德语助手
  • 关闭

交易所

添加到生词本

jiāo yì suǒ

Börse f.

An der Börse steht die Aktie gut.

里股票行情很好。

Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).

(的)行情下跌(下降,上升,上涨)。

Die Börse notiert die Kurse.

开出牌价。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(某种证券的)行情不变。

Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).

收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。

Die Papiere haben Neigung zu steigen

用语)证券有上涨的趋势。

Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.

此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境施政问题纳入投资决策;(b) 一些股票宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多股票同意与在它们那里上市的公司积极流有关《全球契约》公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易所 的德语例句

用户正在搜索


Deutzpumpe, DEV, Devaluation, Devalution, Devalvation, devalvieren, Devanagari, Devastation, devastieren, Developer,

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,
jiāo yì suǒ

Börse f.

An der Börse steht die Aktie gut.

里股行情很好。

Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).

(的)行情下跌(下降,上升,上涨)。

Die Börse notiert die Kurse.

开出牌价。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(的)行情不变。

Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).

收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。

Die Papiere haben Neigung zu steigen

用语)有上涨的趋势。

Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.

此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多股同意与在它们那里上市的公司积极流有关《全球契约》和公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易所 的德语例句

用户正在搜索


Deviationist, Deviationsboje, Deviationskontrolle, Deviationsmoment, Deviationsprisma, Deviationstabelle, Deviatorspannung, deviieren, devilish, Devise,

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,
jiāo yì suǒ

Börse f.

An der Börse steht die Aktie gut.

易所里股票行情

Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).

(易所的)行情下跌(下降,上升,上涨)。

Die Börse notiert die Kurse.

易所开出牌价。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(易所某种证券的)行情不变。

Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).

易所收盘(开盘)行情吊滞(,疲软)。

Die Papiere haben Neigung zu steigen

易所用语)证券有上涨的趋势。

Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.

此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票易所宣布,它们将探索《全球契约》合作,其中许多股票易所它们那里上市的公司积极流有关《全球契约》和公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易所 的德语例句

用户正在搜索


Devisenangebot, Devisenarbitrage, Devisenarbitragegeschäft, Devisenausgleich, Devisenausgleichsabkommen, Devisenausgleichsfonds, Devisenbehörde, Devisenbehörden, Devisenberechnung, Devisenbeschaffung,

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,
jiāo yì suǒ

Börse f.

An der Börse steht die Aktie gut.

交易所情很好。

Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).

(交易所)情下跌(下降,上升,上涨)。

Die Börse notiert die Kurse.

交易所开出牌价。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所某种证)情不变。

Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).

交易所收盘(开盘)情吊滞(好,疲软)。

Die Papiere haben Neigung zu steigen

交易所用语)证有上涨趋势。

Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.

此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一交易所宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多交易所同意与在它们那里上市公司积极交流有关《全球契约》和公司责任资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这领域,将采纳《全球契约》各项原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易所 的德语例句

用户正在搜索


Devisenkonto, Devisenkontrolle, Devisenkredit, Devisenkurs, Devisenkursaufschlag, Devisenkursnotierung, Devisenkurssicherungsgeschäft, Devisenkurszettel, Devisenmakler, Devisenmarkt,

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,
jiāo yì suǒ

Börse f.

An der Börse steht die Aktie gut.

股票行情很好。

Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).

()行情下跌(下降,升,涨)。

Die Börse notiert die Kurse.

开出牌价。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(某种证券)行情不变。

Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).

收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。

Die Papiere haben Neigung zu steigen

用语)证券有趋势。

Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.

此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多股票同意与在它们那公司积极交流有关《全球契约》和公司责任资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》各项原则。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易所 的德语例句

用户正在搜索


Devisenposition, Devisenrecht, Devisenreserve, Devisenreserven, Devisenreservenaufstockung, Devisenrestriktion, Devisenschiebung, Devisenschmuggel, Devisenschwarzmarkt, Devisenspekulant,

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,

用户正在搜索


Devisentransfer, Devisenüberschuß, Devisenüberwachung, Devisenumrechnungssätze, Devisenvergehen, Devisenverkehr, Devisenverkehrsbeschränkung, Devisenverpflichtung, Devisenverwaltung, Devisenvorschrift,

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,

用户正在搜索


Deweylith, Dexamethason, Dexamethasone, Dexamethasonnatriumphosphat, Dexiographie, dexiographisch, dexterity, Dextorpur, Dextran, Dextransulfat,

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,
jiāo yì suǒ

Börse f.

An der Börse steht die Aktie gut.

里股票行情很

Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).

(的)行情下跌(下降,上升,上涨)。

Die Börse notiert die Kurse.

开出牌价。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(某种证券的)行情不变。

Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).

收盘(开盘)行情吊滞(,疲软)。

Die Papiere haben Neigung zu steigen

用语)证券有上涨的趋势。

Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.

此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票宣布,它们将探索《全球契约》合作,其中许多股票在它们那里上市的公司积极流有关《全球契约》和公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易所 的德语例句

用户正在搜索


Dextrokardie, Dextronsäure, Dextropur, Dextrose, Dextroseäquivalent, Dextrotation, Dextrothroxin, deyuzhushou, Dez, Dez(Dezember),

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,
jiāo yì suǒ

Börse f.

An der Börse steht die Aktie gut.

交易所里股票行情很好。

Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).

(交易所的)行情下跌(下降,)。

Die Börse notiert die Kurse.

交易所开出牌价。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所某种证券的)行情不变。

Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).

交易所收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。

Die Papiere haben Neigung zu steigen

交易所用语)证券有的趋势。

Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.

此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票交易所宣布,它们将探索与《全球契,其中许多股票交易所同意与在它们那里市的公司积极交流有关《全球契》和公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契》的各项原则。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易所 的德语例句

用户正在搜索


dezentrales Entsorgungssystem, dezentrales Steürungßystem, Dezentralisation, dezentralisieren, dezentralisiert, Dezentralisierung, dezentrieren, dezentriert, Dezentrierung, Dezentrierungstoleranz,

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,
jiāo yì suǒ

Börse f.

An der Börse steht die Aktie gut.

交易所里股票行情很

Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).

(交易所的)行情下跌(下降,上升,上涨)。

Die Börse notiert die Kurse.

交易所开出牌价。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所某种证券的)行情不变。

Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).

交易所收盘(开盘)行情吊(软)。

Die Papiere haben Neigung zu steigen

交易所用语)证券有上涨的趋势。

Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.

此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环政问题纳入投资分析决策;(b) 一些股票交易所宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多股票交易所同意与在它们那里上市的公司积极交流有关《全球契约》公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设管理人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易所 的德语例句

用户正在搜索


Dezibel, Dezibelmeßgerät, Dezibelmeßung, Dezibelmeter, Dezibel-Skala, Dezibelverlust, dezidieren, dezidiert, Dezifernsehen, Dezil,

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,
jiāo yì suǒ

Börse f.

An der Börse steht die Aktie gut.

里股票行情很好。

Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).

()行情下跌(下降,上升,上涨)。

Die Börse notiert die Kurse.

开出牌价。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(某种证券)行情不变。

Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).

收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。

Die Papiere haben Neigung zu steigen

用语)证券有上涨趋势。

Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.

此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多股票意与在它们那里上市公司积极交流有关《全球契约》和公司责任资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》各项原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易所 的德语例句

用户正在搜索


Dezimaldarstellung, Dezimale, Dezimaleingabe, dezimalen, Dezimalentwicklung, Dezimalexponent, Dezimalklassifikation, Dezimalkode, Dezimalkomma, Dezimalkorrektur,

相似单词


交易结果, 交易日, 交易商, 交易市场, 交易税, 交易所, 交易所的投机者, 交易所行情, 交易系统, 交易延期费,