德语助手
  • 关闭
xié yì

Vereinbarung f.

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保达成

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个公司即将加入一项国际

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

这两个公司签署了一项

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物交换按已达成的进行。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据,有效期是5年。

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 达成,暂不执行合同。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类不影响非当事方的任何人的权利。

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司达成,保证编剧能获得更高的收入。

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

他们已经达成了一项

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签订这份

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地商目标

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头不具备法律效力。

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.

然而,最迫切需要的是一个更加全面的多边

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平》。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人的以及政府与政府间达成的

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政治

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类商开始时,就商的合理时限达成

Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.

此种只能通过经债务人签署的书面而修改。

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此种限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协议 的德语例句

用户正在搜索


deudalistisch, Deul, Deuling, Deulzange, Deus ex machina, Deussen, Deut, deutbar, Deutelei, deuteln,

相似单词


协调员, 协调者, 协同, 协同学, 协同作用, 协议, 协约国, 协助, 协助者, 协奏曲,
xié yì

Vereinbarung f.

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个公司即将加入一项国际

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

这两个公司签署了一项

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物交换按已进行。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据,有效期是5年。

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 ,暂不执行合同。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类不影响非当事方的任何人的权利。

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司,保证编剧能获得更高的收入。

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

他们已经了一项

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签订这份

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地商目标

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头不具备法律效力。

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨

Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.

然而,最迫切需要的是一个更加全面的

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

“安全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平》。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人的以及政府与政府间

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级的政治

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类商开始时,就商的合理时限

Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.

此种只能通过经债务人签署的书面而修改。

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此种限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协议 的德语例句

用户正在搜索


Deuteronomium, Deutinger, deutlich, Deutlichkeit, Deutlichkeiten, deutlichkeitshalber, Deutsch, deutsch, Deutsch als Fremdsprache, deutsch luftfilter-baugesellschaft,

相似单词


协调员, 协调者, 协同, 协同学, 协同作用, 协议, 协约国, 协助, 协助者, 协奏曲,
xié yì

Vereinbarung f.

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个公司即将加入一项国际

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

这两个公司签署了一项

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物交换按已进行。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据,有效期是5年。

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 ,暂不执行合同。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类不影响非当事方的的权利。

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司,保证编剧能获得更高的收入。

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

他们已了一项

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签订这份

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如巧妙地商目标

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头不具备法律效力。

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨

Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.

然而,最迫切需要的是一个更加全面的多边

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

“安全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平》。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为以及政府与政府间

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级的政治

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类商开始时,就商的合理时限

Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.

此种只能通过债务签署的书面而修改。

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此种限制债务不得向受让提出这些抗辩和抵消权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协议 的德语例句

用户正在搜索


deutsche gesellschaft für auswärtige politik e.v., deutsche gesellschaft für betriebwirtschaft, deutsche gesellschaft für dokumentation, deutsche gesellschaft für fettwissenschaft e.v, deutsche gesellschaft für galvanotechnik e.v, deutsche gesellschaft für meßtechnik und automatisierung, deutsche gesellschaft für produktinformaftion gmbh, deutsche gesellschaft für qualität, deutsche gesellschaft für sonnenenergie, deutsche gesellschaft für technische zusammenarbeit,

相似单词


协调员, 协调者, 协同, 协同学, 协同作用, 协议, 协约国, 协助, 协助者, 协奏曲,
xié yì

Vereinbarung f.

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

护鲸鱼达成

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个公司即将加入一项国际

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

这两个公司签署了一项

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物交换按已达成的进行。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据,有效期是5年。

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 达成,暂不执行合同。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类不影响非方的任何人的权利。

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司达成证编剧能获得更高的收入。

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

已经达成了一项

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签订这份

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地商目标

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头不具备法律效力。

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.

然而,最迫切需要的是一个更加面的多边

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

“安会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平》。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人的以及政府与政府间达成的

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政治

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

国应在这类商开始时,商的合时限达成

Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.

此种只能通过经债务人签署的书面而修改。

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此种限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 协议 的德语例句

用户正在搜索


deutsche lichttechnische gesellschaft, deutsche lufthansa, Deutsche Mark, deutsche norm, deutsche normen, Deutsche Patentklassifikation, deutsche post, deutsche pulvermetallurgische gesellschaft, deutsche schiffsrevision und klassifikation, deutsche seereederei,

相似单词


协调员, 协调者, 协同, 协同学, 协同作用, 协议, 协约国, 协助, 协助者, 协奏曲,
xié yì

Vereinbarung f.

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就护鲸鱼

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个公司即将加入一项国际

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

这两个公司签署了一项

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物交换按已进行。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据,有效期是5年。

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 ,暂不执行合同。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类不影响非当事方的任何人的权利。

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司证编剧能获得更高的收入。

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

他们已经了一项

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签订这份

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地商目标

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头不具备法律效力。

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨

Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.

然而,最迫切需要的是一个更加全面的多边

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

“安全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平》。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人的以及政府与政府间

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级的政治

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类商开始时,就商的合理时限

Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.

此种只能通过经债务人签署的书面而修改。

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此种限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协议 的德语例句

用户正在搜索


deutsche volkswirtschaftliche gesellschaft, deutsche weltwirtschaftliche gesellschaft, deutsche Wörter, Deutsche(r), deutschen, deutschen normenausschuß (dna), Deutschen Reich, deutschen Ursprungs, Deutscher, deutscher ausschuß für stahlbau,

相似单词


协调员, 协调者, 协同, 协同学, 协同作用, 协议, 协约国, 协助, 协助者, 协奏曲,
xié yì

Vereinbarung f.

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个公司即将加入一项国际

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

这两个公司签署了一项

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物交换按已达成的

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据,有效期是5年。

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 达成,暂不同。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类不影响非当事方的任何人的权利。

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司达成,保证编剧能获得更高的收入。

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

他们已经达成了一项

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签订这份

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

如何巧妙地商目标

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头不具备法律效力。

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.

然而,最迫切需要的是一个更加全面的多边

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

“安全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平》。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家为人的以及政府与政府间达成的

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政治

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类商开始时,就商的理时限达成

Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.

此种只能通过经债务人签署的书面而修改。

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此种限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协议 的德语例句

用户正在搜索


Deutscher Normenausschuss, deutscher postverband, deutscher Sprache, deutscher stahlbau-verband, deutscher touring automobil club, deutscher transportversichererverband, deutscher verband für material- prüfung in der technik, deutscher verband für schweißtechnik e.v., deutscher verband technisch- wissenschaftlicher vereine, deutscher verein für vermessungswesen e.v., deutscher verzinkerei verband e.v., deutscher wirtschaftsverband, deutscher wirtschftsdienst, deutsches bundespatent, deutsches institut für normung, deutsches institut für wirtschaftsforschung, deutsches konsulat, Deutsches Nationales Komitee, Deutsches Patent- und Markenamt, deutsches patentamt, deutsches patentgericht, Deutsches Reichspatent, deutsches wirtschaftspatent, Deutschesreichspatent, Deutschkenntnis, Deutschkunde, Deutschkurs, Deutschkurse, Deutschland, deutschland hat noch eine forderung geerbt,

相似单词


协调员, 协调者, 协同, 协同学, 协同作用, 协议, 协约国, 协助, 协助者, 协奏曲,
xié yì

Vereinbarung f.

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

个公司即将加入一项国际

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

两个公司签署了一项

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物交换按已达成的进行。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据,有效期是5年。

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 达成,暂不执行合同。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

不影响非当事方的任何人的权利。

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司达成,保证编剧能获得更高的收入。

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

他们已经达成了一项

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地商目标

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头不具备法律效力。

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.

然而,最迫切需要的是一个更加全面的多边

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

“安全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平》。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人的以及政府与政府间达成的

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政治

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在商开始时,就商的合理时限达成

Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.

只能通过经债务人签署的书面而修改。

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

限制债务人不得向受让人提出些抗辩和抵消权。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协议 的德语例句

用户正在搜索


Deutschlehrer, Deutschlehrerin, Deutsch-Leitungskurs, Deutschlernen, Deutschlerner, deutschschweizerisch, deutschsprachig, deutschsprachlich, Deutschsprechen, Deutschstunde, Deutschtest, Deutschtum, Deutschtümelei, Deutschunterricht, Deutung, Deutungen, Deutungshoheit, Deutungsversuch, Deutz, Deutz Motor AG., Deutzpumpe, DEV, Devaluation, Devalution, Devalvation, devalvieren, Devanagari, Devastation, devastieren, Developer,

相似单词


协调员, 协调者, 协同, 协同学, 协同作用, 协议, 协约国, 协助, 协助者, 协奏曲,
xié yì

Vereinbarung f.

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个公司即将加入一项国际

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

这两个公司签署了一项

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物交换按已达成的进行。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据,有效期是5年。

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 达成,暂不执行合同。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类响非当事方的任何人的权利。

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

工会和电公司达成,保证编得更高的收入。

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

他们已经达成了一项

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签订这份

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地商目标

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头不具备法律效力。

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.

然而,最迫切需要的是一个更加全面的多边

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

“安全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平》。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人的以及政府与政府间达成的

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政治

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类商开始时,就商的合理时限达成

Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.

此种通过经债务人签署的书面而修改。

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此种债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协议 的德语例句

用户正在搜索


Deviationist, Deviationsboje, Deviationskontrolle, Deviationsmoment, Deviationsprisma, Deviationstabelle, Deviatorspannung, deviieren, devilish, Devise,

相似单词


协调员, 协调者, 协同, 协同学, 协同作用, 协议, 协约国, 协助, 协助者, 协奏曲,
xié yì

Vereinbarung f.

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

们就保护鲸鱼

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个公司即将加入一项国际

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

这两个公司签署了一项

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物交换按已成的进行。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据,有效期是5年。

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

,暂不执行合

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类不影响非当事方的任何人的权利。

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司,保证编剧能获得更高的收入。

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

们已经成了一项

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签订这份

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头不具备法律效力。

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨成了

Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.

然而,最迫切需要的是一个更加全面的多边

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

“安全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平》。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人的以及政府与政府间成的

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级成的政治

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类开始时,就的合理时限

Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.

此种只能通过经债务人签署的书面而修改。

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此种限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协议 的德语例句

用户正在搜索


Devisenangebot, Devisenarbitrage, Devisenarbitragegeschäft, Devisenausgleich, Devisenausgleichsabkommen, Devisenausgleichsfonds, Devisenbehörde, Devisenbehörden, Devisenberechnung, Devisenbeschaffung,

相似单词


协调员, 协调者, 协同, 协同学, 协同作用, 协议, 协约国, 协助, 协助者, 协奏曲,