Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法下子使
人完全
子。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法下子使
人完全
子。
Das habe ich mit einem Griff gemacht.
这我
下子就做好了。
Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.
谣言下子家家户户地传开了。
Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.
客人们下子全拥了来。
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度下子由二十度猛升到二十七度.
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积他心头的愤懑(怒火)
下子爆发了出来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色下子显得很温和。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他下子抓住了听众的心。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
泪水下子涌上她的眼眶。
Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.
这下子就能改
过来的。
Er haute sich in sein Auto.
他下子钻进自己的汽车里。
Das ist nicht so bald getan.
这下子就能做到的。
Sei doch nicht gleich eingeschnappt!
可别下子就动气!
Seine Miene verändert sich schlagartig.
他的表情下子就
了。
Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!
我下子就完事!
Und husch, weg war er.
下子他已
见了。
Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.
(俗)这下子搞得清楚的事。
Er wurde über Nacht berühmt.
他夜之间(或
下子)就出了名。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他下子溜走了。
Das Fierber war wie fortgeblasen.
(口)热度下子就退了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法下子使
个人完全变个样子。
Das habe ich mit einem Griff gemacht.
这个我下子就做好了。
Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.
谣言下子家家户户地传开了。
Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.
客人们下子全拥了来。
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度下子由二十度猛升到二十七度.
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积他心头的愤懑(怒火)
下子爆发了出来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色下子显得很温和。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他下子抓住了听众的心。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
泪水下子涌上她的眼眶。
Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.
这下子就能改变过来的。
Er haute sich in sein Auto.
他下子钻进自己的汽车里。
Das ist nicht so bald getan.
这下子就能做到的。
Sei doch nicht gleich eingeschnappt!
可别下子就动气!
Seine Miene verändert sich schlagartig.
他的表情下子就变了。
Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!
我下子就完事!
Und husch, weg war er.
下子他已
见了。
Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.
(俗)这下子搞得清楚的事。
Er wurde über Nacht berühmt.
他夜之间(或
下子)就出了名。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他下子溜走了。
Das Fierber war wie fortgeblasen.
(口)热度下子就退了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法一下子使一个人完全变个样子。
Das habe ich mit einem Griff gemacht.
这个我一下子就做好了。
Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.
谣言一下子家家户户地传开了。
Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.
客人们一下子全拥了来。
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度一下子由十度猛
十七度.
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积他心头的
(
火)一下子爆发了出来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子显得很温和。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他一下子抓住了听众的心。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
泪水一下子涌上她的眼眶。
Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.
这不是一下子就能改变过来的。
Er haute sich in sein Auto.
他一下子钻进自己的汽车里。
Das ist nicht so bald getan.
这不是一下子就能做的。
Sei doch nicht gleich eingeschnappt!
可别一下子就动气!
Seine Miene verändert sich schlagartig.
他的表情一下子就变了。
Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!
我一下子就完事!
Und husch, weg war er.
一下子他已不见了。
Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.
(俗)这不是一下子搞得清楚的事。
Er wurde über Nacht berühmt.
他一夜之间(或一下子)就出了名。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下子溜走了。
Das Fierber war wie fortgeblasen.
(口)热度一下子就退了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法下
个人完全
个样
。
Das habe ich mit einem Griff gemacht.
这个我下
就做好了。
Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.
谣言下
家家户户地传开了。
Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.
客人们下
全拥了来。
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度下
由二十度猛升到二十七度.
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积他心头的愤懑(怒火)
下
爆发了出来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色下
显得很温和。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他下
抓住了听众的心。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
泪水下
涌上她的眼眶。
Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.
这不是下
就能
来的。
Er haute sich in sein Auto.
他下
钻进自己的汽车里。
Das ist nicht so bald getan.
这不是下
就能做到的。
Sei doch nicht gleich eingeschnappt!
可别下
就动气!
Seine Miene verändert sich schlagartig.
他的表情下
就
了。
Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!
我下
就完事!
Und husch, weg war er.
下
他已不见了。
Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.
(俗)这不是下
搞得清楚的事。
Er wurde über Nacht berühmt.
他夜之间(或
下
)就出了名。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他下
溜走了。
Das Fierber war wie fortgeblasen.
(口)热度下
就退了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法一下子使一个人完全变个样子。
Das habe ich mit einem Griff gemacht.
这个我一下子就做好了。
Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.
谣言一下子家家户户地传开了。
Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.
客人们一下子全拥了来。
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度一下子由二十度猛升到二十七度.
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积他心头的愤懑(怒火)一下子爆发了出来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子显得很温和。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他一下子抓住了听众的心。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
泪水一下子涌上她的眼眶。
Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.
这不是一下子就能改变过来的。
Er haute sich in sein Auto.
他一下子钻的汽车里。
Das ist nicht so bald getan.
这不是一下子就能做到的。
Sei doch nicht gleich eingeschnappt!
可别一下子就动气!
Seine Miene verändert sich schlagartig.
他的表情一下子就变了。
Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!
我一下子就完事!
Und husch, weg war er.
一下子他已不见了。
Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.
(俗)这不是一下子搞得清楚的事。
Er wurde über Nacht berühmt.
他一夜之间(或一下子)就出了名。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下子溜走了。
Das Fierber war wie fortgeblasen.
(口)热度一下子就退了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法下子使
个人完全变个样子。
Das habe ich mit einem Griff gemacht.
这个我下子就做好了。
Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.
下子家家户户地传开了。
Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.
客人们下子全拥了来。
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度下子由二十度猛升到二十七度.
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积他
头
愤懑(怒火)
下子爆发了出来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她脸色
下子显得很温和。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他下子抓住了听众
。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
水
下子涌上她
眼眶。
Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.
这不是下子就能改变过来
。
Er haute sich in sein Auto.
他下子钻进自己
汽车里。
Das ist nicht so bald getan.
这不是下子就能做到
。
Sei doch nicht gleich eingeschnappt!
可别下子就动气!
Seine Miene verändert sich schlagartig.
他表情
下子就变了。
Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!
我下子就完事!
Und husch, weg war er.
下子他已不见了。
Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.
(俗)这不是下子搞得清楚
事。
Er wurde über Nacht berühmt.
他夜之间(或
下子)就出了名。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他下子溜走了。
Das Fierber war wie fortgeblasen.
(口)热度下子就退了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人法
子使
个人完全变个样子。
Das habe ich mit einem Griff gemacht.
这个我子就做好了。
Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.
谣言子家家户户地传开了。
Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.
客人子全拥了来。
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度子由二十度猛升到二十七度.
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积心头的愤懑(怒火)
子爆发了出来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色子显得很温和。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
子抓住了听众的心。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
泪水子涌上她的眼眶。
Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.
这不是子就能改变过来的。
Er haute sich in sein Auto.
子钻进自己的汽车里。
Das ist nicht so bald getan.
这不是子就能做到的。
Sei doch nicht gleich eingeschnappt!
可别子就动气!
Seine Miene verändert sich schlagartig.
的表情
子就变了。
Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!
我子就完事!
Und husch, weg war er.
子
已不见了。
Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.
(俗)这不是子搞得清楚的事。
Er wurde über Nacht berühmt.
夜之间(或
子)就出了名。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
子溜走了。
Das Fierber war wie fortgeblasen.
(口)热度子就退了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法子使
个人完全变个样子。
Das habe ich mit einem Griff gemacht.
这个子就做好了。
Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.
谣言子家家户户地传开了。
Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.
客人们子全拥了来。
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度子由二十度猛升到二十七度.
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积他心头
愤懑(怒火)
子爆发了出来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
脸色
子显得很温和。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他子抓住了听众
心。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
泪水子涌
眼眶。
Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.
这不是子就能改变过来
。
Er haute sich in sein Auto.
他子钻进自己
汽车里。
Das ist nicht so bald getan.
这不是子就能做到
。
Sei doch nicht gleich eingeschnappt!
可别子就动气!
Seine Miene verändert sich schlagartig.
他表情
子就变了。
Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!
子就完事!
Und husch, weg war er.
子他已不见了。
Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.
(俗)这不是子搞得清楚
事。
Er wurde über Nacht berühmt.
他夜之间(或
子)就出了名。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他子溜走了。
Das Fierber war wie fortgeblasen.
(口)热度子就退了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法一下使一个人完全变个样
。
Das habe ich mit einem Griff gemacht.
这个我一下就做好
。
Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.
谣言一下户户地传开
。
Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.
客人们一下全拥
来。
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度一下由二十度猛升到二十七度.
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积他心头的愤懑(怒火)一下
爆发
出来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下显得很温和。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他一下抓
众的心。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
泪水一下涌上她的眼眶。
Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.
这不是一下就能改变过来的。
Er haute sich in sein Auto.
他一下钻进自己的汽车里。
Das ist nicht so bald getan.
这不是一下就能做到的。
Sei doch nicht gleich eingeschnappt!
可别一下就动气!
Seine Miene verändert sich schlagartig.
他的表情一下就变
。
Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!
我一下就完事!
Und husch, weg war er.
一下他已不见
。
Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.
(俗)这不是一下搞得清楚的事。
Er wurde über Nacht berühmt.
他一夜之间(或一下)就出
名。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下溜走
。
Das Fierber war wie fortgeblasen.
(口)热度一下就退
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。