Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
保罗跳入水中救她是勇敢。
Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
保罗跳入水中救她是勇敢。
Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
保罗在他公司可以说是个打杂。
Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.
保罗从不做任何作业,但他在班上名列前茅。
Paul will am Lauf teilnehmen.
保罗想参加跑步。
Das Polohemd passt zu dir.
这件保罗衫和适合你。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作回应和行动。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,约翰尼·保罗·科罗马和查尔斯·泰勒依然逍法外;有九人被特别法庭羁押,他们均不认罪。
Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.
为检查对石油换粮食方控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首
独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
保罗·沃尔克为首独立调查委员会提
第一次临时报告建议加强监督厅在预算事项上
独立性,将这种独立性扩大到与各基金和方
安排。
Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.
“安理事会借此机会表示深为感谢秘书长及其特别代表雅克·保罗·克莱因先生以及联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作
努力,他们为执行《和平协定》作
了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
保罗跳入水中救她是勇敢的。
Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
保罗在他公司可说是个打杂的。
Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.
保罗从不做任何作业,但他在班上名列前茅。
Paul will am Lauf teilnehmen.
保罗想参加跑步。
Das Polohemd passt zu dir.
这件保罗衫和适合你。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保罗•马丁随后发,
所有国家作出全球回应和行动。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,约翰尼·保罗·科罗马和查尔斯·泰勒依然逍法外;有九人被特别法庭羁押,他们均不认罪。
Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.
为检查对石油换粮食方案的指控,秘书长设保罗·沃尔克为首的独
调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
保罗·沃尔克为首的独调查委员会提出的第一次临时报告建议加强监督厅在预算事项上的独
性,将这种独
性扩大到与各基金和方案的安排。
Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.
“安全理事会借此机会表示深为感谢秘书长及其特别代表雅克·保罗·克莱因先生及联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作出的努力,他们为执行《和平协定》作出
贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
保罗跳入水中救她是勇敢的。
Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
保罗在他公司可以说是个打杂的。
Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.
保罗从不做任何作业,但他在班上名列前茅。
Paul will am Lauf teilnehmen.
保罗想参跑步。
Das Polohemd passt zu dir.
这件保罗衫和适合。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,约翰尼·保罗·科罗马和查尔斯·泰勒依然逍法外;有九人被特别法庭羁押,他们均不认罪。
Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.
为检查对石油换粮食方案的指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首的独立调查,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
保罗·沃尔克为首的独立调查提出的第一次临时报告建议
强监督厅在预算事项上的独立性,将这种独立性扩大到与各基金和方案的安排。
Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.
“安全理事借此机
表示深为感谢秘书长及其特别代表雅克·保罗·克莱因先生以及联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人
作出的努力,他们为执行《和平协定》作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
保罗跳入水中救她是勇敢的。
Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
保罗在他公司可以说是个打杂的。
Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.
保罗从不做任何作业,但他在班上名列前茅。
Paul will am Lauf teilnehmen.
保罗想参加跑步。
Das Polohemd passt zu dir.
这件保罗衫适合你。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应行动。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,约翰尼·保罗·科罗马斯·泰勒依然逍
法外;有九人被
法庭羁押,他们均不认罪。
Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.
为检对石油换粮食方案的指控,秘书长设立了以保罗·沃
克为首的独立调
委员会,监督厅向他们提供初步资料
后勤与行政支助。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
保罗·沃克为首的独立调
委员会提出的第一次临时报告建议加强监督厅在预算事项上的独立性,将这种独立性扩大到与各基金
方案的安排。
Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.
“安全理事会借此机会表示深为感谢秘书长及其代表雅克·保罗·克莱因先生以及联合国波斯尼亚
黑塞哥维那
派团(波黑
派团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作出的努力,他们为执行《
平协定》作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
保罗跳入水中救她是勇敢的。
Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
保罗在他公司可以说是个打杂的。
Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.
保罗从不做任何作业,但他在班上名列前茅。
Paul will am Lauf teilnehmen.
保罗想参加跑步。
Das Polohemd passt zu dir.
这件保罗衫和。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,约翰尼·保罗·科罗马和查尔斯·泰勒依然逍法外;有九人被特别法庭羁押,他们均不认罪。
Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.
为检查对石油换粮食方案的指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首的独立调查委员,
厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
保罗·沃尔克为首的独立调查委员提出的第一次临时报告建议加强
厅在预算事项上的独立性,将这种独立性扩大到与各基金和方案的安排。
Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.
“安全理事借此机
表示深为感谢秘书长及其特别代表雅克·保罗·克莱因先生以及联
国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作出的努力,他们为执行《和平协定》作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
保罗跳入她是勇敢的。
Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
保罗他公司可以说是个打杂的。
Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.
保罗从不做任何作业,但他班上名列前茅。
Paul will am Lauf teilnehmen.
保罗想参加跑步。
Das Polohemd passt zu dir.
这件保罗衫和适合你。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,约翰尼·保罗·科罗马和查尔斯·泰勒依然逍法外;有九人被特别法庭羁押,他们均不认罪。
Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.
为检查对石油换粮食方案的指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首的独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
保罗·沃尔克为首的独立调查委员会提出的第一次临时报告建议加强监督厅事项上的独立性,将这种独立性扩大到与各基金和方案的安排。
Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.
“安全理事会借此机会表示深为感谢秘书长及其特别代表雅克·保罗·克莱因先生以及联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团),其包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作出的努力,他们为执行《和平协定》作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
罗跳入水中救她是勇敢
。
Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
罗在他公司可以说是个打杂
。
Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.
罗从不做任何作业,但他在班上名列前茅。
Paul will am Lauf teilnehmen.
罗想参加跑步。
Das Polohemd passt zu dir.
这件罗衫和适合你。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,约翰尼·罗·科罗马和查尔斯·泰勒依然逍
法外;有九人被特别法庭羁押,他们均不认罪。
Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.
为检查对石油换粮食方案指控,秘书长设
了以
罗·沃尔克为首
调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
罗·沃尔克为首
调查委员会提出
第一次临时报告建议加强监督厅在预算事项上
性,将这种
性扩大到与各基金和方案
安排。
Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.
“安全理事会借此机会表示深为感谢秘书长及其特别代表雅克·罗·克莱因先生以及联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作出
努力,他们为执行《和平协定》作出了贡献。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
保跳入水中救她是勇敢的。
Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
保在
公司可以说是个打杂的。
Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.
保从不做任何作业,但
在班上名列前茅。
Paul will am Lauf teilnehmen.
保想参加跑步。
Das Polohemd passt zu dir.
这件保适合你。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应
行动。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,约翰尼·保·科
马
查尔斯·泰勒依然逍
法外;有九人被特别法庭羁押,
们均不认罪。
Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.
为检查对石油换粮食方案的指控,秘书长设立了以保·沃尔克为首的独立调查委员会,监督
们提供初步资料
后勤与行政支助。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
保·沃尔克为首的独立调查委员会提出的第一次临时报告建议加强监督
在预算事项上的独立性,将这种独立性扩大到与各基金
方案的安排。
Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.
“安全理事会借此机会表示深为感谢秘书长及其特别代表雅克·保·克莱因先生以及联合国波斯尼亚
黑塞哥维那特派团(波黑特派团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作出的努力,
们为执行《
平协定》作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
保罗跳入水中救她是勇敢的。
Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
保罗在他公司可以说是个打杂的。
Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.
保罗从做任何作业,但他在班上名列前茅。
Paul will am Lauf teilnehmen.
保罗想参加跑步。
Das Polohemd passt zu dir.
这件保罗衫和适合你。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,·保罗·科罗马和查尔斯·泰勒依然逍
法外;有九人被特别法庭羁押,他们
罪。
Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.
为检查对石油换粮食方案的指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首的独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
保罗·沃尔克为首的独立调查委员会提出的第一次临时报告建议加强监督厅在预算事项上的独立性,将这种独立性扩大到与各基金和方案的安排。
Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.
“安全理事会借此机会表示深为感谢秘书长及其特别代表雅克·保罗·克莱因先生以及联合国波斯亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作出的努力,他们为执行《和平协定》作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es warmutigvon Paul, ins Wasser zu springen, um sie zu retten.
跳入水中救她是勇敢的。
Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
在他公司可
说是个打杂的。
Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.
从不做任何作业,但他在班上名列前茅。
Paul will am Lauf teilnehmen.
想参加跑步。
Das Polohemd passt zu dir.
这件衫和适合你。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长•马丁随
,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,约翰尼··科
马和查尔斯·泰勒依然逍
法外;有九人被特别法庭羁押,他们均不认罪。
Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.
为检查对石油换粮食方案的指控,秘书长设立了·沃尔克为首的独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和
勤与行政支助。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
·沃尔克为首的独立调查委员会提出的第一次临时报告建议加强监督厅在预算事项上的独立性,将这种独立性扩大到与各基金和方案的安排。
Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.
“安全理事会借此机会表示深为感谢秘书长及其特别代表雅克··克莱因先生
及联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作出的努力,他们为执行《和平协定》作出了贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。