有奖纠错
| 划词

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

评价该例句:好评差评指正

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

易公司,驻地在青岛。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果。

评价该例句:好评差评指正

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尼泊尔军队驻地将由流动小组负责监测。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。

评价该例句:好评差评指正

Les informations transmises par le Bureau du Coordonnateur résident donnent un aperçu de ces activités.

驻地协调员办事处所送交资料对这些活动作了综述。

评价该例句:好评差评指正

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

,有些组织认为,这应该由驻地协调员来主导。

评价该例句:好评差评指正

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

驻地协调员制度也得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,驻地协调员应被授权监督所取得成果。

评价该例句:好评差评指正

C'est le PNUD qui est le mieux placé pour aménager le système des coordonnateurs résidents.

联合国开发计划署管理驻地协调员最合适

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调员应有必要资源,以便有效地担负起他任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur résident des Nations Unies pourrait aussi intervenir pour favoriser la coordination des achats.

同样,联合国驻地协调员可以在推动机构间协调一致采购活动方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派遣国和驻地国承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该员额原因须向该股驻地审计员提供审计支持。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.

一般均承认驻地协调员必须加强。

评价该例句:好评差评指正

Les deux femmes ont été retenues et affectées, l'une au Liban, l'autre au Kazakhstan.

这一年,这两名妇女工作人员成为黎巴嫩和哈萨克斯坦驻地协调员。

评价该例句:好评差评指正

Les directives relatives au fonctionnement du réseau des coordonnateurs résidents devraient être modifiées en conséquence.

驻地协调员制度职能指导方针》也应该相应修订。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人员立即对该驻地进行了视察。

评价该例句:好评差评指正

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地

评价该例句:好评差评指正

Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.

驻地协调员制度应当在效率和问责方面有所改进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fibrineuse, fibrineux, fibrinogène, fibrinogénémie, fibrinoïde, fibrinokinase, fibrinolye, fibrinolyse, fibrinolysine, fibrinolytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Déjeunez avec moi, demain, au restaurant espagnol de la Marine.

" 您明天去海军驻地西班牙饭店同我一起吃午饭。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'habitante qui filme conjure sa peur en insultant V.Poutine.

这位驻地拍摄者通过侮辱V.Putin来唤起惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

U2 jouera ici jusqu'à la fin de l'année, c'est ce que l'on appelle une résidence.

- U2将在这里比赛直到今年年底,这是我们所说驻地

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Lundi il y a huit jours, des collaborateurs d'Elon Musk entrent dans les locaux d'USAID à Washington.

八天前星期一, 埃隆·马斯克同事进入了华盛顿美国国际开发署驻地

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

SB : En Irak, deux drones ont été interceptés et abattus au-dessus d'une base irakienne abritant des soldats américains.

SB:在伊拉克,两架无驾驶飞机在美军士兵驻地伊拉克基地上空被拦截并击落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le principal succès de cette résidence, c'est d'avoir réussi en plus de la guerre à faire avancer les dossiers européens.

- 这个驻地主要成功,,是在推进欧洲问题战争之外取得成功。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Bien sûr quand on travaille à Miami on rêverait plutôt de façades aux grandes baies vitrées pour profiter de la magnificence du paysage.

当然,既然我们当时把驻地选在了迈阿确幻想过在海边建起带有大平台和落地窗美丽小楼。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Abritant le siège de l’administration britannique autrefois, il est aujourd’hui occupé par les bureaux du ministère de l’Information, de la Communication et de la Culture.

这里原来是英国政府驻地,现在作为信息,通信和文化部办公室。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Selon les Frères Musulmans, des partisans de l'ancien président Mohamed Morsi étaient en train de prier devant les locaux de la Garde Républicaine.

据穆斯林兄弟会称,前总统穆罕默德·穆尔西支持者在共和国卫队驻地外祈祷。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La Grande-Bretagne avait convenu avec l'Iran qu'à partir du 20 février les relations bilatérales seraient menées directement via des chargés d'affaires et représentants non résidents.

英国与伊朗达成协议,从2月20日起,双边关系将直接通过代办和非驻地代表进行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et à force de négociations et d'utilisation de son influence, il parvient à éviter que les allemands n'installent leurs quartiers dans les murs dont il a la garde.

通过不断谈判和利用自己影响力,他成功地避免了德国在他把守墙壁中设立驻地

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Il s'agit d'Ali Al-Zatari, coordonnateur résident de l'ONU auprès du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), et d'Yvonne Helle, directrice du bureau du PNUD à Khartoum.

他们是联合国开发计划署(开发计划署)联合国驻地协调员阿里·扎塔里和开发计划署喀土穆办事处主任伊冯内·赫勒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fibromateux, fibromatose, fibrome, fibromectomie, fibromyome, fibromyomectomie, fibromyosite, fibromyxolipome, fibromyxome, fibromyxosarscome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接