有奖纠错
| 划词

Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

于是他马上先生说,如果艾娥达夫人还留在印度,她一定会新落到那些杀人魔王手里。

评价该例句:好评差评指正

Kim diable choisi le secteur de la viande fraîche de b uf de qualité, ne contient aucun agent de conservation et de pigments.

魔王肉精选上肉,不含任何色素和防腐剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Une force maléfique se répand dans les différents univers.

有个大魔王将魔爪伸向各个宇宙。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le bruit devint si fort que le serin se réveilla et se mit à chanter.

这真像魔王出世,结果把金丝鸟也弄醒了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le bolet de Satan va avoir une toxicité au niveau digestif.

魔王牛肝菌对消化系统有毒。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une sale race après tout, des exploiteurs sans vergogne, des mangeurs de monde.

老板的脑子里也尽些肮脏的东西,些不知廉耻的剥削者,些吃人的魔王

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le Seigneur des Ténèbres a très bien compris cela chez lui.

魔王了解这一点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le Seigneur des Ténèbres sait toujours comment faire !

“黑魔王料事如神!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Combien de fois encore avez-vous rêvé du Seigneur des T énèbres ?

你还做了多少关于黑魔王的梦?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Le Seigneur des Ténèbres reviendra, Croupton !

“黑魔王还会回来的,克劳奇!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils seront les premiers à partir, maintenant que le Seigneur des Ténèbres est de retour !

魔王回来了,首先完蛋的就

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le Seigneur des Ténèbres sait comment retrouver ses ennemis.

魔王有办法跟踪的敌人。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pourquoi appelez-vous Voldemort le Seigneur des Ténèbres ?

“您为什么管伏地魔叫黑魔王

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Enfin je vis toutes nos Italiennes et ma mère déchirées, coupées, massacrées par les monstres qui se les disputaient.

临了,所有的意大利妇女,连我母亲在内,全被那些你争我夺的魔王撕裂了,扯做几块。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le Seigneur des Ténèbres arrivant au ministère de la Magie alors qu'ils ont l'amabilité d'ignorer son retour ?

“人完全忽视了黑魔王的归来,这种时候会走进魔法部?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais j'ai pris un risque en prenant le magret et je savais que c'était risqué.

我冒着风险服用了魔王,我知道这有风险的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai été et je reste la plus loyale servante du Maître des Ténèbres.

“我过去以及现在都魔王的最忠实的仆人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous allons voir qui est fou, maintenant que le Seigneur des Ténèbres est revenu et que je suis à ses côtés !

看看谁疯了。黑魔王已经回来了,由我辅佐着

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y a maintenant quatorze ans que Sirius Black est considéré comme l'auteur du meurtre collectif de douze Moldus innocents et d'un sorcier.

〖十四年来,小天狼星布莱克一直被认为个杀人魔王,杀害了十二个无辜的麻瓜和一个巫师。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il n’hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs. Aouda restait dans l’Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

马上对福克先生说,如果艾娥达夫人还留在印度,她一定会重新落到那些杀人魔王手里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il eut soudain l'air aussi menaçant que le soir où Harry l'avait vu pour la première fois et croyait encore que c'était un assassin.

突然变得挺吓人的,就像哈利第一次见到的那天夜里一样,当时哈利还相信小天狼星个杀人魔王呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ne t'occupe pas de Nott, laisse-le, j'ai dit… Ses blessures ne seront rien aux yeux du Seigneur des Ténèbres comparées à la perte de la prophétie.

“别管诺了,别管,我说——对黑魔王来说,的伤跟丢了预言球相比根本不算什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接