Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经济危机的化剂。
katalysieren
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经济危机的化剂。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
化剂加快反应。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金
面发挥
化剂作用。
Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
为贸易和其他与贸易有关领域的合作提供国际支持,在加强和巩固区域和次区域一体化面,能起
化作用。
In seiner Rolle als Katalysator vereint der Fonds wichtige Interessengruppen und mobilisiert Ressourcen, Wissen und Politik, um die ländlichen Armen in die Lage zu versetzen, die Armut zu überwinden.
作为一种化剂,农发基金聚集关键的利益有关者并调
资源、知识和政策,使农村穷人能够克服贫穷。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
为了继续充当变革的化剂并提供进
对话和有
的论坛,联合国系统将需要振兴和现代化,以便迎接本千年的挑战。
Das bisher Erreichte: Es wurden nationale Mechanismen eingerichtet beziehungsweise gestärkt und als die institutionelle Grundlage anerkannt, die als Katalysator für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und die Überwachung der Umsetzung der Aktionsplattform und in vielen Fällen auch des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau fungiert.
设立或加强了有关国家机构,将其视为起化作用的体制基础,用以促进两性平等,将性别观点纳入主
,监测执
《
纲要》,在许多情况下还负责监测执
《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.
要建立强有力的国家机构以提高妇女地位和促进两性平等,就必须在最高级别作出政治承诺,并提供一切必要的人力和财政资源以提出、建议和促进制订、采和监测旨在赋予妇女权力的政策、立法、
案和能力建设项目,并使这些机构成为就实现两性平等这个社会目标进
公开公众对话的
化剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
katalysieren
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经济危机的化剂。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
化剂加快反应。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在
进私人资金流动方面发挥
化剂作
。
Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
为贸易和其他与贸易有关领域的合作提供国际支持,在加强和巩固区域和次区域一体化方面,能起化作
。
In seiner Rolle als Katalysator vereint der Fonds wichtige Interessengruppen und mobilisiert Ressourcen, Wissen und Politik, um die ländlichen Armen in die Lage zu versetzen, die Armut zu überwinden.
作为一种化剂,农发基金聚集关键的利益有关者并调动资源、知识和政策,使农村穷人能够克服贫穷。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
为了继续充当变革的化剂并提供进行对话和有效行动的论坛,联合国系统将需要振兴和现代化,
便迎接本千年的挑战。
Das bisher Erreichte: Es wurden nationale Mechanismen eingerichtet beziehungsweise gestärkt und als die institutionelle Grundlage anerkannt, die als Katalysator für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und die Überwachung der Umsetzung der Aktionsplattform und in vielen Fällen auch des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau fungiert.
设立或加强了有关国家机构,将其视为起化作
的体制基础,
进两性平等,将性别观点纳入主流,监测执行《行动纲要》,在许多情况下还负责监测执行《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.
要建立强有力的国家机构提高妇女地位和
进两性平等,就必须在最高级别作出政治承诺,并提供一切必要的人力和财政资源
提出、建议和
进制订、采行和监测旨在赋予妇女权力的政策、立法、方案和能力建设项目,并使这些机构成为就实现两性平等这个社会目标进行公开公众对话的
化剂。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
katalysieren
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她是世界经济危机的
化剂。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
化剂加快反应。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机,可在促进私人资金流动方面发挥
化剂
用。
Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
为贸易和其他与贸易有关领域的合提供国际支持,在加强和巩固区域和次区域一
化方面,能起
化
用。
In seiner Rolle als Katalysator vereint der Fonds wichtige Interessengruppen und mobilisiert Ressourcen, Wissen und Politik, um die ländlichen Armen in die Lage zu versetzen, die Armut zu überwinden.
为一种
化剂,农发
金聚集关键的利益有关者并调动资源、知识和政策,使农村穷人能够克服贫穷。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
为了继续充当变革的化剂并提供进行对话和有效行动的论坛,联合国系统将需要振兴和现代化,以便迎接本千年的挑战。
Das bisher Erreichte: Es wurden nationale Mechanismen eingerichtet beziehungsweise gestärkt und als die institutionelle Grundlage anerkannt, die als Katalysator für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und die Überwachung der Umsetzung der Aktionsplattform und in vielen Fällen auch des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau fungiert.
设立或加强了有关国家机构,将其视为起化
用的
础,用以促进两性平等,将性别观点纳入主流,监测执行《行动纲要》,在许多情况下还负责监测执行《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.
要建立强有力的国家机构以提高妇女地位和促进两性平等,就必须在最高级别出政治承诺,并提供一切必要的人力和财政资源以提出、建议和促进
订、采行和监测旨在赋予妇女权力的政策、立法、方案和能力建设项目,并使这些机构成为就实现两性平等这个社会目标进行公开公众对话的
化剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
katalysieren
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经济危机的化剂。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
化剂加快反应。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥化剂作用。
Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
为贸易和其他与贸易有关领域的合作提供国际支持,在加强和域和次
域一体化方面,能起
化作用。
In seiner Rolle als Katalysator vereint der Fonds wichtige Interessengruppen und mobilisiert Ressourcen, Wissen und Politik, um die ländlichen Armen in die Lage zu versetzen, die Armut zu überwinden.
作为一种化剂,农发基金聚集关键的利益有关者并调动资
、
和政策,使农村穷人能够克服贫穷。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
为了继续充当变革的化剂并提供进行对话和有效行动的论坛,联合国系统将需要振兴和现代化,以便迎接本千年的挑战。
Das bisher Erreichte: Es wurden nationale Mechanismen eingerichtet beziehungsweise gestärkt und als die institutionelle Grundlage anerkannt, die als Katalysator für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und die Überwachung der Umsetzung der Aktionsplattform und in vielen Fällen auch des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau fungiert.
设立或加强了有关国家机构,将其视为起化作用的体制基础,用以促进两性平等,将性别观点纳入主流,监测执行《行动纲要》,在许多情况下还负责监测执行《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.
要建立强有力的国家机构以提高妇女地位和促进两性平等,就必须在最高级别作出政治承诺,并提供一切必要的人力和财政资以提出、建议和促进制订、采行和监测旨在赋予妇女权力的政策、立法、方案和能力建设项目,并使这些机构成为就实现两性平等这个社会目标进行公开公众对话的
化剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
katalysieren
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看是世界经济危机的
化
。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
化
加快反应。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥化
。
Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
为贸易和其他与贸易有关领域的合国际支持,在加强和巩固区域和次区域一体化方面,能起
化
。
In seiner Rolle als Katalysator vereint der Fonds wichtige Interessengruppen und mobilisiert Ressourcen, Wissen und Politik, um die ländlichen Armen in die Lage zu versetzen, die Armut zu überwinden.
为一种
化
,农发基金聚集关键的利益有关者
调动资源、知识和政策,使农村穷人能够克服贫穷。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
为了继续充当变革的化
进行对话和有效行动的论坛,联合国系统将需要振兴和现代化,以便迎接本千年的挑战。
Das bisher Erreichte: Es wurden nationale Mechanismen eingerichtet beziehungsweise gestärkt und als die institutionelle Grundlage anerkannt, die als Katalysator für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und die Überwachung der Umsetzung der Aktionsplattform und in vielen Fällen auch des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau fungiert.
设立或加强了有关国家机构,将其视为起化
的体制基础,
以促进两性平等,将性别观点纳入主流,监测执行《行动纲要》,在许多情况下还负责监测执行《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.
要建立强有力的国家机构以高妇女地位和促进两性平等,就必须在最高级别
出政治承诺,
一切必要的人力和财政资源以
出、建议和促进制订、采行和监测旨在赋予妇女权力的政策、立法、方案和能力建设项目,
使这些机构成为就实现两性平等这个社会目标进行公开公众对话的
化
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
katalysieren
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经济危机的化剂。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
化剂加快反应。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥
化剂作用。
Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
为贸易和其他与贸易有关领域的合作提供国际支持,在加强和巩固区域和次区域一体化方面,能起化作用。
In seiner Rolle als Katalysator vereint der Fonds wichtige Interessengruppen und mobilisiert Ressourcen, Wissen und Politik, um die ländlichen Armen in die Lage zu versetzen, die Armut zu überwinden.
作为一种化剂,农发基金聚集关键的利益有关者并调动资源、知识和政策,使农村穷人能够克服贫穷。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
为了继续充当变革的化剂并提供进行对话和有效行动的论坛,联合国系统
需要振兴和现代化,以便迎接本千年的挑战。
Das bisher Erreichte: Es wurden nationale Mechanismen eingerichtet beziehungsweise gestärkt und als die institutionelle Grundlage anerkannt, die als Katalysator für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und die Überwachung der Umsetzung der Aktionsplattform und in vielen Fällen auch des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau fungiert.
设立或加强了有关国家机构,其视为起
化作用的体制基础,用以促进两
平
,
别观点纳入主流,监测执行《行动纲要》,在许多情况下还负责监测执行《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.
要建立强有力的国家机构以提高妇女地位和促进两平
,就必须在最高级别作出政治承诺,并提供一切必要的人力和财政资源以提出、建议和促进制订、采行和监测旨在赋予妇女权力的政策、立法、方案和能力建设项目,并使这些机构成为就实现两
平
这个社会目标进行公开公众对话的
化剂。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
katalysieren
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经济危机的化剂。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
化剂加快反应。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方展援助以及保障措施
公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方
化剂作用。
Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
为贸易其他与贸易有关领域的合作提供国际支持,在加强
巩固区域
次区域一体化方
,能起
化作用。
In seiner Rolle als Katalysator vereint der Fonds wichtige Interessengruppen und mobilisiert Ressourcen, Wissen und Politik, um die ländlichen Armen in die Lage zu versetzen, die Armut zu überwinden.
作为一种化剂,农
基金聚集关键的利益有关者并调动资源、知识
政策,使农村穷人能够克服贫穷。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
为了继续充当变革的化剂并提供进行
有效行动的论坛,联合国系统将需要振兴
现代化,以便迎接本千年的挑战。
Das bisher Erreichte: Es wurden nationale Mechanismen eingerichtet beziehungsweise gestärkt und als die institutionelle Grundlage anerkannt, die als Katalysator für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und die Überwachung der Umsetzung der Aktionsplattform und in vielen Fällen auch des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau fungiert.
设立或加强了有关国家机构,将其视为起化作用的体制基础,用以促进两性平等,将性别观点纳入主流,监测执行《行动纲要》,在许多情况下还负责监测执行《消除
妇女一切形式歧视公约》。
Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.
要建立强有力的国家机构以提高妇女地位促进两性平等,就必须在最高级别作出政治承诺,并提供一切必要的人力
财政资源以提出、建议
促进制订、采行
监测旨在赋予妇女权力的政策、立法、方案
能力建设项目,并使这些机构成为就实现两性平等这个社会目标进行公开公众
的
化剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
katalysieren
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经济危机的化剂。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
化剂加快反应。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官展援助以及保障措施
公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动
挥
化剂作用。
Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
为贸易其他与贸易有关领域的合作提供国际支持,在加强
巩固区域
次区域一体化
,能起
化作用。
In seiner Rolle als Katalysator vereint der Fonds wichtige Interessengruppen und mobilisiert Ressourcen, Wissen und Politik, um die ländlichen Armen in die Lage zu versetzen, die Armut zu überwinden.
作为一种化剂,农
基金聚集关键的利益有关者并调动资源、知识
政策,使农村穷人能够克服贫穷。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
为了继续充当变革的化剂并提供进行对
有效行动的论坛,联合国系统将需要振兴
现代化,以便迎接本千年的挑战。
Das bisher Erreichte: Es wurden nationale Mechanismen eingerichtet beziehungsweise gestärkt und als die institutionelle Grundlage anerkannt, die als Katalysator für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und die Überwachung der Umsetzung der Aktionsplattform und in vielen Fällen auch des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau fungiert.
设立或加强了有关国家机构,将其视为起化作用的体制基础,用以促进两性平等,将性别观点纳入主流,监测执行《行动纲要》,在许多情况下还负责监测执行《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.
要建立强有力的国家机构以提高妇女地位促进两性平等,就必须在最高级别作出政治承诺,并提供一切必要的人力
财政资源以提出、建议
促进制订、采行
监测旨在赋予妇女权力的政策、立法、
案
能力建设项目,并使这些机构成为就实现两性平等这个社会目标进行公开公众对
的
化剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
katalysieren
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经济危机的化剂。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
化剂加快反应。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私资金流动方面发挥
化剂作用。
Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
为贸易和其他与贸易有关领域的合作际支持,在加强和巩固区域和次区域一体化方面,
起
化作用。
In seiner Rolle als Katalysator vereint der Fonds wichtige Interessengruppen und mobilisiert Ressourcen, Wissen und Politik, um die ländlichen Armen in die Lage zu versetzen, die Armut zu überwinden.
作为一种化剂,农发基金聚集关键的利益有关者并调动资源、知识和政策,使农村穷
克服贫穷。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
为了继续充当变革的化剂并
进行对话和有效行动的论坛,联合
系统将需要振兴和现代化,以便迎接本千年的挑战。
Das bisher Erreichte: Es wurden nationale Mechanismen eingerichtet beziehungsweise gestärkt und als die institutionelle Grundlage anerkannt, die als Katalysator für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und die Überwachung der Umsetzung der Aktionsplattform und in vielen Fällen auch des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau fungiert.
设立或加强了有关家机构,将其视为起
化作用的体制基础,用以促进两性平等,将性别观点纳入主流,监测执行《行动纲要》,在许多情况下还负责监测执行《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.
要建立强有力的家机构以
高妇女地位和促进两性平等,就必须在最高级别作出政治承诺,并
一切必要的
力和财政资源以
出、建议和促进制订、采行和监测旨在赋予妇女权力的政策、立法、方案和
力建设项目,并使这些机构成为就实现两性平等这个社会目标进行公开公众对话的
化剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
katalysieren
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经济危的
。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
加快反应。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他制,可在促进私人资金流动方面发挥
作用。
Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
为贸易和其他与贸易有关领域的合作提供国际支持,在加强和巩固区域和次区域一体方面,能起
作用。
In seiner Rolle als Katalysator vereint der Fonds wichtige Interessengruppen und mobilisiert Ressourcen, Wissen und Politik, um die ländlichen Armen in die Lage zu versetzen, die Armut zu überwinden.
作为一种,农发基金聚集关键的利益有关者并调动资源、知识和政策,使农村穷人能够克服贫穷。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
为了继续充当变革的并提供进行对话和有效行动的论坛,联合国系统将需要振兴和现代
,以便迎接本千年的挑战。
Das bisher Erreichte: Es wurden nationale Mechanismen eingerichtet beziehungsweise gestärkt und als die institutionelle Grundlage anerkannt, die als Katalysator für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und die Überwachung der Umsetzung der Aktionsplattform und in vielen Fällen auch des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau fungiert.
设立或加强了有关国,将其视为起
作用的体制基础,用以促进两性平等,将性别观点纳入主流,监测执行《行动纲要》,在许多情况下还负责监测执行《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.
要建立强有力的国以提高妇女地位和促进两性平等,就必须在最高级别作出政治承诺,并提供一切必要的人力和财政资源以提出、建议和促进制订、采行和监测旨在赋予妇女权力的政策、立法、方案和能力建设项目,并使这些
成为就实现两性平等这个社会目标进行公开公众对话的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。