德语助手
  • 关闭

全人类

添加到生词本

quán rén lèi
[ Substantiv ]
Universum 德 语 助 手

Die ganze Welt hielt den Atem an.

全人类屏住了呼吸。

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们申致力于消除贫困,促进持经济增长和可持,实现全人类全面繁荣。

Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse für Menschen und Länder zu überwinden und um die sich bietenden Chancen zum Vorteil aller Menschen in vollem Umfang zu nutzen.

我们必须立刻采取行动,克服影响这些人民和国家障碍,并且实现充分挥各种机会潜能,以造全人类

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

已经过去了,五前在社会问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会全人类大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面目标置于最高优先地位。

Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. "

我们今天掌握前所未有资源和技术,表明我们确是拥有所需工具、知识和资源第一代人,能够履行各国在《千宣言》中作出承诺,“使每一个人拥有权,并使全人类免于匮乏”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人类 的德语例句

用户正在搜索


Frischprüfung, Frischpulver, Frischsand, Frischschlacke, Frischschlamm, Frischschmierung, Frischsubstrat, frischtot, Frischung, Frischverfahren,

相似单词


全权, 全权委托, 全权证书, 全然, 全然的, 全人类, 全日, 全日本空输, 全日制, 全日制学校,
quán rén lèi
[ Substantiv ]
Universum 德 语 助 手

Die ganze Welt hielt den Atem an.

全人类屏住了呼吸。

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们重申致力于消除贫困,促进持续经济增长和可持续发展,实现全人类全面繁荣。

Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse für Menschen und Länder zu überwinden und um die sich bietenden Chancen zum Vorteil aller Menschen in vollem Umfang zu nutzen.

我们必须立刻采取行动,克服影响这些人民和国家的障碍,并且实现充分发挥各种机会的潜能,以造福全人类

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

已经过去了,五在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展和全人类幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面的目标置于最高优先地位。

Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. "

我们今天所未有的资源和技术,表明我们的确是拥有所需工具、知识和资源的第一代人,能够履行各国在《千宣言》中作出的承诺,“使每一个人拥有发展权,并使全人类免于匮乏”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人类 的德语例句

用户正在搜索


Frischwasserpumpstation, Frischwasserskala, Frischwasserstoff, Frischwasserstoffkompressor, Frischwasserstoffqualität, Frischwasserstoffverdichter, frischwassertank, Frischwasserversorgung, Frischwasserwagen, frischweg,

相似单词


全权, 全权委托, 全权证书, 全然, 全然的, 全人类, 全日, 全日本空输, 全日制, 全日制学校,
quán rén lèi
[ Substantiv ]
Universum 德 语 助 手

Die ganze Welt hielt den Atem an.

全人类屏住了呼吸。

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们重申致力于消除贫困,促进持续经济增长和可持续发,实现全人类全面繁荣。

Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse für Menschen und Länder zu überwinden und um die sich bietenden Chancen zum Vorteil aller Menschen in vollem Umfang zu nutzen.

我们必须立刻采取行动,克服影响这些人民和国家的障碍,并且实现充分发机会的潜能,以造福全人类

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

已经过去了,五前在社会发世界首脑会议上国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发全人类幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面的目标置于最高优先地位。

Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. "

我们今天掌握前所未有的资源和技术,表明我们的确是拥有所需工具、知识和资源的第一代人,能够履行国在《千宣言》中作出的承诺,“使每一个人拥有发权,并使全人类免于匮乏”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人类 的德语例句

用户正在搜索


Frisierens, Frisierhaube, Frisierkommode, Frisiermantel, Frisiersalon, Frisierspiegel, Frisiertischchen, Frisiertoilette, Frisket, Friskfilm,

相似单词


全权, 全权委托, 全权证书, 全然, 全然的, 全人类, 全日, 全日本空输, 全日制, 全日制学校,
quán rén lèi
[ Substantiv ]
Universum 德 语 助 手

Die ganze Welt hielt den Atem an.

全人类屏住了呼吸。

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们重申致力于消除贫持续经济增长和可持续发展,实现全人类全面繁荣。

Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse für Menschen und Länder zu überwinden und um die sich bietenden Chancen zum Vorteil aller Menschen in vollem Umfang zu nutzen.

我们必须立刻采取行动,克服影响这些人民和国家的障碍,并且实现充分发挥各种机会的潜能,以造福全人类

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

已经过去了,五前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展和全人类幸福的重大意义,并从那时直到十一世纪都将这方面的目标置于最高优先地位。

Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. "

我们今天掌握前所未有的资源和技术,表明我们的确是拥有所需工具、知识和资源的第一代人,能够履行各国在《千宣言》中作出的承诺,“使每一个人拥有发展权,并使全人类免于匮乏”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人类 的德语例句

用户正在搜索


fristgemäß, fristgerecht, fristig, Fristigkeit, fristlos, fristlose, fristlose Kündigung, Fristregelung, fristüberschreitung, Fristverlängerung,

相似单词


全权, 全权委托, 全权证书, 全然, 全然的, 全人类, 全日, 全日本空输, 全日制, 全日制学校,
quán rén lèi
[ Substantiv ]
Universum 德 语 助 手

Die ganze Welt hielt den Atem an.

全人类屏住了呼吸。

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们重申致力于消除贫困,促进持续经和可持续发展,实现全人类全面繁荣。

Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse für Menschen und Länder zu überwinden und um die sich bietenden Chancen zum Vorteil aller Menschen in vollem Umfang zu nutzen.

我们必须立刻采取行动,克服影响这些人民和国家的障碍,且实现充分发挥各种机会的潜能,以造福全人类

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

已经过去了,五前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展和全人类幸福的重大意义,时直到进入二十一世纪都将这方面的目标置于最高优先地位。

Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. "

我们今天掌握前所未有的资源和技术,表明我们的确是拥有所需工具、知识和资源的第一代人,能够履行各国在《千宣言》中作出的承诺,“使每一个人拥有发展权,使全人类免于匮乏”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人类 的德语例句

用户正在搜索


Fritte, Frittegrund, fritten, Fritteofen, Fritter, Fritteuse, frittieren, Frittmetall, Frittofen, Frittung,

相似单词


全权, 全权委托, 全权证书, 全然, 全然的, 全人类, 全日, 全日本空输, 全日制, 全日制学校,
quán rén lèi
[ Substantiv ]
Universum 德 语 助 手

Die ganze Welt hielt den Atem an.

全人类屏住了呼吸。

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

申致力于消除贫困,促进持续经济增长和可持续发展,实现全人类繁荣。

Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse für Menschen und Länder zu überwinden und um die sich bietenden Chancen zum Vorteil aller Menschen in vollem Umfang zu nutzen.

必须立刻采取行动,克服影响这些人民和国家障碍,并且实现充分发挥各种机会潜能,以造福全人类

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

已经过去了,五前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展和全人类幸福大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这目标置于最高优先地位。

Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. "

今天掌握前所未有资源和技术,表明确是拥有所需工具、知识和资源第一代人,能够履行各国在《千宣言》中作出承诺,“使每一个人拥有发展权,并使全人类免于匮乏”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 全人类 的德语例句

用户正在搜索


Froben, Frobenius, Frobenius-Norm, Froberger, Frobisher, Froelich, froh, Frohbotschaft, frohe Weihnachten, Frohes Fest,

相似单词


全权, 全权委托, 全权证书, 全然, 全然的, 全人类, 全日, 全日本空输, 全日制, 全日制学校,
quán rén lèi
[ Substantiv ]
Universum 德 语 助 手

Die ganze Welt hielt den Atem an.

屏住呼吸。

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们重申致力于消除贫困,促进持续经济增长和可持续发展,实现面繁荣。

Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse für Menschen und Länder zu überwinden und um die sich bietenden Chancen zum Vorteil aller Menschen in vollem Umfang zu nutzen.

我们必须立刻采取行动,克服影响这些民和国家的障碍,并且实现充分发挥各种机会的潜能,以造

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

已经,五前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展和的重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面的目标置于最高优先地位。

Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. "

我们今天掌握前所未有的资源和技术,表明我们的确是拥有所需工具、知识和资源的第一代,能够履行各国在《千宣言》中作出的承诺,“使每一个拥有发展权,并使免于匮乏”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人类 的德语例句

用户正在搜索


Fröhner, Frohsinn, Fromage de Brie, fromm, Frommann, Fromme, Frommel, Frömmelei, frommen, frömmer,

相似单词


全权, 全权委托, 全权证书, 全然, 全然的, 全人类, 全日, 全日本空输, 全日制, 全日制学校,
quán rén lèi
[ Substantiv ]
Universum 德 语 助 手

Die ganze Welt hielt den Atem an.

住了呼吸。

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们重申致力于消除贫困,促进持续经济增长和可持续发展,实现全面繁荣。

Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse für Menschen und Länder zu überwinden und um die sich bietenden Chancen zum Vorteil aller Menschen in vollem Umfang zu nutzen.

我们必须立刻采取行动,克服影响这些民和国家的障碍,并且实现充分发挥各种机会的潜能,以造福

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

已经过去了,五前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展和幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面的目标置于先地位。

Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. "

我们今天掌握前所未有的资源和技术,表明我们的确是拥有所需工具、知识和资源的第一代,能够履行各国在《千宣言》中作出的承诺,“使每一个拥有发展权,并使免于匮乏”。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人类 的德语例句

用户正在搜索


Frondeur, Frondienst, frondieren, fronen, frönen, Fröner, Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest,

相似单词


全权, 全权委托, 全权证书, 全然, 全然的, 全人类, 全日, 全日本空输, 全日制, 全日制学校,
quán rén lèi
[ Substantiv ]
Universum 德 语 助 手

Die ganze Welt hielt den Atem an.

全人类屏住了呼吸。

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们重申致力于消除贫困,促进持续经济增长和可持续展,实现全人类全面繁荣。

Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse für Menschen und Länder zu überwinden und um die sich bietenden Chancen zum Vorteil aller Menschen in vollem Umfang zu nutzen.

我们必须立刻采取行动,克服影响这些人民和国家的障碍,并且实现充各种机会的潜能,以造福全人类

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

已经过去了,五前在社会展问首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会展和全人类幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一纪都将这方面的目标置于最高优先地位。

Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. "

我们今天掌握前所未有的资源和技术,表明我们的确是拥有所需工具、知识和资源的第一代人,能够履行各国在《千宣言》中作出的承诺,“使每一个人拥有展权,并使全人类免于匮乏”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人类 的德语例句

用户正在搜索


Frontalabbrandfeuerung, Frontalangriff, Frontalansicht, Frontalaufprall, Frontalaufprall Versuch, Frontalaufprall-Versuch, Frontalbeleuchtung, Frontalbeschickung, Frontalcrash, Frontalebene,

相似单词


全权, 全权委托, 全权证书, 全然, 全然的, 全人类, 全日, 全日本空输, 全日制, 全日制学校,