Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小里的人物描绘得
分了。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小里的人物描绘得
分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反分了?
Das ist stark übertrieben.
这于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小人物描绘得过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定任务和第七章规定
任务之间
差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据第六章派出
(因此没有实施和平
权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团
防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太分了?
Das ist stark übertrieben.
这于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第定的任务和第七
定的任务之间的差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据第
派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太分了?
Das ist stark übertrieben.
这于
了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有。
Er übertreibt maßlos.
他得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人:维持和平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据第六章派的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太?
Das ist stark übertrieben.
这于夸张
。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候夸张。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她该希望
高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里人物描绘
过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有张。
Er übertreibt maßlos.
他张
边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉,Huber先生在提到柏林
时候
张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定任务和第七章规定
任务之间
差别可能被人
:维持和平特派团是根据第六章派出
(因此没有实施和平
权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团
防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我得,Huber先生在提到柏林的时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据第六章派的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
现在看清没有,
当时反应太过
?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候夸张。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的第七章规定的
之间的差别可能被人夸大:维持
平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施
平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。