德语助手
  • 关闭

信息系统

添加到生词本

xìn xī xì tǒng
[ Substantiv ]
Informationssystem (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.

粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理综合信息系统提供技术协助。

Ferner machen die raschen technischen Fortschritte bestimmte Gegenstände wie Fernmeldegerät und Hardware für Informationssysteme nicht innerhalb von Jahren, sondern bereits von Monaten obsolet.

而且,由于目前技术发展速度很快,有些物品,例如通讯设备和信息系统硬件在几个月内,更不用说几年内便过时了。

Darüber hinaus plädierten die Vertreter der Hauptabteilungen für eine bessere Interaktion hinsichtlich der Empfehlungen und für weitere Verbesserungen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug (IMDIS).

此外,各部代表建议改进关于建议的交流互动,并不断改进综合监测和文件信息系统

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新信息。

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文的全部文件全文相链接。

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.

欧洲经委会并没有任能确保信息系统股立即获悉人事调动情况,从而能够更新有关这些个人的资料。

Die Überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der Überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschließlich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

随着对业绩监测和报告的需求日益增加,监督厅通过综合监测和文件信息系统进行的监测职责继续增加;有关报告说明成绩和挑战、吸取的经验教训和主要成果。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各国提出的要求,在国际社会的援助下,加强各国信息系统,制作可靠的、分门别类的社会发展统计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展的影响,并确保经济及社会资源得到高效率和有效的利用。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息系统 的德语例句

用户正在搜索


Brammenstossofen, Brammenstranggiessanlage, Brammenstranggussanlage, Brammentiefofen, Brammenwalzen, Brammenwalzstraße, Brammenwalzwerk, Brammenwender, Brammenzurichtung, Brammton,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,
xìn xī xì tǒng
[ Substantiv ]
Informationssystem (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。

Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.

粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理综合信息系统提供技术协助。

Ferner machen die raschen technischen Fortschritte bestimmte Gegenstände wie Fernmeldegerät und Hardware für Informationssysteme nicht innerhalb von Jahren, sondern bereits von Monaten obsolet.

而且,由于目前技术发展速度很快,有些物品,例如通讯设备和信息系统硬件在几个月内,更不用说几年内便过

Darüber hinaus plädierten die Vertreter der Hauptabteilungen für eine bessere Interaktion hinsichtlich der Empfehlungen und für weitere Verbesserungen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug (IMDIS).

外,各部代表建议改进关于建议交流互动,并不断改进综合监测和文件信息系统

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状新信息。

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆采用产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文全部文件全文相链接。

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.

欧洲经委会并没有任何程序能确保信息系统股立即获悉人事调动情,从而能够更新有关这些个人资料。

Die Überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der Überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschließlich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

随着对业绩监测和报告需求日益增加,监督厅通过综合监测和文件信息系统进行监测职责继续增加;有关报告说明成绩和挑战、吸取经验教训和主要成果。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有中心与若干分散小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各国提出要求,在国际社会援助下,加强各国信息系统,制作可靠、分门别类社会发展统计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展影响,并确保经济及社会资源得到高效率和有效利用。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息系统 的德语例句

用户正在搜索


Branchen, Branchenbuch, Branchendurchschnitt, Branchenfokussierung, Branchenfonds, branchenfremd, Branchenfremder, Branchenindex, Branchenkenntnis, branchenkundig,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,
xìn xī xì tǒng
[ Substantiv ]
Informationssystem (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系的训练资源。

Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.

粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理信息系提供技术协助。

Ferner machen die raschen technischen Fortschritte bestimmte Gegenstände wie Fernmeldegerät und Hardware für Informationssysteme nicht innerhalb von Jahren, sondern bereits von Monaten obsolet.

而且,由于目前技术发展速度很快,有些物品,例如通讯设备和信息系硬件在几个月内,更不用说几年内便过时了。

Darüber hinaus plädierten die Vertreter der Hauptabteilungen für eine bessere Interaktion hinsichtlich der Empfehlungen und für weitere Verbesserungen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug (IMDIS).

此外,各部代表建议关于建议的交流互动,并不断测和信息系

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服对象利用测和信息系(信息系)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新信息。

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系目录现已同正式件系所有六种正式语的全部件全相链接。

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系术语词库于3月27日启动。

Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.

欧洲经委会并没有任何程序能确保信息系股立即获悉人事调动情况,从而能够更新有关这些个人的资料。

Die Überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der Überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschließlich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

随着对业绩测和报告的需求日益增加,督厅通过测和信息系行的测职责继续增加;有关报告说明成绩和挑战、吸取的经验教训和主要成果。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系专家。

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各国提出的要求,在国际社会的援助下,加强各国信息系,制作可靠的、分门别类的社会发展计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展的影响,并确保经济及社会资源得到高效率和有效的利用。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系,促技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息系统 的德语例句

用户正在搜索


branden, Brandenburg, Brandenburger, Brandenburger Tor, brandenburgisch, Brander, Brand-Erbisdorf, Brandfackel, Brandfall, Brandflasche,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,
xìn xī xì tǒng
[ Substantiv ]
Informationssystem (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

信息系统专家分配各个特派团小组,并地理信息系统的训练资源。

Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.

粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理综合信息系统技术协助。

Ferner machen die raschen technischen Fortschritte bestimmte Gegenstände wie Fernmeldegerät und Hardware für Informationssysteme nicht innerhalb von Jahren, sondern bereits von Monaten obsolet.

而且,由于目前技术发展速度很快,有些物品,例如通讯设备和信息系统硬件在几个月内,更不用说几年内便过时了。

Darüber hinaus plädierten die Vertreter der Hauptabteilungen für eine bessere Interaktion hinsichtlich der Empfehlungen und für weitere Verbesserungen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug (IMDIS).

此外,各部代表建议改进关于建议的交流互动,并不断改进综合监测和文件信息系统

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施关于方案执行状况的最新信息。

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现同正式文件系统所有六种正式语文的全部文件全文相链接。

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.

欧洲经委会并没有任何程序能确保信息系统股立即获悉人事调动情况,从而能够更新有关这些个人的资料。

Die Überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der Überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschließlich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

随着对业绩监测和报告的需求日益增加,监督厅通过综合监测和文件信息系统进行的监测职责继续增加;有关报告说明成绩和挑战、吸取的经验教训和主要成果。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组议,和安执委会战略秘书处由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪问题专家和信息系统专家。

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

各国出的要求,在国际社会的援助下,加强各国信息系统,制作可靠的、分门别类的社会发展统计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展的影响,并确保经济及社会资源得到高效率和有效的利用。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息系统 的德语例句

用户正在搜索


Brandgeschwür, Brandgiebel, Brandglocke, Brandgranate, brandheiss, Brandherd, brandig, Branding, Brandkasse, Brandkatastrophe,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,
xìn xī xì tǒng
[ Substantiv ]
Informationssystem (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理系统的训练资源。

Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.

粮农组织还为灾害查勘设立灾害管理综合系统提供技术协助。

Ferner machen die raschen technischen Fortschritte bestimmte Gegenstände wie Fernmeldegerät und Hardware für Informationssysteme nicht innerhalb von Jahren, sondern bereits von Monaten obsolet.

而且,由于目前技术发展速度很快,有些物品,例如通讯设备系统硬件在几个月内,更不用说几年内便过时了。

Darüber hinaus plädierten die Vertreter der Hauptabteilungen für eine bessere Interaktion hinsichtlich der Empfehlungen und für weitere Verbesserungen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug (IMDIS).

此外,各部代表建议改进关于建议的交流互动,并不断改进综合文件系统

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服对象利用综合文件系统(系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文的全部文件全文相链接。

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南联合国会议与纪念会网页已经更新,书目系统术语词库于3月27日启动。

Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.

欧洲经委会并没有任何程序能确保系统股立即获悉人事调动情况,从而能够更新有关这些个人的资料。

Die Überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der Überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschließlich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

随着对业绩报告的需求日益增加,督厅通过综合文件系统进行的职责继续增加;有关报告说明成绩挑战、吸取的经验教训主要成果。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,安执委会战略秘书处应由维持平部(维部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家系统专家。

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各国提出的要求,在国际社会的援助下,加强各国系统,制作可靠的、分门别类的社会发展统计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展的影响,并确保经济及社会资源得到高效率有效的利用。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府最不发达国家提高其本国生产力竞争力,特别是通过政策方案支持农业工业多样化,建立合作企业网,公私营分享系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息系统 的德语例句

用户正在搜索


Brandmarke, brandmarken, Brandmarkenbildung, Brandmarkung, Brandmauer, Brandmeister, Brandmeldeeinrichtung, Brandmelder, Brandmeldung, Brandmesser,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,

用户正在搜索


Brassica juncea, Brassica oleracea var. botrytis, Brassica oleracea var. capitata, Brastagi, Bratapfel, bräteln, Braten, braten, Bratenfett, Bratenrock,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,

用户正在搜索


Brathuhn, Bratislava, Bratkartoffeln, Bratkartoffelverhältnis, Brätling, Bratofen, Bratpfanne, Bratrost, Bratsche, Bratscher,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,
xìn xī xì tǒng
[ Substantiv ]
Informationssystem (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理息系统的训练资源。

Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.

粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理综合息系统提供技术协助。

Ferner machen die raschen technischen Fortschritte bestimmte Gegenstände wie Fernmeldegerät und Hardware für Informationssysteme nicht innerhalb von Jahren, sondern bereits von Monaten obsolet.

而且,由于目前技术发展速度很快,有些物品,例如通讯设备和息系统硬件在几个月内,更不用说几年内便过时了。

Darüber hinaus plädierten die Vertreter der Hauptabteilungen für eine bessere Interaktion hinsichtlich der Empfehlungen und für weitere Verbesserungen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug (IMDIS).

此外,各部代表建议改进关于建议的交流互动,并不断改进综合监测和文件息系统

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服对象利用综合监测和文件息系统(监文息系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新息。

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文的全部文件全文相链接。

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目息系统术语词库于3月27日启动。

Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.

欧洲经委会并没有任何程序能息系统股立即获悉人事调动情况,从而能够更新有关这些个人的资料。

Die Überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der Überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschließlich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

随着对业绩监测和报告的需求日益增加,监督厅通过综合监测和文件息系统进行的监测职责继续增加;有关报告说明成绩和挑战、吸取的经验教训和主要成果。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和息系统专家。

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各国提出的要求,在国际社会的援助下,加强各国息系统,制作可靠的、分门别类的社会发展统计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展的影响,并经济及社会资源得到高效率和有效的利用。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息系统 的德语例句

用户正在搜索


Brauchbarkeit, Brauchbarkeiten, Brauchbarkeitsdauertest, Brauchbarkeitsprüfung, Brauchbarkeitsuntersuchung, brauchen, Brauchitsch, Brauchtum, Brauchtumspflege, Brauchwasser,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,
xìn xī xì tǒng
[ Substantiv ]
Informationssystem (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系的训练资源。

Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.

粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理综合信息系提供技术协助。

Ferner machen die raschen technischen Fortschritte bestimmte Gegenstände wie Fernmeldegerät und Hardware für Informationssysteme nicht innerhalb von Jahren, sondern bereits von Monaten obsolet.

而且,由技术发展速度很快,有些物品,例如通讯设备和信息系硬件在几个月内,更不用说几年内便过时了。

Darüber hinaus plädierten die Vertreter der Hauptabteilungen für eine bessere Interaktion hinsichtlich der Empfehlungen und für weitere Verbesserungen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug (IMDIS).

此外,各部代表建议改进关建议的交流互动,并不断改进综合监测和文件信息系

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服对象利用综合监测和文件信息系(监文信息系)这一在线报告设施提供关方案执行状况的最新信息。

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书信息系录现已同正式文件系所有六种正式语文的全部文件全文相链接。

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书信息系术语词库3月27日启动。

Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.

欧洲经委会并没有任何程序能确保信息系股立即获悉人事调动情况,从而能够更新有关这些个人的资料。

Die Überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der Überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschließlich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

随着对业绩监测和报告的需求日益增加,监督厅通过综合监测和文件信息系进行的监测职责继续增加;有关报告说明成绩和挑战、吸取的经验教训和主要成果。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系专家。

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各国提出的要求,在国际社会的援助下,加强各国信息系,制作可靠的、分门别类的社会发展计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展的影响,并确保经济及社会资源得到高效率和有效的利用。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息系统 的德语例句

用户正在搜索


Brauerei, Brauereiabwasser, Brauereichemie, Brauereien, Brauereigeschwür, Brauerpech, Braugerste, Brauhaus, Brauhopfen, Braukessel,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,
xìn xī xì tǒng
[ Substantiv ]
Informationssystem (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.

粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理综合信息系统提供技术协助。

Ferner machen die raschen technischen Fortschritte bestimmte Gegenstände wie Fernmeldegerät und Hardware für Informationssysteme nicht innerhalb von Jahren, sondern bereits von Monaten obsolet.

而且,由于目前技术发展速度很快,有些物品,例如通讯设备和信息系统硬件在几个月内,更不用说几年内便过时了。

Darüber hinaus plädierten die Vertreter der Hauptabteilungen für eine bessere Interaktion hinsichtlich der Empfehlungen und für weitere Verbesserungen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug (IMDIS).

此外,各部代表建议改进关于建议的交流互动,并不断改进综合监测和文件信息系统

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新信息。

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文的全部文件全文相链接。

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.

欧洲经委会并没有程序能确保信息系统股立即获悉人事调动情况,从而能够更新有关这些个人的资料。

Die Überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der Überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschließlich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

随着对业绩监测和报告的需求日益增加,监督厅通过综合监测和文件信息系统进行的监测职责继续增加;有关报告说明成绩和挑战、吸取的经验教训和主要成果。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各国提出的要求,在国际社会的援助下,加强各国信息系统,制作可靠的、分门别类的社会发展统计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展的影响,并确保经济及社会资源得到高效率和有效的利用。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息系统 的德语例句

用户正在搜索


Braune, Bräune, braune augen, Brauneisenerz, Brauneisenstein, Braunelle, bräunen, Braunentwickler, brauner Zucker, Braunerde,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,
xìn xī xì tǒng
[ Substantiv ]
Informationssystem (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息训练资源。

Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.

粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理综合信息提供技术协助。

Ferner machen die raschen technischen Fortschritte bestimmte Gegenstände wie Fernmeldegerät und Hardware für Informationssysteme nicht innerhalb von Jahren, sondern bereits von Monaten obsolet.

而且,由于目前技术发展速度很快,有些物品,例如通讯设备和信息硬件在几个月内,更不用说几年内便过时了。

Darüber hinaus plädierten die Vertreter der Hauptabteilungen für eine bessere Interaktion hinsichtlich der Empfehlungen und für weitere Verbesserungen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug (IMDIS).

此外,各部代表建改进关于建交流互动,并不断改进综合监测和文件信息

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服对象利用综合监测和文件信息(监文信息)这一在线报告设施提供关于方案执行状况最新信息。

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息目录现已同正式文件所有六种正式语文全部文件全文相链接。

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合文件搜索指南和联合与纪念网页已经更新,书目信息术语词库于3月27日启动。

Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.

欧洲经委并没有任何程序能确保信息股立即获悉人事调动情况,从而能够更新有关这些个人资料。

Die Überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der Überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschließlich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

随着对业绩监测和报告需求日益增加,监督厅通过综合监测和文件信息进行监测职责继续增加;有关报告说明成绩和挑战、吸取经验教训和主要成果。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提,和安执委战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有情况中心与若干分散小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、际犯罪网问题专家和信息专家。

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各提出要求,在际社援助下,加强各信息,制作可靠、分门别类发展计数据,用以评估社政策对经济及社发展影响,并确保经济及社资源得到高效率和有效利用。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲家政府和最不发达家提高其本生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息,促进技术,鼓励内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息系统 的德语例句

用户正在搜索


Braunkohlekreosot, Braunkohlenaktivkoks, Braunkohlenaufbereitungsanlage, Braunkohlenbenzin, Braunkohlenbergbau, Braunkohlenbrennstaub, Braunkohlenformation, Braunkohlengaserzeuger, braunkohlenhaltig, Braunkohlenhochtemperaturkoks,

相似单词


信息素, 信息损失, 信息提供者, 信息通道, 信息通信技术, 信息系统, 信息选择, 信息学, 信息隐藏, 信息源,