德语助手
  • 关闭

元老院

添加到生词本

yuán lǎo yuàn
  • Oberhaus

[ Substantiv ]
  • Senat (m)

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治进行的斡旋促使某冲突的政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考虑到冲突的体情况,设法任命士担任特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老院 的德语例句

用户正在搜索


Interferenzlinie, Interferenzmessverfahren, Interferenzmikroskop, Interferenzmikroskopie, Interferenzmuster, Interferenzpfeifen, Interferenzplanglas, Interferenzpunkt, Interferenzrefraktor, Interferenzring,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,
yuán lǎo yuàn
  • Oberhaus

[ Substantiv ]
  • Senat (m)

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋促使某些冲突的政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组和各分区域组到冲突的体情况,设法这些人士担特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调这些工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老院 的德语例句

用户正在搜索


Interferogramm, Interferometer, Interferometermessung, interferometrie, interferometrisch, interferometrischer Sensor, Interferon, interferone, interflug, interfraktionell,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,
yuán lǎo yuàn
  • Oberhaus

[ Substantiv ]
  • Senat (m)

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋促使某的政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考虑到体情况,设法任命这人士担任特使并酌情运用解决的传统方法,包括设;安全理事会强调这工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调这工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老院 的德语例句

用户正在搜索


Intergralrechnung, intergranulare Korrosion, Intergranuler Boundary, Intergraph, Intergration, Intergrationsprüfplatz, intergruppal, Interhalogenverbindung, Interharmonische, Interhotel,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,
yuán lǎo yuàn
  • Oberhaus

[ Substantiv ]
  • Senat (m)

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋促使某些冲突的政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考虑到冲突的体情况,设法任命这些人士担任特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理这些工作的预防性质的重要性,并须适当协这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老院 的德语例句

用户正在搜索


Interimsregierung, Interimsschein, interindividuell, interionisch, interionische Kraft, interior, interj., Interjektion, interkalar, Interkalation,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,
yuán lǎo yuàn
  • Oberhaus

[ Substantiv ]
  • Senat (m)

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋促冲突的政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考虑到冲突的体情况,设法任命这人士担任特并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立全理事会强调这工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调这工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老院 的德语例句

用户正在搜索


Interkontinental-, Interkontinentalflug, Interkontinentalrakete, Interkosmonaut, Interkosmonauten, interkostal, Interkostalträger, interkristallin, interkristalline, interkristalline Brüchigkeit,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,

用户正在搜索


intermittierend, intermittierender Lärm, intermittierender Ofen, Intermodulation, intermodulationsfestigkeit, Intermodulationsrauschen, intermolekular, intermolekulare Kondensation, intermolekulare Kraft, intermolekulare Reaktion,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,

用户正在搜索


Internationalist, internationalistisch, Internationalität, Internatsschule, Internatsschüler, Internatswohnheim, interne Mitteilung, interne Reformierung, interne Revision, Interne(r),

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,
yuán lǎo yuàn
  • Oberhaus

[ Substantiv ]
  • Senat (m)

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋促使某些冲突的政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组和各分区域组到冲突的体情况,设法这些人士担特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调这些工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老院 的德语例句

用户正在搜索


Internetanwendung, Internetauftritt, Internetauktion, Internetauktionshaus, Internetausstellung, Internet-Bank, Internetbanner, internetbasiert, Internetbenutzer, Internetbeschleuniger,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,
yuán lǎo yuàn
  • Oberhaus

[ Substantiv ]
  • Senat (m)

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋促使某些冲突的政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考虑到冲突的体情况,设法任命些人士担任特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强些工作的预防性质的重要性,并强必须适当些工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老院 的德语例句

用户正在搜索


Internetchannel, Internetcommunity, Internetdating, Internetdialer, Internetdienstanbieter, Internetdienstleister, Internetdienstleistung, Internetdomain, Interneteinstellungen, Internet-Fax,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,
yuán lǎo yuàn
  • Oberhaus

[ Substantiv ]
  • Senat (m)

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理满意地注意到,非洲知名政治领导人进旋促使某些冲突政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考虑到冲突体情况,设法任命这些人士担任特使并酌情运用解决冲突传统方法,包括设立元老院;安全理调这些工作预防性质重要性,并调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老院 的德语例句

用户正在搜索


Internetplattform, Internetportal, Internetpräsenz, Internet-Präsenz, Internetprotokoll, Internetprotokolladresse, Internetprotokolleigenschaften, Internetprovider, Internetpublikation, Internetradio,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,
yuán lǎo yuàn
  • Oberhaus

[ Substantiv ]
  • Senat (m)

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理满意地注意到,非洲知名政治领导人进旋促使某些冲突政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考虑到冲突体情况,设法任命这些人士担任特使并酌情运用解决冲突传统方法,包括设立元老院;安全理调这些工作预防性质重要性,并调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老院 的德语例句

用户正在搜索


Internet-Sitzung, Internet-Speicherplatz, Internetsprache, Internet-Suchmaschine, Internetsuchprogramm, Internettechnologie, Internet-Telefon, Internettelefonat, Internettelefonie, Internettelefonieanbieter,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,
yuán lǎo yuàn
  • Oberhaus

[ Substantiv ]
  • Senat (m)

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋促使某些冲突的政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组分区域组,考虑到冲突的体情况,设法命这些人士使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调这些工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老院 的德语例句

用户正在搜索


Internodium, internolekular, Internschärfung, Internsignalgeber, Internspeicher, internuklear, Internum, Internutzung, Internutzungszeit, Interoperabilität,

相似单词


元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件, 元明天皇,