德语助手
  • 关闭
le de
fähig www.frhelper.com 版 权 所 有

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

我们必须把耽误工作补

Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.

粉是一种由干燥和粉碎排泄物组成饲料。

Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.

多亏精明和商业头脑,很快获得广阔土地和牛群。

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板虐待雇工。

Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.

证人叙述事故过。

Die Polizei ist auf eine neue Fährte gestoßen.

警察发现线索。

Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.

警察封存被盗珠宝。

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

边境发生严重冲突。

Der Ausbrecher entzog sich dem Zugriff der Polizei.

逃犯躲过警察追捕。

Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.

演说打动听众心。

Er ist um all sein Geld gekommen.

所有钱。

Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.

医生检查

Er hat Verrat an seinem Freund geübt.

朋友。

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

地主虐待雇工。

Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.

弹击中肩膀。

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

这事成纯粹例行事务。

Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.

我们及时赶到我们火车。

Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.

这位画家显示自己风格。

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

们一家度过愉快一天。

Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.

医生认真矫正歪牙。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了的 的德语例句

用户正在搜索


anmarschieren, anmaßen, anmaßend, Anmasslichkeit, Anmaßung, Anmeldebestätigung, Anmeldebildschirm, Anmeldedaten, Anmeldedialog, Anmeldeformular,

相似单词


, 了不得, 了不起, 了不起的盖茨比, 了得, 了的, 了结, 了解, 了解的, 了解情况,
le de
fähig www.frhelper.com 版 权 所 有

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

我们必须把耽误工作补上去。

Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.

鱼粉是一种由干燥和粉碎排泄物组成饲料。

Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.

多亏精明和商业头脑,他很快获得广阔土地和牛群。

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板虐待雇工。

Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.

证人叙述事故过。

Die Polizei ist auf eine neue Fährte gestoßen.

警察发现线索。

Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.

警察封存被盗珠宝。

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

边境发生严重冲突。

Der Ausbrecher entzog sich dem Zugriff der Polizei.

逃犯躲过警察追捕。

Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.

演说打动听众心。

Er ist um all sein Geld gekommen.

他失去所有钱。

Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.

医生检查嗓子。

Er hat Verrat an seinem Freund geübt.

他出卖朋友。

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

地主虐待雇工。

Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.

肩膀。

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

这事成纯粹例行事务。

Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.

我们及时赶到我们火车。

Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.

这位画家显示自己风格。

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

他们一家度过愉快一天。

Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.

医生认真矫正孩子歪牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了的 的德语例句

用户正在搜索


Anmeldenummer, Anmeldeparameter, Anmeldepflicht, Anmelder, Anmeldeschein, Anmeldeschluss, Anmeldeseite, Anmeldetag, Anmeldeverfahren, Anmeldevorgang,

相似单词


, 了不得, 了不起, 了不起的盖茨比, 了得, 了的, 了结, 了解, 了解的, 了解情况,
le de
fähig www.frhelper.com 版 权 所 有

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

我们必须把耽误工作补上去。

Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.

鱼粉是一种由干燥粉碎排泄物组成饲料。

Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.

多亏精明商业头脑,他很快获得广阔群。

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板虐待雇工。

Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.

证人叙述事故过。

Die Polizei ist auf eine neue Fährte gestoßen.

警察发现线索。

Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.

警察封存被盗

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

境发生严重冲突。

Der Ausbrecher entzog sich dem Zugriff der Polizei.

逃犯躲过警察追捕。

Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.

演说打动听众心。

Er ist um all sein Geld gekommen.

他失去所有钱。

Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.

医生检查嗓子。

Er hat Verrat an seinem Freund geübt.

他出卖朋友。

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

主虐待雇工。

Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.

子弹击中肩膀。

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

这事成纯粹例行事务。

Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.

我们及时赶到我们火车。

Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.

这位画家显示自己风格。

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

他们一家度过愉快一天。

Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.

医生认真矫正孩子歪牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了的 的德语例句

用户正在搜索


Anmerkebuch, anmerken, Anmerkung, anmerkung 42 v impulse sind in den normen noch nicht definiert und unterliegen zur zeit erheblichen schwankungen., anmerkung das erscheinungsbild der geätzten schliffe weist bei der titanlegierung timo6,8fe4,5al1,5 eine starke abhängigkeit vom auslagerungszustand auf., anmerkung zur richtreihe, Anmerkungen, anmessen, anmieten, Anmietung,

相似单词


, 了不得, 了不起, 了不起的盖茨比, 了得, 了的, 了结, 了解, 了解的, 了解情况,
le de
fähig www.frhelper.com 版 权 所 有

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

我们必须把耽误工作补上去。

Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.

鱼粉是一种由干燥和粉碎排泄物组饲料。

Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.

多亏精明和商业头脑,他很快获得广阔土地和牛群。

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板虐待雇工。

Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.

证人叙述过。

Die Polizei ist auf eine neue Fährte gestoßen.

警察发现线索。

Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.

警察封存被盗珠宝。

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

边境发生严重冲突。

Der Ausbrecher entzog sich dem Zugriff der Polizei.

逃犯躲过警察追捕。

Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.

演说打动听众心。

Er ist um all sein Geld gekommen.

他失去所有钱。

Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.

医生检查嗓子。

Er hat Verrat an seinem Freund geübt.

他出卖朋友。

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

地主虐待雇工。

Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.

子弹击中肩膀。

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

纯粹例行务。

Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.

我们及时赶到我们火车。

Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.

这位画家显示自己风格。

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

他们一家度过愉快一天。

Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.

医生认真矫正孩子歪牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了的 的德语例句

用户正在搜索


anmut (s) los, anmut (s) voll, anmut(s)los, anmut(s)voll, anmuten, anmutend, anmutig, Anmutung, anmutungsqualität, Ann,

相似单词


, 了不得, 了不起, 了不起的盖茨比, 了得, 了的, 了结, 了解, 了解的, 了解情况,
le de
fähig www.frhelper.com 版 权 所 有

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

我们必须把工作补上去。

Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.

鱼粉是一种由干燥和粉碎排泄物组成饲料。

Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.

多亏精明和商业头脑,他很快获得广阔和牛群。

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板虐待雇工。

Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.

证人叙述事故过。

Die Polizei ist auf eine neue Fährte gestoßen.

警察发现线索。

Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.

警察封存被盗珠宝。

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

边境发生严重冲突。

Der Ausbrecher entzog sich dem Zugriff der Polizei.

逃犯躲过警察追捕。

Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.

演说打动听众心。

Er ist um all sein Geld gekommen.

他失去所有钱。

Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.

医生检查嗓子。

Er hat Verrat an seinem Freund geübt.

他出卖

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

主虐待雇工。

Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.

子弹击中肩膀。

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

这事成纯粹例行事务。

Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.

我们及时赶到我们火车。

Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.

这位画家显示自己风格。

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

他们一家度过愉快一天。

Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.

医生认真矫正孩子歪牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了的 的德语例句

用户正在搜索


Annagung, annähen, annähern, annähernd, annähernde, Annäherung, Annäherungsalarm, Annäherungsdarstellung, Annäherungsgeschwindigkeit, Annäherungsgrad,

相似单词


, 了不得, 了不起, 了不起的盖茨比, 了得, 了的, 了结, 了解, 了解的, 了解情况,
le de
fähig www.frhelper.com 版 权 所 有

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

我们必须把耽误工作补上去。

Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.

鱼粉是一种由干燥和粉碎排泄物组成饲料。

Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.

多亏精明和商业头脑,很快获得广阔土地和牛群。

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板虐待雇工。

Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.

证人叙述事故过。

Die Polizei ist auf eine neue Fährte gestoßen.

警察发现线索。

Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.

警察封存被盗珠宝。

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

边境发生严重冲突。

Der Ausbrecher entzog sich dem Zugriff der Polizei.

逃犯躲过警察追捕。

Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.

演说打动听众心。

Er ist um all sein Geld gekommen.

失去所有钱。

Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.

医生检查嗓子。

Er hat Verrat an seinem Freund geübt.

出卖朋友。

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

地主虐待雇工。

Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.

子弹击肩膀。

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

这事成纯粹例行事务。

Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.

我们及时赶到我们火车。

Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.

这位画家显示自己风格。

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

们一家度过愉快一天。

Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.

医生认真矫正孩子歪牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了的 的德语例句

用户正在搜索


Annäherungsstrecke, Annäherungsverfahren, Annäherungsversuch, annäherungsweise, Annäherungswert, Annäherungswinkel, Annäherungszünder, Annahme, Annahmebedingung, Annahmebestätigung,

相似单词


, 了不得, 了不起, 了不起的盖茨比, 了得, 了的, 了结, 了解, 了解的, 了解情况,
le de
fähig www.frhelper.com 版 权 所 有

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

必须把耽误工作补上去。

Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.

鱼粉是一种由干燥和粉碎排泄物组成饲料。

Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.

多亏精明和商业头脑,很快获得广阔土地和牛群。

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板虐待雇工。

Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.

证人叙述事故过。

Die Polizei ist auf eine neue Fährte gestoßen.

警察发现线索。

Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.

警察封存被盗珠宝。

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

边境发生严重冲突。

Der Ausbrecher entzog sich dem Zugriff der Polizei.

逃犯躲过警察追捕。

Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.

演说打动听众心。

Er ist um all sein Geld gekommen.

失去所有钱。

Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.

医生检查嗓子。

Er hat Verrat an seinem Freund geübt.

出卖朋友。

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

地主虐待雇工。

Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.

子弹击中肩膀。

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

这事成纯粹例行事务。

Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.

及时赶到火车。

Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.

这位画家显示自己风格。

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

一家度过愉快一天。

Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.

医生认真矫正孩子歪牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 了的 的德语例句

用户正在搜索


Annahmeverfahren, Annahmevermerk, Annahmeverweigerung, Annahmeverweigerungen, Annahmeverzug, Annahmewahrscheinlichkeit, Annahmezahl, Annährungsgrad, Annährungswert, Annalen,

相似单词


, 了不得, 了不起, 了不起的盖茨比, 了得, 了的, 了结, 了解, 了解的, 了解情况,
le de
fähig www.frhelper.com 版 权 所 有

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

我们必须把耽误工作补上去。

Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.

鱼粉是一种由干燥和粉碎排泄物组成饲料。

Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.

多亏精明和商业很快获得广阔土地和牛群。

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板虐待雇工。

Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.

证人叙述事故过。

Die Polizei ist auf eine neue Fährte gestoßen.

警察发现线索。

Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.

警察封存被盗珠宝。

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

边境发生严重冲突。

Der Ausbrecher entzog sich dem Zugriff der Polizei.

警察追捕。

Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.

演说打动听众心。

Er ist um all sein Geld gekommen.

失去所有钱。

Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.

医生检查嗓子。

Er hat Verrat an seinem Freund geübt.

出卖朋友。

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

地主虐待雇工。

Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.

子弹击中肩膀。

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

这事成纯粹例行事务。

Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.

我们及时赶到我们火车。

Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.

这位画家显示自己风格。

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

们一家度过愉快一天。

Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.

医生认真矫正孩子歪牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了的 的德语例句

用户正在搜索


annehmlich, Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten, annektieren, Annektierung, Anneli, Anneliden, Anneliese, Annelore, Annette,

相似单词


, 了不得, 了不起, 了不起的盖茨比, 了得, 了的, 了结, 了解, 了解的, 了解情况,
le de
fähig www.frhelper.com 版 权 所 有

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

我们必须把耽误工作补上去。

Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.

鱼粉是一种由干燥和粉碎排泄物组成饲料。

Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.

精明和商业头脑,很快获得广阔土地和牛群。

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板虐待雇工。

Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.

证人叙述事故过。

Die Polizei ist auf eine neue Fährte gestoßen.

警察发现线索。

Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.

警察封存被盗珠宝。

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

边境发生严重冲突。

Der Ausbrecher entzog sich dem Zugriff der Polizei.

逃犯躲过警察

Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.

打动听众心。

Er ist um all sein Geld gekommen.

失去所有钱。

Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.

医生检查嗓子。

Er hat Verrat an seinem Freund geübt.

出卖朋友。

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

地主虐待雇工。

Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.

子弹击中肩膀。

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

这事成纯粹例行事务。

Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.

我们及时赶到我们火车。

Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.

这位画家显示自己风格。

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

们一家度过愉快一天。

Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.

医生认真矫正孩子歪牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了的 的德语例句

用户正在搜索


annieten, Annietmutter, Anniet-Mutterleiste, Annietung, Annihilation, Annihilationen, Annihilationsstrahlung, annihilieren, Anniversar, Anniversarium,

相似单词


, 了不得, 了不起, 了不起的盖茨比, 了得, 了的, 了结, 了解, 了解的, 了解情况,
le de
fähig www.frhelper.com 版 权 所 有

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

我们必须把耽误工作补上

Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.

粉是一种由干燥和粉碎排泄物组成饲料。

Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.

多亏精明和商业头脑,他很快获得广阔土地和牛群。

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板虐待雇工。

Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.

证人叙述事故过。

Die Polizei ist auf eine neue Fährte gestoßen.

警察发现线索。

Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.

警察封存被盗珠宝。

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

边境发生严重冲突。

Der Ausbrecher entzog sich dem Zugriff der Polizei.

逃犯躲过警察追捕。

Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.

演说打动听众心。

Er ist um all sein Geld gekommen.

他失所有钱。

Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.

医生检查嗓子。

Er hat Verrat an seinem Freund geübt.

他出卖朋友。

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

地主虐待雇工。

Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.

子弹击中肩膀。

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

这事成纯粹例行事务。

Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.

我们及时赶到我们火车。

Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.

这位画家显示自己风格。

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

他们一家度过愉快一天。

Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.

医生认真矫正孩子歪牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了的 的德语例句

用户正在搜索


annotieren, announcement, announcing, annoyance, annoybot, annpassungsfähig, Annpassungsprozess, Annpassungssyndrom, Annpassungsvermögen, Annubar-Flussmesser,

相似单词


, 了不得, 了不起, 了不起的盖茨比, 了得, 了的, 了结, 了解, 了解的, 了解情况,