In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有度同军事压力结合起来,对那
公然违反安全理事
决议的反叛组织和国家予以削弱和孤立。
rebellieren; Rebellion f.; Revolte f.
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有度同军事压力结合起来,对那
公然违反安全理事
决议的反叛组织和国家予以削弱和孤立。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“安全理事再次要求苏丹
府和反叛部队以及其他武装团体充分信守安理
最近几项决议提到的它们作出的承诺。
Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.
府部队和反叛集团双方强行征召难民,
是儿童——包括过去解散的人员——也是令人关切的一个主要问题。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一情况下,可把
同军事压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全理事
决议的反叛集团或国家。
Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.
安理对塔利班及其他反叛份子攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行
当局目标的活动加剧表示关切。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien, einschließlich der Rebellengruppen, nachdrücklich auf, sich voll und konstruktiv an dem politischen Prozess unter der Führung des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Eliasson, und des Sondergesandten der Afrikanischen Union, Dr.
安全理事敦促所有各方,包括反叛团体在内,在联合国
使扬·埃利亚松先生和非洲联盟
使萨利姆·萨利姆博士的领导下,全面、建设性地参与
治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rebellieren; Rebellion f.; Revolte f.
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有制裁制度同军
压力结合起来,
公然违反安全理
议的反叛组织和国家予以削弱和孤立。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“安全理再次要求苏丹
府和反叛部队以及其他武装团体充分信守安理
最近几项
议提到的它们作出的承诺。
Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.
府部队和反叛集团双方强行征召难民,特别是儿童——包括过去解散的人员——也是令人关切的一个主要问题。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一情况下,可把制裁同军
压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全理
议的反叛集团或国家。
Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.
安理特别
塔利班及其他反叛份子攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行
当局目标的活动加剧表示关切。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien, einschließlich der Rebellengruppen, nachdrücklich auf, sich voll und konstruktiv an dem politischen Prozess unter der Führung des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Eliasson, und des Sondergesandten der Afrikanischen Union, Dr.
安全理敦促所有各方,包括反叛团体在内,在联合国特使扬·埃利亚松先生和非洲联盟特使萨利姆·萨利姆博士的领导下,全面、建设性地参与
治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rebellieren; Rebellion f.; Revolte f.
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些公然违反安全理事会决议的反组织和国家予以削弱和孤立。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“安全理事会再次要求苏丹府和反
部队以及其他武装团体充分信守安理会最近几项决议提到的它们作出的承诺。
Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.
府部队和反
集团双方强行征召难民,特别是儿童——包括过去解散的人员——也是令人关切的一个主要问题。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全理事会决议的反集团或国家。
Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.
安理会特别对塔利班及其他反攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行
当局目标的活动加剧表示关切。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien, einschließlich der Rebellengruppen, nachdrücklich auf, sich voll und konstruktiv an dem politischen Prozess unter der Führung des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Eliasson, und des Sondergesandten der Afrikanischen Union, Dr.
安全理事会敦促所有各方,包括反团体在内,在联合国特使扬·埃利亚松先生和非洲联盟特使萨利姆·萨利姆博士的领导下,全面、建设性地参与
治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rebellieren; Rebellion f.; Revolte f.
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些同军事压力结合起来,对那些公然违反
全
事
决议的反叛组织和国家予以削弱和孤立。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“全
事
再次要求苏丹
府和反叛部队以及其他武装团体充分信守
最近几项决议提到的它们作出的承诺。
Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.
府部队和反叛集团双方强行征召难民,特别是儿童——包括过去解散的人员——也是令人关切的一个主要问题。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把同军事压力结合起来,削弱和孤立公然违反
全
事
决议的反叛集团或国家。
Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.
特别对塔利班及其他反叛份子攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际
全援助部队(
援部队)和阿富汗过渡行
当局目标的活动加剧表示关切。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien, einschließlich der Rebellengruppen, nachdrücklich auf, sich voll und konstruktiv an dem politischen Prozess unter der Führung des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Eliasson, und des Sondergesandten der Afrikanischen Union, Dr.
全
事
敦促所有各方,包括反叛团体在内,在联合国特使扬·埃利亚松先生和非洲联盟特使萨利姆·萨利姆博士的领导下,全面、建设性地参与
治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rebellieren; Rebellion f.; Revolte f.
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些公理事会决议的
叛组织和国家予以削弱和孤立。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“理事会再次要求苏丹
府和
叛部队以及其他武装团体充分信守
理会最近几项决议提到的它们作出的承诺。
Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.
府部队和
叛集团双方强行征召难民,特别是儿童——包括过去解散的人员——也是令人关切的一个主要问题。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公理事会决议的
叛集团或国家。
Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.
理会特别对塔利班及其他
叛份子攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际
援助部队(
援部队)和阿富汗过渡行
当局目标的活动加剧表示关切。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien, einschließlich der Rebellengruppen, nachdrücklich auf, sich voll und konstruktiv an dem politischen Prozess unter der Führung des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Eliasson, und des Sondergesandten der Afrikanischen Union, Dr.
理事会敦促所有各方,包括
叛团体在内,在联合国特使扬·埃利亚松先生和非洲联盟特使萨利姆·萨利姆博士的领导下,
面、建设性地参与
治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rebellieren; Rebellion f.; Revolte f.
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军结合起来,对那些公然违反安全理
会决议的反叛组织
予以削弱
孤立。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“安全理会再次要求苏丹
府
反叛部队以及其他武装团体充分信守安理会最近几项决议提到的它们作出的承诺。
Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.
府部队
反叛集团双方强行征召难民,特别是儿童——包括过去解散的人员——也是令人关切的一个主要问题。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军结合起来,削弱
孤立公然违反安全理
会决议的反叛集团或
。
Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.
安理会特别对塔利班及其他反叛份子攻击际
当地人道主义工作人员、联军、
际安全援助部队(安援部队)
阿富汗过渡行
当局目标的活动加剧表示关切。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien, einschließlich der Rebellengruppen, nachdrücklich auf, sich voll und konstruktiv an dem politischen Prozess unter der Führung des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Eliasson, und des Sondergesandten der Afrikanischen Union, Dr.
安全理会敦促所有各方,包括反叛团体在内,在联合
特使扬·埃利亚松先生
非洲联盟特使萨利姆·萨利姆博士的领导下,全面、建设性地参与
治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rebellieren; Rebellion f.; Revolte f.
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些公然违反安全理事会决议的反叛组织和国家予以削弱和孤立。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“安全理事会再次府和反叛部队以及其他武装团体充分信守安理会最近几项决议提到的它们作出的承诺。
Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.
府部队和反叛集团双方强行征召难民,特别是儿童——包括过去解散的人员——也是令人关切的一
问题。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全理事会决议的反叛集团或国家。
Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.
安理会特别对塔利班及其他反叛份子攻击国际和当地人道义工作人员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行
当局目标的活动加剧表示关切。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien, einschließlich der Rebellengruppen, nachdrücklich auf, sich voll und konstruktiv an dem politischen Prozess unter der Führung des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Eliasson, und des Sondergesandten der Afrikanischen Union, Dr.
安全理事会敦促所有各方,包括反叛团体在内,在联合国特使扬·埃利亚松先生和非洲联盟特使萨利姆·萨利姆博士的领导下,全面、建设性地参与治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rebellieren; Rebellion f.; Revolte f.
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结,对那些公然违
安全理事会决
叛组织和国家予以削弱和孤立。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“安全理事会再次要求苏丹府和
叛部队以及其他武装团体充分信守安理会最近几项决
提到
它们作出
承诺。
Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.
府部队和
叛集团双方强行征召难民,特别是儿童——包括过去解散
人员——也是令人关切
一个主要问题。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结,削弱和孤立公然违
安全理事会决
叛集团或国家。
Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.
安理会特别对塔利班及其他叛份子攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行
当局目标
活动加剧表示关切。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien, einschließlich der Rebellengruppen, nachdrücklich auf, sich voll und konstruktiv an dem politischen Prozess unter der Führung des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Eliasson, und des Sondergesandten der Afrikanischen Union, Dr.
安全理事会敦促所有各方,包括叛团体在内,在联
国特使扬·埃利亚松先生和非洲联盟特使萨利姆·萨利姆博士
领导下,全面、建设性地参与
治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rebellieren; Rebellion f.; Revolte f.
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有制裁制度同军
压力结合起来,对那
公然违反安全
决议的反叛组织和国家予以削弱和孤立。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“安全再次要求苏丹
府和反叛部队以及其他武装团体充分信守安
最近几项决议提到的它们作出的承诺。
Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.
府部队和反叛集团双方强行征召难民,特别是儿童——包括过去解散的人员——也是令人关切的
个主要问题。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在情况下,可把制裁同军
压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全
决议的反叛集团或国家。
Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.
安特别对塔利班及其他反叛份子攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行
当局目标的活动加剧表示关切。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien, einschließlich der Rebellengruppen, nachdrücklich auf, sich voll und konstruktiv an dem politischen Prozess unter der Führung des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Eliasson, und des Sondergesandten der Afrikanischen Union, Dr.
安全敦促所有各方,包括反叛团体在内,在联合国特使扬·埃利亚松先生和非洲联盟特使萨利姆·萨利姆博士的领导下,全面、建设性地参与
治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。