Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次煽动民众被
刑。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次煽动民众被
刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们为犯罪行为被
刑,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯被
刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而被刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭其中7人有罪,所
刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所
长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行决而提出
引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国
国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律
要求
情况下,根据请求国
请求,考虑执行按请求国本国法律作出
刑或剩余刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被判刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被判刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而被判刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭判其中7人有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法并且符合该法
的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法
作出的判刑或剩余刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
勒尔已经多次因煽动民众
判刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为判刑,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫判刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而判刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭判其中7人有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行判决而提出的引渡由于
引渡人为
缔约国的国民而遭到拒绝,
国应在其本国法律允许并且符合该法律的要
的情况下,根据
国的
,考虑执行按
国本国法律作出的判刑或剩余刑期。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被判刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果因为犯罪行为被判刑,那
会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被判刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
由于严重失职(或过失)
被判刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭判其中7人有罪,所判刑期6至45年
等,45年是法庭迄今所判的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行判决的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民
遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作
的判刑或剩余刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪为被
刑,那他们不会
德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而被刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭其中7人有罪,所
刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所
的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑
按请求国本国法律作出的
刑或剩余刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被判。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被判,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被判。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而被判。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法判
其
7
有罪,所判
期6至45年不等,45年是法
迄今所判的最长
期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡为被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的判
或剩余
期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重职(或
)
被
。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭其中7人有罪,所
6至45年不等,45年是法庭迄今所
的最长
。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行决
提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民
遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的
或剩余
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被,
他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而被。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭其中7人有罪,所
期6至45年不等,45年是法庭迄今所
最长
期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行决而提出
请求由于被请求
人为被请求缔约国
国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律
要求
情况下,根据请求国
请求,考虑执行按请求国本国法律作出
或剩余
期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被判刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被判刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失(
失)而被判刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭判其中7人有罪,所判刑
6
45
不等,45
是法庭迄今所判的最长刑
。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的判刑剩余刑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。