Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排的位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的位置对我有
。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好的(一个)(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都高兴,因为他们找到了一个露营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位置,他对他说的一番讨好的话,真是令人
。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
被画在画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在大程度上取代了木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这位置
人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第排
位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这地方
位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他位置上他是看不见月亮
。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了(
)(
位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这家三口都很高兴,因为他们找到了
露营
位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这位置,他对他说
番讨
话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是紧迫
威胁,我们
看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上货物(因风浪而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
天发生
事件,及其在全球产生
震憾,在今后相当时间里将
直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们
记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上位置比
近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这位置
人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这地方
位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他位置上他是看不见月亮
。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
有人把书放错了位置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好(
一
)(最好
位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这位置,他对他说
一番讨好
话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们
看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上货物(因风浪而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生
事件,及其在全球产生
震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们
记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练没有调
位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他坐在第一排
位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他位置上他是
不见月亮
。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好(
一个)(最好
位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他找到了一个露营
好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位置,他对他说一番讨好
话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我
法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上货物(因风浪而)移
了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生
事件,及其在全球产生
震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我
记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
是适合这个位置的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
们坐在第一排的位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的位置我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从的位置上
是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错位置,我现在找不到它
。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
捞到
最好的(
一个)(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为们找到
一个露营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为谋取这个位置,
的
一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排的位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好的(一个)(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,为他们找到了一个露营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位置,他对他说的一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐第一排
上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他上他是看不见月亮
。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了,我现
找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好(
一个)(最好
)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一个露营好
。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个,他对他说
一番讨好
话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被间
。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料很大程度上取代了木材
。
Ist der Platz unbesetzt?
这个空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们
看法因贫富、地理
和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上货物(因风浪而)移动了
。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生
事件,及其
全球产生
震憾,
今后相当时间里将一直
议程占据重要
,并深深铭刻
我们
记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于其各自社区预防冲突
最佳
,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前发达国家日程上
比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个置
人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个置,电流就通
。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他置上他是看不见月亮
。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错置,我现在找不
它
。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他最
(
一个)(最
置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找一个露营
置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为谋取这个
置,他对他说
一番讨
话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代木材
置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们
看法因贫富、地理
置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上货物(因风浪而)移动
置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生
事件,及其在全球产生
震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要
置,并深深铭刻在我们
记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突最佳
置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
替这一位
还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排位
上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方位
对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他位
上他是看不见月亮
。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好(
一个)(最好
位
)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一个露营好位
。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位,他对他说
一番讨好
话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间位
。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材位
。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫,我们
看法因贫富、地理位
和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上货物(因风浪而)移动了位
。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生
事件,及其在全球产生
震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位
,并深深铭刻在我们
记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突最佳位
,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上位
比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。