有奖纠错
| 划词

Les nuages fuient.

飞逝

评价该例句:好评差评指正

Le temps file.

间在飞逝

评价该例句:好评差评指正

Très vite dans ma vie il a été trop tard.A dix-huit ans il était déjà trop tard.

生命飞逝,一切都已经太晚了,在我十八岁一切就已经晚了。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-vous des rendez-vous partout. Faites-vous des baisers tout de suite. Le temps passe à toute vitesse.Roulez jeunesse.

去想去的地方无论天涯海角,吻想吻的人就在刻。间在飞逝,青春在路上!

评价该例句:好评差评指正

Le temps passait. Le temps filait. Je t'accompagnais au conservatoire. Je révisais mes examens. Tu m'écoutais parler italien, allemand, russe, français.

光流逝飞逝。我陪你去音乐学院。我复习考试,你听的我讲,意大利语,西班牙语,俄语,法语。

评价该例句:好评差评指正

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

评价该例句:好评差评指正

Le temps a passé, les deux héros et leurs amis jouets se retrouvent confrontés à ce qui devait arriver : Andy est devenu trop grand pour jouer avec eux.

飞逝,安迪已经长大了,他再也不会迷恋玩具了,这样两位英雄和他们的玩具朋友们又再次聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Le temps, il défile à toute vitesse.

飞逝

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les temps, ils passent pas, ils volent.

飞逝一样。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

25 ans ! Oh... Qu'est-ce que le temps passe !

25岁!飞逝

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le temps passe vite en bonne compagnie!

光在美好的陪伴中飞逝!

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Un nouveau visage d'Anthony se détourna vers le paysage qui défilait.

安东尼再次把头转开,看着窗外飞逝的风景。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Mais ce que je peux te dire, c'est que ça défile à une vitesse sidérante.

能告诉的是,这一切都在以惊人的速度飞逝

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Ici, près d’un autre cueilleur, le temps s’accélère : des hommes en poursuivent d’autres.

对于另一个采摘者而言,飞逝:一些男人正在追赶别人。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Le temps a passé, le nôtre avec, tu ne penses pas ?

飞逝也带走了不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Déjà ! Mais le temps passe vite ! Alors, la province, qu'est-ce que tu en penses ?

已经这么久了?!飞逝啊!那么,觉得外省怎么样呀?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les moindres incidents de ces temps trop rapidement envolés avaient pour lui une fraîcheur et un charme irrésistibles.

那段飞逝光中发生的事情,哪怕再微不足道、对他都具有一种不可抵抗的新鲜和魅力。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Oui ! À propos de temps qui passe, tu es sûr qu'on ne pourra pas se voir d'ici ce soir ?

是的,说道飞逝确定今晚不能在这见一面?

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Senlis, Compiègne, Amiens, Cambrai, autant de noms mystérieux sur les panneaux qui défilaient devant elle, autant de villes inconnues.

桑利斯、贡比涅、亚眠、康布雷,这么多写在路牌上的神秘地名从她眼前一个一个飞逝而过,都是她不认识的城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'épidémie s'envole et les Français se ruent vers les tests PCR, antigéniques et autotests.

疫情正在飞逝,法国人正在匆忙进行PCR,抗原和自检测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Un autre chiffre mondial qui s'envole: celui du tourisme en 2017.

另一个飞逝的世界人物:2017 年的旅游业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des températures qui s'envolent et les corps qui souffrent, avec des signes avant-coureurs qu'il faut écouter, surveiller.

- 气温飞逝,身体受到影响,伴随着警告信号,您必须倾听、提防。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les années ont vite passé, il y a eu beaucoup de changements : l’usine est devenue plus importante ; mon travail est devenu intéressant.

飞逝,有了很多变化:工厂变得更重要了,的工作也变得有趣。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il me semble à cette heure glaciale de l'aube, que ce cri fuyant emporté par les plumes d'une bête est un soupir de l'pame du monde!

觉得,当此寒冽的拂晓分,这乘着鸟儿的翅膀飞逝而去的叫声,仿佛是世界生灵的第一声叹息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le temps passe, 36 jours qu'ils ont été enlevés, que la situation sécuritaire se dégrade à Gaza et que le sort des 239 otages ne tient qu'à un fil.

- 飞逝,距他被绑架已过去36天,加沙安全局势不断恶化,239名人质的命运岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Allez on va, - Un homme, - on va… - il va se victimiser, - on va dire… - … on va poursuivre sur cette thématique parce que le temps file.

- 来吧, 走, - 一个男人, 会... - 他会伤害自己, - 会说...将继续这个主题,因为飞逝

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接