德语助手
  • 关闭

中央政府

添加到生词本

zhōng yāng zhèng fǔ
[ Substantiv ]
  • Zentralregierung (n)

欧 路 软 件

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

任何国家机关,不论它行使立法、行政、司法或任何其他职能,不论它在国家的组织中具有何种地位,也不论它作为该国中央政府机关或一领土单位的机关的特性,其行为应视为国际法所指的国家行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Bereitschaft der Afrikanischen Union und der IGAD, die von ihnen auch weiterhin gewährte Unterstützung für die Einsetzung einer funktionsfähigen Zentralregierung in Somalia zu verstärken, möglicherweise auch durch die Entsendung einer Friedensunterstützungsmission nach Somalia, und legt dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union nahe, den Sicherheitsrat über alle Entwicklungen unterrichtet zu halten.

安全理事会见非洲联盟和伊加特愿意进一步继续提供支助,包括在索马里部署一个和平支助团,以建立一个正常运作的索马里中央政府,并鼓励非洲联盟和平与安全理事会随时向安全理事会通报所有事态发展。

Die Länder nachdrücklich auffordern, soweit noch nicht geschehen die Ziele und Zielgrößen der Armutsbekämpfung zum Bestandteil ihrer einzelstaatlichen Strategien für die sozioökonomische Entwicklung zu machen und diese Strategien, wie es dem Landeskontext entspricht, dadurch anzupassen, dass sie sich bemühen, institutionelle Mechanismen zu schaffen beziehungsweise zu stärken, die einen multisektoralen Ansatz bei der Armutsbeseitigung gewährleisten, und die Kommunalverwaltungen verstärkt in die Lage versetzen, unter Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber der Zentralregierung für die ihnen zugewiesenen Mittel sowie den Wählern für die Verwendung dieser Mittel gegen die Armut vorzugehen.

敦促尚未这样做的国家将穷的目标和指标纳入其全国社会-经济发展战略,并按照本国情况调整全国战略,并按照本国情况调整全国战略,通过努力建立或加强确保以多部门办法穷的体制机构,提高地方政府穷的能力,同时维持问责制,对拨给经费的中央政府负责,并对那些经费的使用情况向有关的人民负责等方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央政府 的德语例句

用户正在搜索


Gebäudeflucht, Gebäudefundament, Gebäudegrundriss, Gebäudehaftung, Gebäudeheizung, Gebäudehöhe, Gebäudehülle, Gebäudeinstallation, Gebäudeinstandhaltung, Gebäudeintegration,

相似单词


中央委员会, 中央舞台, 中央线, 中央研究院, 中央银行, 中央政府, 中阳, 中药, 中野, 中野区,
zhōng yāng zhèng fǔ
[ Substantiv ]
  • Zentralregierung (n)

欧 路 软 件

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

任何国,不论它行使立法、行政、司法或任何其他职能,不论它在国的组织中具有何种地位,也不论它作为该国中央政府或一领土单位的的特性,其行为应视为国际法所指的国行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Bereitschaft der Afrikanischen Union und der IGAD, die von ihnen auch weiterhin gewährte Unterstützung für die Einsetzung einer funktionsfähigen Zentralregierung in Somalia zu verstärken, möglicherweise auch durch die Entsendung einer Friedensunterstützungsmission nach Somalia, und legt dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union nahe, den Sicherheitsrat über alle Entwicklungen unterrichtet zu halten.

安全理事会见非洲联盟和伊加特愿意进一步继续提供支助,包括在索马里部署一个和平支助团,以建立一个正常运作的索马里中央政府,并鼓励非洲联盟和平与安全理事会随时向安全理事会通报所有事态

Die Länder nachdrücklich auffordern, soweit noch nicht geschehen die Ziele und Zielgrößen der Armutsbekämpfung zum Bestandteil ihrer einzelstaatlichen Strategien für die sozioökonomische Entwicklung zu machen und diese Strategien, wie es dem Landeskontext entspricht, dadurch anzupassen, dass sie sich bemühen, institutionelle Mechanismen zu schaffen beziehungsweise zu stärken, die einen multisektoralen Ansatz bei der Armutsbeseitigung gewährleisten, und die Kommunalverwaltungen verstärkt in die Lage versetzen, unter Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber der Zentralregierung für die ihnen zugewiesenen Mittel sowie den Wählern für die Verwendung dieser Mittel gegen die Armut vorzugehen.

促尚未这样做的国将消灭贫穷的目标和指标纳入其全国社会-经济战略,并按照本国情况调整全国战略,并按照本国情况调整全国战略,通过努力建立或加强确保以多部门办法消灭贫穷的体制构,提高地方政府消灭贫穷的能力,同时维持问责制,对拨给经费的中央政府负责,并对那些经费的使用情况向有的人民负责等方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央政府 的德语例句

用户正在搜索


Gebäudeschwingung, Gebäudesektion, Gebäudeskelett, Gebäudesteuer, Gebäudesubstanzschaden, Gebäudetechnik, Gebäudeteil, Gebäudeversicherung, Gebäudezufahrt, gebaut,

相似单词


中央委员会, 中央舞台, 中央线, 中央研究院, 中央银行, 中央政府, 中阳, 中药, 中野, 中野区,
zhōng yāng zhèng fǔ
[ Substantiv ]
  • Zentralregierung (n)

欧 路 软 件

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

任何国家,不论它行使立法、行政、司法或任何其他职能,不论它在国家组织中具有何种地位,也不论它作为该国中央政府或一领土单位特性,其行为应视为国际法所指国家行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Bereitschaft der Afrikanischen Union und der IGAD, die von ihnen auch weiterhin gewährte Unterstützung für die Einsetzung einer funktionsfähigen Zentralregierung in Somalia zu verstärken, möglicherweise auch durch die Entsendung einer Friedensunterstützungsmission nach Somalia, und legt dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union nahe, den Sicherheitsrat über alle Entwicklungen unterrichtet zu halten.

安全理事会见非洲联盟和伊加特愿意进一步继续提供支助,包括在部署一个和平支助团,以建立一个正常运作中央政府,并鼓励非洲联盟和平与安全理事会随时向安全理事会通报所有事态发展。

Die Länder nachdrücklich auffordern, soweit noch nicht geschehen die Ziele und Zielgrößen der Armutsbekämpfung zum Bestandteil ihrer einzelstaatlichen Strategien für die sozioökonomische Entwicklung zu machen und diese Strategien, wie es dem Landeskontext entspricht, dadurch anzupassen, dass sie sich bemühen, institutionelle Mechanismen zu schaffen beziehungsweise zu stärken, die einen multisektoralen Ansatz bei der Armutsbeseitigung gewährleisten, und die Kommunalverwaltungen verstärkt in die Lage versetzen, unter Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber der Zentralregierung für die ihnen zugewiesenen Mittel sowie den Wählern für die Verwendung dieser Mittel gegen die Armut vorzugehen.

敦促尚未这样做国家将消灭贫穷目标和指标纳入其全国社会-经济发展战略,并按照本国情况调整全国战略,并按照本国情况调整全国战略,通过努力建立或加强确保以多部门办法消灭贫穷体制构,提高地方政府消灭贫穷能力,同时维持问责制,对拨给经费中央政府负责,并对那些经费使用情况向有人民负责等方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央政府 的德语例句

用户正在搜索


Geber, geber - anzeige öldruck, geber - kontolleuchte kühltemp., geber - kontrolleuchte bremskreis ii, geber - kontrolleuchte öldruck, geber f ausströmtemperatur, geber f bremsflüssigkeitsstand, geber f bremspedalstellung, geber f flüssigkeitsstand, geber f fußraumtemperatur,

相似单词


中央委员会, 中央舞台, 中央线, 中央研究院, 中央银行, 中央政府, 中阳, 中药, 中野, 中野区,
zhōng yāng zhèng fǔ
[ Substantiv ]
  • Zentralregierung (n)

欧 路 软 件

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

任何国家机关,它行使立法、行政、司法或任何其他职能,它在国家组织中具有何种地位,它作为该国中央政府机关或一领土单位机关特性,其行为应视为国际法所指国家行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Bereitschaft der Afrikanischen Union und der IGAD, die von ihnen auch weiterhin gewährte Unterstützung für die Einsetzung einer funktionsfähigen Zentralregierung in Somalia zu verstärken, möglicherweise auch durch die Entsendung einer Friedensunterstützungsmission nach Somalia, und legt dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union nahe, den Sicherheitsrat über alle Entwicklungen unterrichtet zu halten.

安全理事会见非洲联盟和伊加特愿意进一步继续提供支助,包括在里部署一个和平支助团,以建立一个正常运作中央政府,并鼓励非洲联盟和平与安全理事会随时向安全理事会通报所有事态发展。

Die Länder nachdrücklich auffordern, soweit noch nicht geschehen die Ziele und Zielgrößen der Armutsbekämpfung zum Bestandteil ihrer einzelstaatlichen Strategien für die sozioökonomische Entwicklung zu machen und diese Strategien, wie es dem Landeskontext entspricht, dadurch anzupassen, dass sie sich bemühen, institutionelle Mechanismen zu schaffen beziehungsweise zu stärken, die einen multisektoralen Ansatz bei der Armutsbeseitigung gewährleisten, und die Kommunalverwaltungen verstärkt in die Lage versetzen, unter Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber der Zentralregierung für die ihnen zugewiesenen Mittel sowie den Wählern für die Verwendung dieser Mittel gegen die Armut vorzugehen.

敦促尚未这样做国家将消灭贫穷目标和指标纳入其全国社会-经济发展战略,并按照本国情况调整全国战略,并按照本国情况调整全国战略,通过努力建立或加强确保以多部门办法消灭贫穷体制机构,提高地方政府消灭贫穷能力,同时维持问责制,对拨给经费中央政府负责,并对那些经费使用情况向有关人民负责等方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央政府 的德语例句

用户正在搜索


Geberlanne, Geberlaune, geberleitung, Gebermaschine, Geberrad, geberrad für motordrehzahl, Geberradadaption, Geberregierung, Geberresolver, Geberring,

相似单词


中央委员会, 中央舞台, 中央线, 中央研究院, 中央银行, 中央政府, 中阳, 中药, 中野, 中野区,
zhōng yāng zhèng fǔ
[ Substantiv ]
  • Zentralregierung (n)

欧 路 软 件

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

任何国家机关,不论它行使立法、行政、司法或任何其他职能,不论它在国家的组织中具有何种地位,也不论它作为该国中央政府机关或一领土单位的机关的特性,其行为应视为国际法所的国家行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Bereitschaft der Afrikanischen Union und der IGAD, die von ihnen auch weiterhin gewährte Unterstützung für die Einsetzung einer funktionsfähigen Zentralregierung in Somalia zu verstärken, möglicherweise auch durch die Entsendung einer Friedensunterstützungsmission nach Somalia, und legt dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union nahe, den Sicherheitsrat über alle Entwicklungen unterrichtet zu halten.

安全理事会见非洲联盟伊加特愿意进一步继续提供支助,包括在索马里部署一个平支助团,以建立一个正常运作的索马里中央政府,并鼓励非洲联盟平与安全理事会随时向安全理事会通报所有事态发展。

Die Länder nachdrücklich auffordern, soweit noch nicht geschehen die Ziele und Zielgrößen der Armutsbekämpfung zum Bestandteil ihrer einzelstaatlichen Strategien für die sozioökonomische Entwicklung zu machen und diese Strategien, wie es dem Landeskontext entspricht, dadurch anzupassen, dass sie sich bemühen, institutionelle Mechanismen zu schaffen beziehungsweise zu stärken, die einen multisektoralen Ansatz bei der Armutsbeseitigung gewährleisten, und die Kommunalverwaltungen verstärkt in die Lage versetzen, unter Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber der Zentralregierung für die ihnen zugewiesenen Mittel sowie den Wählern für die Verwendung dieser Mittel gegen die Armut vorzugehen.

敦促尚未这样做的国家将消灭贫穷的目纳入其全国社会-经济发展战略,并按照本国情况调整全国战略,并按照本国情况调整全国战略,通过努力建立或加强确保以多部门办法消灭贫穷的体制机构,提高地方政府消灭贫穷的能力,同时维持问责制,对拨给经费的中央政府负责,并对那些经费的使用情况向有关的人民负责等方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 中央政府 的德语例句

用户正在搜索


Gebetskette, Gebetsmühle, Gebetsstunde, Gebetsteppich, Gebetsübung, Gebetszeit, Gebettel, Gebetteppich, Gebhard, gebiert,

相似单词


中央委员会, 中央舞台, 中央线, 中央研究院, 中央银行, 中央政府, 中阳, 中药, 中野, 中野区,

用户正在搜索


gebietend, Gebieteprovision, Gebieter, Gebietereform, Gebieterin, gebieterisch, Gebietertum, Gebieteverletzung, gebietlich, Gebietsabtretung,

相似单词


中央委员会, 中央舞台, 中央线, 中央研究院, 中央银行, 中央政府, 中阳, 中药, 中野, 中野区,
zhōng yāng zhèng fǔ
[ Substantiv ]
  • Zentralregierung (n)

欧 路 软 件

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

国家机关,不论它行使立法、行、司法或任其他职能,不论它在国家的组织具有位,也不论它作为该国机关或一领土单位的机关的特性,其行为应视为国际法所指的国家行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Bereitschaft der Afrikanischen Union und der IGAD, die von ihnen auch weiterhin gewährte Unterstützung für die Einsetzung einer funktionsfähigen Zentralregierung in Somalia zu verstärken, möglicherweise auch durch die Entsendung einer Friedensunterstützungsmission nach Somalia, und legt dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union nahe, den Sicherheitsrat über alle Entwicklungen unterrichtet zu halten.

安全理事会见非洲联盟和伊加特愿意进一步继续提供支助,包括在索马里部署一个和平支助团,以建立一个正常运作的索马里,并鼓励非洲联盟和平与安全理事会随时向安全理事会通报所有事态发展。

Die Länder nachdrücklich auffordern, soweit noch nicht geschehen die Ziele und Zielgrößen der Armutsbekämpfung zum Bestandteil ihrer einzelstaatlichen Strategien für die sozioökonomische Entwicklung zu machen und diese Strategien, wie es dem Landeskontext entspricht, dadurch anzupassen, dass sie sich bemühen, institutionelle Mechanismen zu schaffen beziehungsweise zu stärken, die einen multisektoralen Ansatz bei der Armutsbeseitigung gewährleisten, und die Kommunalverwaltungen verstärkt in die Lage versetzen, unter Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber der Zentralregierung für die ihnen zugewiesenen Mittel sowie den Wählern für die Verwendung dieser Mittel gegen die Armut vorzugehen.

敦促尚未这样做的国家将消灭贫穷的目标和指标纳入其全国社会-经济发展战略,并按照本国情况调整全国战略,并按照本国情况调整全国战略,通过努力建立或加强确保以多部门办法消灭贫穷的体制机构,提高府消灭贫穷的能力,同时维持问责制,对拨给经费的负责,并对那些经费的使用情况向有关的人民负责等方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央政府 的德语例句

用户正在搜索


Gebietskontrollradar, Gebietskörperschaft, Gebietskörperschaften, Gebietslizenz, Gebietsparameter, Gebietspreisdifferenz, Gebietsspediteur, Gebietssteuerung, Gebietsteil, Gebietswirtschaft,

相似单词


中央委员会, 中央舞台, 中央线, 中央研究院, 中央银行, 中央政府, 中阳, 中药, 中野, 中野区,
zhōng yāng zhèng fǔ
[ Substantiv ]
  • Zentralregierung (n)

欧 路 软 件

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

任何机关,不论它行使立法、行政、司法或任何其他职能,不论它在组织中具有何种地位,也不论它作为该中央政府机关或一领土单位机关性,其行为应视为际法所指行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Bereitschaft der Afrikanischen Union und der IGAD, die von ihnen auch weiterhin gewährte Unterstützung für die Einsetzung einer funktionsfähigen Zentralregierung in Somalia zu verstärken, möglicherweise auch durch die Entsendung einer Friedensunterstützungsmission nach Somalia, und legt dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union nahe, den Sicherheitsrat über alle Entwicklungen unterrichtet zu halten.

安全理事会见非洲联盟和伊意进一步继续提供支助,包括在索马里部署一个和平支助团,以建立一个正常运作索马里中央政府,并鼓励非洲联盟和平与安全理事会随时向安全理事会通报所有事态发展。

Die Länder nachdrücklich auffordern, soweit noch nicht geschehen die Ziele und Zielgrößen der Armutsbekämpfung zum Bestandteil ihrer einzelstaatlichen Strategien für die sozioökonomische Entwicklung zu machen und diese Strategien, wie es dem Landeskontext entspricht, dadurch anzupassen, dass sie sich bemühen, institutionelle Mechanismen zu schaffen beziehungsweise zu stärken, die einen multisektoralen Ansatz bei der Armutsbeseitigung gewährleisten, und die Kommunalverwaltungen verstärkt in die Lage versetzen, unter Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber der Zentralregierung für die ihnen zugewiesenen Mittel sowie den Wählern für die Verwendung dieser Mittel gegen die Armut vorzugehen.

敦促尚未这样做将消灭贫穷目标和指标纳入其全社会-经济发展战略,并按照本情况调整全战略,并按照本情况调整全战略,通过努力建立或强确保以多部门办法消灭贫穷体制机构,提高地方政府消灭贫穷能力,同时维持问责制,对拨给经费中央政府负责,并对那些经费使用情况向有关人民负责等方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央政府 的德语例句

用户正在搜索


gebindetyp, Gebirge, Gebirgen, gebirgig, Gebirgler, Gebirgs, Gebirgsanker, Gebirgsbahn, Gebirgsbewegung, Gebirgsbildung,

相似单词


中央委员会, 中央舞台, 中央线, 中央研究院, 中央银行, 中央政府, 中阳, 中药, 中野, 中野区,
zhōng yāng zhèng fǔ
[ Substantiv ]
  • Zentralregierung (n)

欧 路 软 件

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

任何国家机关,不论立法、政、司法或任何其他职能,不论在国家的组织中具有何种地位,也不论作为该国中央政府机关或一领土单位的机关的特性,其为应视为国际法所指的国家为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Bereitschaft der Afrikanischen Union und der IGAD, die von ihnen auch weiterhin gewährte Unterstützung für die Einsetzung einer funktionsfähigen Zentralregierung in Somalia zu verstärken, möglicherweise auch durch die Entsendung einer Friedensunterstützungsmission nach Somalia, und legt dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union nahe, den Sicherheitsrat über alle Entwicklungen unterrichtet zu halten.

安全理事会见非洲联盟和伊加特愿意进一步继续提供支助,包括在索马里部署一个和平支助团,以建立一个正常运作的索马里中央政府,并鼓励非洲联盟和平与安全理事会随时向安全理事会通所有事态发展。

Die Länder nachdrücklich auffordern, soweit noch nicht geschehen die Ziele und Zielgrößen der Armutsbekämpfung zum Bestandteil ihrer einzelstaatlichen Strategien für die sozioökonomische Entwicklung zu machen und diese Strategien, wie es dem Landeskontext entspricht, dadurch anzupassen, dass sie sich bemühen, institutionelle Mechanismen zu schaffen beziehungsweise zu stärken, die einen multisektoralen Ansatz bei der Armutsbeseitigung gewährleisten, und die Kommunalverwaltungen verstärkt in die Lage versetzen, unter Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber der Zentralregierung für die ihnen zugewiesenen Mittel sowie den Wählern für die Verwendung dieser Mittel gegen die Armut vorzugehen.

敦促尚未这样做的国家将消灭贫穷的目标和指标纳入其全国社会-经济发展战略,并按照本国情况调整全国战略,并按照本国情况调整全国战略,通过努力建立或加强确保以多部门办法消灭贫穷的体制机构,提高地方政府消灭贫穷的能力,同时维持问责制,对拨给经费的中央政府负责,并对那些经费的用情况向有关的人民负责等方式进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央政府 的德语例句

用户正在搜索


Gebirgsmasse, gebirgsmaßive mit hochtälern, Gebirgsmechanik, Gebirgspaß, Gebirgsrücken, Gebirgsschlag, Gebirgsschlucht, Gebirgssee, Gebirgsstock, Gebirgsstörung,

相似单词


中央委员会, 中央舞台, 中央线, 中央研究院, 中央银行, 中央政府, 中阳, 中药, 中野, 中野区,
zhōng yāng zhèng fǔ
[ Substantiv ]
  • Zentralregierung (n)

欧 路 软 件

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

国家机关,不论它行使立法、行、司法或任其他职能,不论它在国家的组织中具有地位,也不论它作为该国机关或一领土单位的机关的特性,其行为应视为国际法所指的国家行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Bereitschaft der Afrikanischen Union und der IGAD, die von ihnen auch weiterhin gewährte Unterstützung für die Einsetzung einer funktionsfähigen Zentralregierung in Somalia zu verstärken, möglicherweise auch durch die Entsendung einer Friedensunterstützungsmission nach Somalia, und legt dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union nahe, den Sicherheitsrat über alle Entwicklungen unterrichtet zu halten.

安全理事会见非洲联盟和伊加特愿意进一步继续提供支助,包括在索马里部署一个和平支助团,以建立一个正常运作的索马里,并鼓励非洲联盟和平与安全理事会随时向安全理事会通报所有事态发展。

Die Länder nachdrücklich auffordern, soweit noch nicht geschehen die Ziele und Zielgrößen der Armutsbekämpfung zum Bestandteil ihrer einzelstaatlichen Strategien für die sozioökonomische Entwicklung zu machen und diese Strategien, wie es dem Landeskontext entspricht, dadurch anzupassen, dass sie sich bemühen, institutionelle Mechanismen zu schaffen beziehungsweise zu stärken, die einen multisektoralen Ansatz bei der Armutsbeseitigung gewährleisten, und die Kommunalverwaltungen verstärkt in die Lage versetzen, unter Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber der Zentralregierung für die ihnen zugewiesenen Mittel sowie den Wählern für die Verwendung dieser Mittel gegen die Armut vorzugehen.

敦促尚未这样做的国家将消灭贫穷的目标和指标纳入其全国社会-经济发展战略,并按照本国情况调整全国战略,并按照本国情况调整全国战略,通过努力建立或加强确保以多部门办法消灭贫穷的体制机构,提高地方消灭贫穷的能力,同时维持问责制,对拨给经费的负责,并对那些经费的使用情况向有关的人民负责等方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央政府 的德语例句

用户正在搜索


gebissen, gebisslos, Gebissring, Geblase, Gebläse, gebläse f einspritzventilkühlung, gebläse f innenfühler, gebläse f vergaserkühlung, Gebläse Luftschacht, Gebläseanlage,

相似单词


中央委员会, 中央舞台, 中央线, 中央研究院, 中央银行, 中央政府, 中阳, 中药, 中野, 中野区,