Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
婚姻破裂了。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
婚姻破裂了。
Durch die Strahlung gefährden sie ihre Gesundheit.
辐射会危害健康。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
观点无法达成一致。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工担心
工作。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在观点之间出现鸿
。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
看法有根本
区别。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
接受
加入
集体。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
大声地表达
愤怒。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定职位。
Keine Schwierigkeiten können sie von ihrem Entschluß abbringen.
没有任何困难能够改变决心。
Ihre Freundschaft läßt sich nicht wieder kitten.
友谊不能再重新恢复了。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就能听到声音。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在头上漂浮。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
婚姻不久后就破裂了。
Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福婚姻子孙满堂。
Ihre Aktivität betrug 10 000 Röntgen pro Stunde.
活度是每小时万伦琴。
Das Liebespaar zog in ihre neue Wohnung um.
这对恋人搬进了新家。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
许多工人把积蓄存入银行。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着出发。
Das Meer dehnte sich unabsehbar vor ihnen aus.
茫茫大海展现在面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
他们婚姻破裂了。
Durch die Strahlung gefährden sie ihre Gesundheit.
辐射会危害他们。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
他们观点无法达成一致。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工们担心他们工作。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在他们观点之间出现鸿沟。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
他们看法有根本
区别。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们集体。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们愤怒。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们职位。
Keine Schwierigkeiten können sie von ihrem Entschluß abbringen.
没有任何困难能够改变他们决心。
Ihre Freundschaft läßt sich nicht wieder kitten.
他们友谊不能再重新恢复了。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就能听到他们声音。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在他们浮。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
他们婚姻不久后就破裂了。
Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
帝祝福他们
婚姻子孙满堂。
Ihre Aktivität betrug 10 000 Röntgen pro Stunde.
他们活度是每小时万伦琴。
Das Liebespaar zog in ihre neue Wohnung um.
这对恋人搬进了他们新家。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
许多工人把他们积蓄存入银行。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着他们出发。
Das Meer dehnte sich unabsehbar vor ihnen aus.
茫茫大海展现在他们面前。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
婚姻破裂了。
Durch die Strahlung gefährden sie ihre Gesundheit.
辐射会危害健康。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
观点无法达成一致。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工担心
工作。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在观点之间出现鸿沟。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
看法有根本
区别。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
接受
加入
体。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
大声地表达
愤怒。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定职位。
Keine Schwierigkeiten können sie von ihrem Entschluß abbringen.
没有任何困难能够改变决心。
Ihre Freundschaft läßt sich nicht wieder kitten.
友谊不能再重新恢复了。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就能听到声音。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在头上漂浮。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
婚姻不久后就破裂了。
Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福婚姻子孙满堂。
Ihre Aktivität betrug 10 000 Röntgen pro Stunde.
活度是每小时万伦琴。
Das Liebespaar zog in ihre neue Wohnung um.
这对恋人搬进了新家。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
许多工人把积蓄存入银行。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着出发。
Das Meer dehnte sich unabsehbar vor ihnen aus.
茫茫大海展现在面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
他们婚姻破裂了。
Durch die Strahlung gefährden sie ihre Gesundheit.
辐射会危害他们健康。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
他们观
无法达成一致。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工们担心他们工作。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在他们观
出现鸿沟。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
他们看法有根本
区别。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们集体。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们愤怒。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们职位。
Keine Schwierigkeiten können sie von ihrem Entschluß abbringen.
没有任何困难够改变他们
决心。
Ihre Freundschaft läßt sich nicht wieder kitten.
他们友谊不
新恢复了。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就听到他们
声音。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在他们头上漂浮。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
他们婚姻不久后就破裂了。
Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们婚姻子孙满堂。
Ihre Aktivität betrug 10 000 Röntgen pro Stunde.
他们活度是每小时万伦琴。
Das Liebespaar zog in ihre neue Wohnung um.
这对恋人搬进了他们新家。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
许多工人把他们积蓄存入银行。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着他们出发。
Das Meer dehnte sich unabsehbar vor ihnen aus.
茫茫大海展现在他们面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
婚姻破裂了。
Durch die Strahlung gefährden sie ihre Gesundheit.
辐射会危害健康。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
观点无法达成一致。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工担心
工作。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在观点之间出现鸿沟。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
看法有根本
区别。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
接受
加入
集
。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
大声地表达
愤怒。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽职位。
Keine Schwierigkeiten können sie von ihrem Entschluß abbringen.
没有任何困难能够改变心。
Ihre Freundschaft läßt sich nicht wieder kitten.
友谊不能再重新恢复了。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就能听到声音。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在头上漂浮。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
婚姻不久后就破裂了。
Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福婚姻子孙满堂。
Ihre Aktivität betrug 10 000 Röntgen pro Stunde.
活度是每小时万伦琴。
Das Liebespaar zog in ihre neue Wohnung um.
这对恋人搬进了新家。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
许多工人把积蓄存入银行。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着出发。
Das Meer dehnte sich unabsehbar vor ihnen aus.
茫茫大海展现在面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
他们婚姻破裂了。
Durch die Strahlung gefährden sie ihre Gesundheit.
辐射会危害他们健康。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
他们观点无法达成一致。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工们担心他们工作。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在他们观点之间
沟。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
他们看法有根本
区别。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们集体。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们愤怒。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们职位。
Keine Schwierigkeiten können sie von ihrem Entschluß abbringen.
没有任何困难能够改变他们决心。
Ihre Freundschaft läßt sich nicht wieder kitten.
他们能再重新恢复了。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就能听到他们声音。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在他们头上漂浮。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
他们婚姻
久后就破裂了。
Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们婚姻子孙满堂。
Ihre Aktivität betrug 10 000 Röntgen pro Stunde.
他们活度是每小时万伦琴。
Das Liebespaar zog in ihre neue Wohnung um.
这对恋人搬进了他们新家。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
许多工人把他们积蓄存入银行。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着他们发。
Das Meer dehnte sich unabsehbar vor ihnen aus.
茫茫大海展在他们
面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
他们婚姻破裂了。
Durch die Strahlung gefährden sie ihre Gesundheit.
辐射会危害他们健康。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
他们观点无法达成一致。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工们担心他们工作。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在他们观点
现鸿沟。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
他们看法有根本
区别。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们集体。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们愤怒。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们职位。
Keine Schwierigkeiten können sie von ihrem Entschluß abbringen.
没有任何困难够改变他们
决心。
Ihre Freundschaft läßt sich nicht wieder kitten.
他们友谊
重新恢复了。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就听到他们
声音。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在他们头上漂浮。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
他们婚姻
久后就破裂了。
Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们婚姻子孙满堂。
Ihre Aktivität betrug 10 000 Röntgen pro Stunde.
他们活度是每小时万伦琴。
Das Liebespaar zog in ihre neue Wohnung um.
这对恋人搬进了他们新家。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
许多工人把他们积蓄存入银行。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着他们发。
Das Meer dehnte sich unabsehbar vor ihnen aus.
茫茫大海展现在他们面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
们
婚姻破裂了。
Durch die Strahlung gefährden sie ihre Gesundheit.
辐射会危害们
。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
们
观点无法达成一致。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工们担心们
工作。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在们
观点之间出现鸿沟。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
们
看法有根本
区别。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
们接受
加入
们
集体。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
们大声地表达
们
愤怒。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定们
职位。
Keine Schwierigkeiten können sie von ihrem Entschluß abbringen.
没有任何困难能够改变们
决心。
Ihre Freundschaft läßt sich nicht wieder kitten.
们
友谊不能再重新恢复了。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就能听到们
声音。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在们
漂浮。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
们
婚姻不久后就破裂了。
Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
帝祝福
们
婚姻子孙满堂。
Ihre Aktivität betrug 10 000 Röntgen pro Stunde.
们
活度是每小时万伦琴。
Das Liebespaar zog in ihre neue Wohnung um.
这对恋人搬进了们
新家。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
许多工人把们
积蓄存入银行。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着们
出发。
Das Meer dehnte sich unabsehbar vor ihnen aus.
茫茫大海展现在们
面前。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
婚姻破裂了。
Durch die Strahlung gefährden sie ihre Gesundheit.
辐射会危害健康。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
观点无法达成一致。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工担心
工作。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在观点之间出现鸿沟。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
看法有
本
区别。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
接受
加入
集体。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
大声地表达
愤怒。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定职位。
Keine Schwierigkeiten können sie von ihrem Entschluß abbringen.
没有任何困难能够改变决心。
Ihre Freundschaft läßt sich nicht wieder kitten.
友谊不能再重新恢复了。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就能听到声音。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在头上漂浮。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
婚姻不久后就破裂了。
Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福婚姻子孙满堂。
Ihre Aktivität betrug 10 000 Röntgen pro Stunde.
活度是每小时万伦琴。
Das Liebespaar zog in ihre neue Wohnung um.
这对恋人搬进了新家。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
许多工人把积蓄存入银行。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着出发。
Das Meer dehnte sich unabsehbar vor ihnen aus.
茫茫大海展现在面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
婚姻破裂了。
Durch die Strahlung gefährden sie ihre Gesundheit.
辐射会危害健康。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
观点无法
成一致。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工担心
工作。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在观点之间出现鸿沟。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
看法有根本
区别。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
接受
加入
集体。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
大声地表
。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
两人靠抽签决定
职位。
Keine Schwierigkeiten können sie von ihrem Entschluß abbringen.
没有任何困难能够改变决心。
Ihre Freundschaft läßt sich nicht wieder kitten.
友谊不能再重新恢复了。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就能听到声音。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在头上漂浮。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
婚姻不久后就破裂了。
Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福婚姻子孙满堂。
Ihre Aktivität betrug 10 000 Röntgen pro Stunde.
活度是每小时万伦琴。
Das Liebespaar zog in ihre neue Wohnung um.
对恋人搬进了
新家。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
许多工人把积蓄存入银行。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着出发。
Das Meer dehnte sich unabsehbar vor ihnen aus.
茫茫大海展现在面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。