Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中央银行系统的中央档案馆。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中央银行系统的中央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由中央操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的中央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中央委员会在短时间的讨论以后决定对草案进行微。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家中国的中央银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强加强联合国中央评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少中央督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们虑,是
当将现有的中央
急循环基金升格,还是
建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大的中央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在中央一级做出更周密的规划,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的中央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方一级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管中央机构的改革对于发展国家责任是至关重要的,仍利用社区一级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是央银行系统
央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
央银行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由央调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
央决定,坚持至今为止所贯彻
政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
央委员会在短时
讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家国
央银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
央委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国央评价职能
必
性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独
于秘书处
各个
央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独操作
,极少
央
督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划一个泛非议会、一个
央银行、一个法院、一个单一
货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有央应急循环基金升格,还是应
新
筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大
央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种央职能也同样
做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员求在
央一级做出更周密
规划,
合格工作人员
业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善
央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向
央支助事务厅负责,后者履行本组织
采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与
央和地方一级政府
工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管央机构
改革对于发展国家责任是至关重
,仍应利用社区一级
方法为自上而下
治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中银行系统的中
档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中银行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由中调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的中。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中会在短时间的讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家中国的中银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各个中
审查机构,负责向副秘书长就人
提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少中督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中银行、一个法院、一个单一的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有的中应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大的中
官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种中职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人要求在中
一级做出更周密的规划,建立合格工作人
的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的中
数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到
会主席在行政上向中
支助
务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中和地方一级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管中机构的改革对于发展国家责任是至关重要的,仍应利用社区一级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中央银行系统中央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由中央调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央,坚持至今为止所贯彻
政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间中央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中央委员会在短时间讨论以
对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家中国中央银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中央评价职能必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处
各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操,
少中央
督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有中央应急循环基金升格,还是应建立新
筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大
中央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在中央一级做出更周密规划,建立合格工
人员
业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善
中央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,
者履行本组织
采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题解
应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方一级政府
工
。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管中央机构改革对于发展国家责任是至关重要
,仍应利用社区一级
方法为自上而下
治理
出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是行系统的
档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
委员会在短时间的讨论以后决定
草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家国的
行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各个
审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个行、一个法院、一个单一的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有的应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
人员的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大的
官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在一级做出更周密的规划,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的
数据和分析程序,便可改善库存
,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向
支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与和地方一级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽机构的改革
于发展国家责任是至关重要的,仍应利用社区一级的方法为自上而下的治
作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中央银行系统中央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银行推行了个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由中央调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在中央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中央委员会在短时讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是家中国
中央银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中央评价职能必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独
于秘书处
各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆直都是独
操作
,极少中央
督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要个泛非议会、
个中央银行、
个法院、
个单
货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有中央应急循环基金升格,还是应
新
筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成
个庞大
中央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协调致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在中央级做出更周密
规划,
合格工作人员
业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善
中央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织
采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方
级政府
工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管中央机构改革对于发展国家责任是至关重要
,仍应利用社区
级
方法为自上而下
治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中央银行系统的中央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银行推行了新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由中央调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的中央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中央委员会在短时间的讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是家中国的中央银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中央评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各
中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆直都是独立操作的,极少中央
督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立泛非议会、
中央银行、
法
、
单
的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有的中央应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成庞大的中央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协调致,才能支
这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在中央级做出更周密的规划,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的中央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管中央机构的改革对于发展国家责任是关重要的,仍应利用社区
级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中央银行系统的中央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由中央调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
在房间的中央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中央委员会在短时间的讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家中国的中央银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中央评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少中央督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
洲联盟计划要建立一个
会、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有的中央应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大的中央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在中央一级做出更周密的规划,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的中央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方一级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管中央机构的改革对于发展国家责任是至关重要的,仍应利用社区一级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中央银行系统的中央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由中央调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的中央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中央委员会在短时间的讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一中
的中央银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合中央评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于
处的各个中央审查机构,负责向
长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合图
馆一直都是独立操作的,极少中央
督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有的中央应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大的中央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在中央一级做出更周密的规划,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的中央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方一级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管中央机构的改革对于发展责任是至关重要的,仍应利用社区一级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。