Er hat seine Auslagen (sein Geld) wiedererhalten.
他收回了他的垫款(借款)。
Darlehen n.; jm oder von jm Geld leihen; Kredit m.
欧 路 软 件Er hat seine Auslagen (sein Geld) wiedererhalten.
他收回了他的垫款(借款)。
Das Darlehen ist vierteljährlich kündbar.
借款以一季度为期。
Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.
从维和团借款现在只准许从现役团借,由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯竭,从
实际消除了联合国的财务安
。
Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.
于许多中等收入国
和一些较穷的国
,
行这些战略的大多数资源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府收入、
庭出资以及私营部门投资,再辅之以借款。
Diese Fortschritte waren zum großen Teil landesspezifisch, wobei der Anstieg der öffentlichen Entwicklungshilfe um 2,3 Milliarden Dollar auf den Beginn der Wiederaufbauhilfe für Irak (2 Milliarden Dollar) und die kontinuierliche Zunahme der allgemeinen bilateralen Zuschüsse (2 Milliarden Dollar) zurückzuführen war; dem standen jedoch sinkende Beiträge zu multilateralen konzessionären Fonds (-1,2 Milliarden Dollar) und ein Rückgang der Nettokredite um 0,5 Milliarden Dollar gegenüber.
这一进展大半与某一国有关。 官方发展援助所增加的23亿美元反映了重建援助开始流入伊拉克(20亿美元)和一般双边赠款的继续增加(20亿美元),但多边减让性基金所收捐款的减少(-12亿美元)和借款净额的减少(-5亿美元)抵销了这些增加额。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darlehen n.; jm oder von jm Geld leihen; Kredit m.
欧 路 软 件Er hat seine Auslagen (sein Geld) wiedererhalten.
他收回了他的垫款(款)。
Das Darlehen ist vierteljährlich kündbar.
款
一季度为期。
Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.
从维和团款现在只准许从现役团
,
于现役团数目在减少,此种
源不久将枯竭,从
实际消除了联合国的财务安全网。
Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.
对于许多中等收入国和一些较穷的国
言,执行这些战略的大多数
源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府收入、
庭
及私营部门投
,再辅之
款。
Diese Fortschritte waren zum großen Teil landesspezifisch, wobei der Anstieg der öffentlichen Entwicklungshilfe um 2,3 Milliarden Dollar auf den Beginn der Wiederaufbauhilfe für Irak (2 Milliarden Dollar) und die kontinuierliche Zunahme der allgemeinen bilateralen Zuschüsse (2 Milliarden Dollar) zurückzuführen war; dem standen jedoch sinkende Beiträge zu multilateralen konzessionären Fonds (-1,2 Milliarden Dollar) und ein Rückgang der Nettokredite um 0,5 Milliarden Dollar gegenüber.
这一进展大半与某一国有关。 官方发展援助所增加的23亿美元反映了重建援助开始流入伊拉克(20亿美元)和一般双边赠款的继续增加(20亿美元),但多边减让性基金所收捐款的减少(-12亿美元)和
款净额的减少(-5亿美元)抵销了这些增加额。
声明:上例句、词性分类均
互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darlehen n.; jm oder von jm Geld leihen; Kredit m.
欧 路 软 件Er hat seine Auslagen (sein Geld) wiedererhalten.
收
的垫款(借款)。
Das Darlehen ist vierteljährlich kündbar.
借款以一季度为期。
Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.
从维和团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯竭,从而实际消除联合国的财务安全网。
Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.
对于许多中等收入国和一些较穷的国
而言,执行这些战略的大多数资源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府收入、
庭出资以及私营部门投资,再辅之以借款。
Diese Fortschritte waren zum großen Teil landesspezifisch, wobei der Anstieg der öffentlichen Entwicklungshilfe um 2,3 Milliarden Dollar auf den Beginn der Wiederaufbauhilfe für Irak (2 Milliarden Dollar) und die kontinuierliche Zunahme der allgemeinen bilateralen Zuschüsse (2 Milliarden Dollar) zurückzuführen war; dem standen jedoch sinkende Beiträge zu multilateralen konzessionären Fonds (-1,2 Milliarden Dollar) und ein Rückgang der Nettokredite um 0,5 Milliarden Dollar gegenüber.
这一进大半与某一国
有关。 官方
助所增加的23亿美元反映
重建
助开始流入伊拉克(20亿美元)和一般双边赠款的继续增加(20亿美元),但多边减让性基金所收捐款的减少(-12亿美元)和借款净额的减少(-5亿美元)抵销
这些增加额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Darlehen n.; jm oder von jm Geld leihen; Kredit m.
欧 路 软 件Er hat seine Auslagen (sein Geld) wiedererhalten.
收回了
款(借款)。
Das Darlehen ist vierteljährlich kündbar.
借款以一季度为期。
Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.
从维和团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯竭,从而实际消除了联合国财务安全网。
Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.
对于许多中等收入国和一些较穷
国
而言,执行这些战略
大多数资源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府收入、
庭出资以及私营部门投资,再辅之以借款。
Diese Fortschritte waren zum großen Teil landesspezifisch, wobei der Anstieg der öffentlichen Entwicklungshilfe um 2,3 Milliarden Dollar auf den Beginn der Wiederaufbauhilfe für Irak (2 Milliarden Dollar) und die kontinuierliche Zunahme der allgemeinen bilateralen Zuschüsse (2 Milliarden Dollar) zurückzuführen war; dem standen jedoch sinkende Beiträge zu multilateralen konzessionären Fonds (-1,2 Milliarden Dollar) und ein Rückgang der Nettokredite um 0,5 Milliarden Dollar gegenüber.
这一进展大半与某一国有关。
展援助所增加
23亿美元反映了重建援助开始流入伊拉克(20亿美元)和一般双边赠款
继续增加(20亿美元),但多边减让性基金所收捐款
减少(-12亿美元)和借款净额
减少(-5亿美元)抵销了这些增加额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Darlehen n.; jm oder von jm Geld leihen; Kredit m.
欧 路 软 件Er hat seine Auslagen (sein Geld) wiedererhalten.
他收回了他垫款(借款)。
Das Darlehen ist vierteljährlich kündbar.
借款以一季度为期。
Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.
从维和团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯竭,从而实际消除了联合国财务安全网。
Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.
对于许多中等收入国和一些较穷
国
而言,执行这些战略
大多数资源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府收入、
庭出资以及私营部门投资,再辅之以借款。
Diese Fortschritte waren zum großen Teil landesspezifisch, wobei der Anstieg der öffentlichen Entwicklungshilfe um 2,3 Milliarden Dollar auf den Beginn der Wiederaufbauhilfe für Irak (2 Milliarden Dollar) und die kontinuierliche Zunahme der allgemeinen bilateralen Zuschüsse (2 Milliarden Dollar) zurückzuführen war; dem standen jedoch sinkende Beiträge zu multilateralen konzessionären Fonds (-1,2 Milliarden Dollar) und ein Rückgang der Nettokredite um 0,5 Milliarden Dollar gegenüber.
这一进展大半与某一国有关。 官方发展援助所增
23
美元反映了重建援助开始流入伊拉克(20
美元)和一般双边赠款
继续增
(20
美元),但多边减让性基金所收捐款
减少(-12
美元)和借款净额
减少(-5
美元)抵销了这些增
额。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darlehen n.; jm oder von jm Geld leihen; Kredit m.
欧 路 软 件Er hat seine Auslagen (sein Geld) wiedererhalten.
他收回了他的垫款(借款)。
Das Darlehen ist vierteljährlich kündbar.
借款以一季度为期。
Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.
从维和团借款在只准许从
役团借,而
役团数目在减少,此种资源不久将枯竭,从而实际消除了联合国的财务安全网。
Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.
对许多中等收入国
和一些较穷的国
而言,执行这些战略的大多数资源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府收入、
资以及私营部门投资,再辅之以借款。
Diese Fortschritte waren zum großen Teil landesspezifisch, wobei der Anstieg der öffentlichen Entwicklungshilfe um 2,3 Milliarden Dollar auf den Beginn der Wiederaufbauhilfe für Irak (2 Milliarden Dollar) und die kontinuierliche Zunahme der allgemeinen bilateralen Zuschüsse (2 Milliarden Dollar) zurückzuführen war; dem standen jedoch sinkende Beiträge zu multilateralen konzessionären Fonds (-1,2 Milliarden Dollar) und ein Rückgang der Nettokredite um 0,5 Milliarden Dollar gegenüber.
这一进展大半与某一国有关。 官方发展援助所增加的23亿美元反映了重建援助开始流入伊拉克(20亿美元)和一般双边赠款的继续增加(20亿美元),但多边减让性基金所收捐款的减少(-12亿美元)和借款净额的减少(-5亿美元)抵销了这些增加额。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Darlehen n.; jm oder von jm Geld leihen; Kredit m.
欧 路 软 件Er hat seine Auslagen (sein Geld) wiedererhalten.
他他的垫款(借款)。
Das Darlehen ist vierteljährlich kündbar.
借款以一季度为期。
Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.
从维和团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯竭,从而实际消除联合国的财务安全网。
Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.
对于许多中等入国
和一些较穷的国
而言,执行这些战略的大多数资源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府
入、
庭出资以及私营部门投资,再辅之以借款。
Diese Fortschritte waren zum großen Teil landesspezifisch, wobei der Anstieg der öffentlichen Entwicklungshilfe um 2,3 Milliarden Dollar auf den Beginn der Wiederaufbauhilfe für Irak (2 Milliarden Dollar) und die kontinuierliche Zunahme der allgemeinen bilateralen Zuschüsse (2 Milliarden Dollar) zurückzuführen war; dem standen jedoch sinkende Beiträge zu multilateralen konzessionären Fonds (-1,2 Milliarden Dollar) und ein Rückgang der Nettokredite um 0,5 Milliarden Dollar gegenüber.
这一进大半与某一国
有关。 官方发
助所增加的23亿美元反映
重建
助开始流入伊拉克(20亿美元)和一般双边赠款的继续增加(20亿美元),但多边减让性基金所
捐款的减少(-12亿美元)和借款净额的减少(-5亿美元)抵销
这些增加额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darlehen n.; jm oder von jm Geld leihen; Kredit m.
欧 路 软 件Er hat seine Auslagen (sein Geld) wiedererhalten.
了
的垫款(借款)。
Das Darlehen ist vierteljährlich kündbar.
借款以一季度为期。
Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.
从维和团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯竭,从而实际消除了联合国的财务安全网。
Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.
对于许多中等入国
和一些较穷的国
而言,执行这些战略的大多数资源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府
入、
庭出资以及私营部门投资,再辅之以借款。
Diese Fortschritte waren zum großen Teil landesspezifisch, wobei der Anstieg der öffentlichen Entwicklungshilfe um 2,3 Milliarden Dollar auf den Beginn der Wiederaufbauhilfe für Irak (2 Milliarden Dollar) und die kontinuierliche Zunahme der allgemeinen bilateralen Zuschüsse (2 Milliarden Dollar) zurückzuführen war; dem standen jedoch sinkende Beiträge zu multilateralen konzessionären Fonds (-1,2 Milliarden Dollar) und ein Rückgang der Nettokredite um 0,5 Milliarden Dollar gegenüber.
这一进展大半与某一国有关。 官方发展
助所增加的23亿美元反映了重建
助开始流入伊拉克(20亿美元)和一般双边赠款的继续增加(20亿美元),但多边减让性基金所
捐款的减少(-12亿美元)和借款净额的减少(-5亿美元)抵销了这些增加额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darlehen n.; jm oder von jm Geld leihen; Kredit m.
欧 路 软 件Er hat seine Auslagen (sein Geld) wiedererhalten.
他收回了他垫款(借款)。
Das Darlehen ist vierteljährlich kündbar.
借款以一季度为期。
Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.
从维和团借款现在只准从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯竭,从而实际消除了联合
财务安全网。
Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.
对于等收入
和一些较
而言,执行这些战略
大
数资源能够也应当从
内调动,如:重新分配政府收入、
庭出资以及私营部门投资,再辅之以借款。
Diese Fortschritte waren zum großen Teil landesspezifisch, wobei der Anstieg der öffentlichen Entwicklungshilfe um 2,3 Milliarden Dollar auf den Beginn der Wiederaufbauhilfe für Irak (2 Milliarden Dollar) und die kontinuierliche Zunahme der allgemeinen bilateralen Zuschüsse (2 Milliarden Dollar) zurückzuführen war; dem standen jedoch sinkende Beiträge zu multilateralen konzessionären Fonds (-1,2 Milliarden Dollar) und ein Rückgang der Nettokredite um 0,5 Milliarden Dollar gegenüber.
这一进展大半与某一有关。 官方发展援助所增加
23亿美元反映了重建援助开始流入伊拉克(20亿美元)和一般双边赠款
继续增加(20亿美元),但
边减让性基金所收捐款
减少(-12亿美元)和借款净额
减少(-5亿美元)抵销了这些增加额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。