Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
虽然明令禁止,他们仍公然吸烟。
unverfroren; dreist; unverhohlen
Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
虽然明令禁止,他们仍公然吸烟。
Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.
根据这一纲,
应注意同平民进行接触的问题,因为这种接触机会常遭到公然剥夺。
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些公然违反安全理事会决议的反叛组织和国家以削弱和孤立。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全理事会决议的反叛集团或国家。
Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.
监督厅发现,除了从事此项公然有违利原则的活动外,这名工作人员还滥用“无医生假条的病假”,以便处理私人业务。
In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.
另外,由于我们的促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unverfroren; dreist; unverhohlen
Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
虽然明令禁止,他们仍公然吸烟。
Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.
根据这一纲要,尤其应注意同平民进行接触的问题,因为这种接触机会常遭到公然剥夺。
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些公然违反安全事会决议的反叛组织和国家
以削弱和孤立。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全事会决议的反叛集团或国家。
Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.
监督厅发现,除了从事此项公然有违利益冲突原则的活动外,这名工作人员还滥用“无医生假条的病假”,以私人业务。
In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.
另外,由于我们的促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unverfroren; dreist; unverhohlen
Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
虽然明令禁止,他们仍公然吸。
Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.
这一纲要,尤其应注意同平民进行接触的问题,因为这种接触机会常遭到公然剥夺。
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些公然违反安全理事会决议的反叛组织和国家以削弱和孤立。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全理事会决议的反叛集团或国家。
Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.
监督厅发现,除了从事此项公然有违利益冲突原则的,这名工作人员还滥用“无医生假条的病假”,以便处理私人业务。
In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.
另,由于我们的促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unverfroren; dreist; unverhohlen
Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
明令禁止,他们仍公
吸烟。
Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.
根据这一纲要,尤其应注意同平民进行接触的问题,因为这种接触机会常遭到公剥夺。
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些公违反安全理事会决议的反叛组织和国家
以削弱和孤立。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公违反安全理事会决议的反叛集团或国家。
Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.
监督厅发现,除了从事此项公有违利益冲突原则的活动外,这名工作人员还滥用“无
条的病
”,以便处理私人业务。
In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.
另外,由于我们的促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公嘲弄法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unverfroren; dreist; unverhohlen
Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
虽明令禁止,他们仍公
吸烟。
Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.
根据这一纲要,尤其应注意同平民进行接触的问题,因为这种接触机会常遭到公剥夺。
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些度同军事压力结合起来,对那些公
安全理事会决议的
叛组织和国家
以削弱和孤立。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把同军事压力结合起来,削弱和孤立公
安全理事会决议的
叛集团或国家。
Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.
监督厅发现,除了从事此项公有
利益冲突原则的活动外,这名工作人员还滥用“无医生假条的病假”,以便处理私人业务。
In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.
另外,由于我们的促成和平机构及遵约监测机软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公
嘲弄法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unverfroren; dreist; unverhohlen
Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
虽然明令禁,
仍公然吸烟。
Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.
根据这一纲要,尤其应注意同平民进行接触的问题,因为这种接触机会常遭到公然剥夺。
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些公然违反安全理事会决议的反叛组织和国家
以削弱和孤立。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全理事会决议的反叛集团或国家。
Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.
监督厅发现,除了从事此项公然有违利益冲突原则的活动外,这名工作滥用“无医生假条的病假”,以便处理私
业务。
In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.
另外,由于我的促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,
有一些
(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
unverfroren; dreist; unverhohlen
Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
虽然明令禁止,他们仍公然吸烟。
Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.
根据这一纲要,尤其同平民进行接触的问题,因为这种接触机会常遭到公然剥夺。
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些公然反安全理事会决议的反叛组织和国家
以削弱和孤立。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公然反安全理事会决议的反叛集团或国家。
Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.
监督厅发现,除了从事此项公然有益冲突原则的活动外,这名工作人员还滥用“无医生假条的病假”,以便处理私人业务。
In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.
另外,由于我们的促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unverfroren; dreist; unverhohlen
Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
虽然明令禁止,他们仍公然吸烟。
Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.
根据这一纲要,尤其应注意同平民进行接触的问题,因为这种接触遭到公然剥夺。
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些公然违反安全理事决议的反
组织和国家
以削弱和孤立。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全理事决议的反
或国家。
Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.
监督厅发现,除了从事此项公然有违利益冲突原则的活动外,这名工作人员还滥用“无医生假条的病假”,以便处理私人业务。
In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.
另外,由于我们的促成和平构及遵约监测
制软弱无力,还有一些人(如武装
和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unverfroren; dreist; unverhohlen
Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
虽然明令禁止,他们仍公然吸烟。
Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.
根据这纲要,尤其应注意同平民进行接触
问题,因为这种接触机会常遭到公然剥夺。
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有制裁制度同军事压力结合起来,对那
公然违反安全理事会
反叛组织和国家
以削弱和孤立。
In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
在情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全理事会
反叛集团或国家。
Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.
监督厅发现,除了从事此项公然有违利益冲突原则活动外,这名工作人员还滥用“无医生假条
病假”,以便处理私人业务。
In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.
外,由于我们
促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有
人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。