德语助手
  • 关闭

刑事责任

添加到生词本

xíng shì zé rèn

strafrechtliche Verantwortlichkeit

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责不影响实施罪的个刑事责

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法不应当影响实施这种犯罪的刑事责

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反追究其刑事责

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

二、在不违反缔约国法律原则的情况下,法可以包括刑事责、民事责或者政责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任 的德语例句

用户正在搜索


Entkopplungsschaltung, Entkopplungsstufe, Entkopplungssystem, Entkopplungswiderstand, entkorken, entkörnen, Entkörnungsmaschine, entkräften, Entkräftung, Entkrallen,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,
xíng shì zé rèn

strafrechtliche Verantwortlichkeit

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责不影响实施罪的个人的刑事责

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反为要追究其刑事责

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

二、在不违反缔约国法律原则的情况下,法人责可以包括刑事责、民事责政责

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任 的德语例句

用户正在搜索


Entladegeschwindigkeit, Entladegrenzspannung, Entladehafen, Entladehalle, Entladekennlinie, Entladeklappe, Entladekopf, Entladekran, Entladeleistung, entladen,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,
xíng shì zé rèn

strafrechtliche Verantwortlichkeit

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责不影响实施个人刑事责

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责不应当影响实施这种犯然人刑事责

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反行为刑事责

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

二、在不违反缔约国法律原则情况下,法人责可以包括刑事责、民事责或者行政责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任 的德语例句

用户正在搜索


Entladesystem, Entladetiefe, Entladetisch, Entladeverzug, Entladevorgang, Entladevorrichtung, Entladewächter, Entladewicklung, Entladewiderstand, Entladezeit,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,
xíng shì zé rèn

strafrechtliche Verantwortlichkeit

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些影响实施罪行的个人的刑事

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违行为要追究其刑事

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

二、在国法律原则的情况下,法人可以包括刑事、民事或者行政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任 的德语例句

用户正在搜索


entlangfahren (fuhr entlang, entlangführen, entlanggehen, entlangkommen, entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,
xíng shì zé rèn

strafrechtliche Verantwortlichkeit

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

不影响实施罪行的个人的

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责不应当影响实施种犯罪的自然人的

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反行为要追究其

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

二、在不违反缔约国法律原则的情况下,法人责可以包括或者行政责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任 的德语例句

用户正在搜索


Entlassungsschreiben, Entlassungszeugnis, entlasten, entlastet, entlastete Bohrung, Entlastung, Entlastung der Umwelt, Entlastungen, Entlastungsablass, Entlastungsangriff,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,

用户正在搜索


Entleertransport, Entleerung, Entleerung für Pumpe, Entleerungen, Entleerungsanschluss, Entleerungsarmatur, Entleerungsbehälter, Entleerungsdeckel, Entleerungseinrichtung, Entleerungshahn,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,

用户正在搜索


entlüftungsblende, Entlüftungsbohrung, Entlüftungseinrichtung, Entlüftungsfilter, Entlüftungsgerät, Entlüftungsgitter, Entlüftungshahn, Entlüftungskanal, Entlüftungsklappe, entlüftungsklappen,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,
xíng shì zé rèn

strafrechtliche Verantwortlichkeit

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责实施罪行的个人的刑事责

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责实施这种犯罪的自然人的刑事责

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反行为要追究其刑事责

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

违反缔约国法律原则的情况下,法人责可以包括刑事责、民事责或者行政责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任 的德语例句

用户正在搜索


entmagnetisierend, Entmagnetisierer, Entmagnetisierung, Entmagnetisierungen, Entmagnetisierungsenergie, Entmagnetisierungsfaktor, Entmagnetisierungsgenerator, Entmagnetisierungskurve, Entmagnetisierungsspule, entmanganen,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,
xíng shì zé rèn

strafrechtliche Verantwortlichkeit

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责不影响实施罪的个刑事责

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法不应当影响实施这种犯罪的刑事责

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反追究其刑事责

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

二、在不违反缔约国法律原则的情况下,法可以包括刑事责、民事责或者政责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任 的德语例句

用户正在搜索


Entmetallisierungsbad, Entmethanen, Entmethaner, Entmethanerkolonne, Entmethanisierung, entmethylieren, Entmethylierung, entmilitarisieren, Entmilitarisierung, entminen,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,
xíng shì zé rèn

strafrechtliche Verantwortlichkeit

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责不影响实施罪行刑事责

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法不应当影响实施这种犯罪自然刑事责

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反行为要追究其刑事责

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

二、在不违反缔约国法律原则,法可以包括刑事责、民事责或者行政责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任 的德语例句

用户正在搜索


entmobilisieren, entmodeln, Entmolkung, Entmonopolisierung, Entmulgierungsmittel, entmultiplext, entmündigen, Entmündigungssache, entmutigen, Entmutigung,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,
xíng shì zé rèn

strafrechtliche Verantwortlichkeit

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责不影响实施罪行的个人的刑事责

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反行为要追究其刑事责

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

二、在不违反缔约国法律原则的情况下,法人责可以包括刑事责、民事责或者行政责

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任 的德语例句

用户正在搜索


Entnahmebrunnen, Entnahmedampf, Entnahmedampfturbine, Entnahmedruck, Entnahmefolge, Entnahmefräse, Entnahmegegendruckturbine, Entnahmegerät, Entnahmegrube, Entnahmehaken,

相似单词


刑事法庭, 刑事犯罪, 刑事警察, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事责任, 刑讯, 刑讯逼供, 刑讯逼供罪, 刑讯恐吓,