有奖纠错
| 划词

L'état d'autres espèces pélagiques, telles que le makaire noir et le voilier, demeure incertain.

诸如和旗等其他海洋水层的现状尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

Valérie Lemercier s'est donc imposée comme l'atrice la plus rentable du cinéma français en 2009 grâce aux entrées du Petit Nicolas.A noter également son apparition remarqueée dans Neuilly sa mère!

瓦莱丽-勒麦希凭借《小淘气尼古拉》的大卖而成为2009年法国电影界回报率最高的女演了在2009年票房《讷依他妈!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gemme, gemmé, gemmer, gemmeur, gemmier, gemmifère, gemmipare, gemmiparité, gemmologie, gemmologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Repli du cavalier noir de D7 en F8.

从D7退到了F8。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le sénéchal a un cheval noir et Tristan un cheval blanc.

管家骑着而特里斯坦骑着白

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Vackeers déplaça le fou blanc de C1 en G5, menaçant le cavalier noir.

维吉尔把白象从C1移到了G5,直逼

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je suis trop content de travailler avec Albane, mais un peu les deux outsiders.

我非常高兴能和阿尔班一起工作,我们俩有点像是

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Leurs chevaux sombres sont tout aussi terrifiants, avec leurs yeux rouges et leurs narines qui peuvent lancer des flammes.

他们和他们一样可怕,有着红色眼睛和能出火焰鼻孔。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Elle était traînée comme un carrosse par quatre chevaux noirs.

它像一辆车一样,由四拉着。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Il croisa alors de petits chevaux noirs autochtones de l'île avec le genet d'Espagne puis avec des pur-sang arabes et anglais.

他将岛上本地小与西班牙进行杂交,然后再将它们与阿拉伯和英国纯种杂交。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un instant plus tard, la tête de dragon, puis le corps squelettique d'un grand cheval ailé, entièrement noir, émergèrent de l'obscurité.

随后是龙一样脸、颈子、骨骼毕露身体,一巨大、带翼暗中显现出来。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Je ne dis pas cela car c'est notre ferme mais ce sont des chevaux noirs, grands, très jolis et on essaie aussi d'appliquer un modèle touristique en proposant des promenades à cheval.

我这么说不是因为这是我们农场,但它们是,既高大又漂亮,我们也尝试通过提供骑作为一种旅游模式。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle s’arrêta pour laisser passer un cheval noir, piaffant dans les brancards d’un tilbury que conduisait un gentleman en fourrure de zibeline. Qui était-ce donc ? Elle le connaissait… La voiture s’élança et disparut.

她赶快站住,让一踢蹬而过。拉着一辆双轮轻便车,车上坐着一个穿貂皮大衣绅士。这个人是谁?她似曾相识… … 但车奔驰过去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La grande majorité des élèves avaient toujours la même expression d'attente, perplexe et anxieuse, et ne cessaient de lancer des coups d'œil partout, sauf en direction du cheval qui se tenait devant leur nez.

大部分同学也带着像罗恩一样困惑而紧张表情东张西望,但就是看不到站在几英尺外

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le cavalier blanc se replia de C3 en E2. Le cavalier noir repartit à l'assaut de l'échiquier et vint se placer à côté de sa reine. Vackeers avança un pion blanc de C2 en C3.

从C3退到了E2。重新发起了攻击,来到了王后旁边。维吉尔让白卒从C2移到了C3。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gencive, gencivite, gendarme, gendarmer, gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接