Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员置。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个置
人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐第一
置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他置上他是看不见月亮
。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了置,我现
找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好(
一个)(最好
置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一个露营好
置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个置,他对他说
一番讨好
话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画画中间
置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成很大程度上取代了木材
置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们
看法因贫富、地理
置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上货物(因风浪而)移动了
置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生
事件,及其
全球产生
震憾,
今后相当时间里将一直
议程占据重要
置,并深深铭刻
我们
记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于其各自社区预防冲突
最佳
置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前发达国家日程上
置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
就是适合这个位置的人
。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
坐在第一排的位置
。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从的位置
是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
捞到了最好的(
一个)(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为找到了一个露营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋这个位置,
对
说的
一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度了木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船的货物(因风浪而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我
的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
没有调动队
位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排的位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个方的位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好的(一个)(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一个露营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位置,他对他说的一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫、
位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留
学专业人
,可能导致
育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们一排的位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位置,我现找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好的(一个)(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一个露营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位置,他对他说的一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料很
上取代了木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其
全球产生的震憾,
今后相当时间里将一直
议
占据重要位置,并深深铭刻
我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前发达国家日
上的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替一
还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
地方
对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他上他是看不见月亮
。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好(
一
)(最好
)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
一家三口都很高兴,因为他们找到了一
露营
好
。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取,他对他说
一番讨好
话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材。
Ist der Platz unbesetzt?
空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们
看法因贫富、地理
和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上货物(因风浪而)移动了
。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生
事件,及其在全球产生
震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要
,并深深铭刻在我们
记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突最佳
,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上
比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
就
适合这个位置的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
们坐在第一排的位置
。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流就通。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从的位置
看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错位置,我现在找不到它
。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
捞到
最好的(
一个)(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为们找到
一个露营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为这个位置,
对
说的
一番讨好的话,真
令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度代
木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船的货物(因风浪而)移动
位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
就是适合这个位置的
。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
们坐在第一排的位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流就通。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从的位置上
是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有把书放错
位置,我现在找不到它
。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
捞到
最好的(
一个)(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为们找到
一个露营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为谋
这个位置,
对
说的
一番讨好的话,真是令
反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替一
还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排的。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
地方的
对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好的(一
)(最好的
)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
一家三口都很高兴,因为他们找到了一
露营的好
。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋,他对他说的
一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度代了木材的
。
Ist der Platz unbesetzt?
空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船的货物(因风浪而)移动了
。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要
,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程
的
比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他位置上他是看不见月亮
。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好(
一个)(最好
位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一个露营好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位置,他对他说一番讨好
话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们
看法因贫富、
理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上货物(因风浪而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生
事件,及其在全球产生
震憾,在今后相当时
里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们
记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。