Étant donné l'importance quantitative de l'aide étrangère, ces possibilités de fraude fiscale peuvent affecter considérablement le système fiscal national.
鉴于外援助的规模巨大,这种骗
有可能会对
收系统产生很大的不利影响。
Les institutions internationales de contrôle devraient adopter des mesures et renforcer les mécanismes existants pour prévenir les transferts illicites, y compris la fraude fiscale, le blanchiment de capitaux, les flux de capitaux illégaux, la tarification abusive des transferts de fonds par les sociétés transnationales, la corruption et le financement du terrorisme.
际监督机构
采取措施,并加强现有机制,以防止非法转让活动,如骗
、洗钱、非法资本流动、跨
公司滥用转让定价、腐败和资助恐怖主义等活动。
La coopération internationale peut jouer un rôle dans ces réformes ou dans ces changements, au moins dans trois domaines : i) la mise au point des réformes, qui doit tenir compte de l'expérience des pays développés mais également de celle des PRI eux-mêmes; ii) le renforcement technique et institutionnel des services fiscaux de l'État, y compris l'amélioration des statistiques, la formation de cadres et le fonctionnement opérationnel des institutions; et iii) la coopération fiscale internationale dans des domaines tels que la double imposition et l'évasion ou la fraude fiscale.
在改革或变革的过程中,际合作至少可以在三个领域发挥作用:㈠ 改革的设计,在此过程中不仅要重视发达
家的经验,也要重视中等收入
家自身的经验;㈡ 从技术和体制方面加强
务管理,包括改进统计工作,对工作人员进行培训和机构的正常运行;㈢ 在双重征
和逃
骗
等领域开展
际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。