔被推翻后巴黎的)反革命暴徒;游手好闲的富家子,阔少爷 德 语 助 手
- Konterrevolution[die] 反革命
- konterrevolutionäradj. 反革命的Konterrevolutionär [der] 反革命分子 德 语 助 手
- abbü_ßen(vt) 赎(罪),服(刑);赎罪,服刑
- abbüßen(vt) 赎(罪);服(刑)语法搭配+四格
- Beamtenbeleidigung[die] [律]侮辱公职人员(罪)
- Beamtenbestechung[die] [律]贿赂公职人员(罪)
- Betrug]揭露[看穿]某人的骗局
einen ~ begehen 进行欺骗;犯欺骗罪
- Buchstabenach dem (toten) Buchstaben richten (或 verurteilen)
死板地按照条文判某人的罪
② 【印】活字,铅字
欧 路 软 件版 权 所 有 【汽车】 m
- entlasten
entlastende Umstände
【律】减免罪的情况
语法搭配sich+四格, +四格, von+三格
【汽车】 免除;免责;去负荷;
- Hochverratm.-(e)s,unz.叛逆罪(攻击国家宪法、元首、国家制度) 德 语 助 手
- Hochverratsprozess[der] 律 (攻击宪法,国家元首或颠覆国家制度的)叛国罪诉讼,最高谋反罪诉讼
- Kindestötung[die] 杀婴犯。杀婴罪。 德 语 助 手
- kriminelladj. ① 犯罪的,犯刑事罪的② 犯法的
- lapse 保险合同中止。保险结束。
lapse
[der] 保险合同中止。保险结束。
lapse
[die] 玩忽职守罪
lapse
- lossprechenVt ① 解除
② [宗]赦免...罪
③ [律]宣判...无罪
④ 宣布...满师
语法搭配sich+四格, +四格, von+三格
【汽车】 n 解除
- Majestätsverbrechen[das] ① [律][旧]叛君罪,叛国罪,危害国家罪② 重罪
- Omissivdelikt[das] [律]怠忽职守罪,不行为罪,失职罪 德 语 助 手 版 权 所 有
- Schuld推给某人
sich frei von Schuld fühlen
感到自己没有过错
② 【律】罪责;有罪
Ihn trifft keine Schuld.
他无罪。
③ 【宗】罪,罪孽
- Schuldspruch[der] 判罪。宣判有罪。定罪。判决。conviction, verdict of guilty[der] [律](宣)判(有)罪 德 语 助 手
- Sittlichkeitsdelikt[das] 猥亵罪,风化罪,性犯罪
- Sittlichkeitsverbrechen[das] 猥亵罪,风化罪,性犯罪 Fr helper cop yright
- straffälligadj. 应予惩处的,犯有刑事罪的
用户正在搜索
background picture,
Backhähnchen,
Backhaube,
Backhaus,
Backhefe,
Backhonig,
Backhuhn,
backing,
Backkohle,
Backlackwickeldraht,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Backpfeife,
Backpferd,
Backpflaume,
Backplane,
backplate,
Backpreventer,
Backprobe,
Backpulver,
Back-Run-Verfahren,
Backscattering,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Backstube,
bäckt,
Backtag,
Backtracking,
Backtrog,
Backup,
Backupgeschwindigkeit,
Backupleitung,
Backupzeit,
Backverhalten,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,