La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.
生产的陶瓷件有很高的市场占有。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装的洗涤。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同的声音都能被很好的展现出来。
Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
这个运动,是用非常具体的。
Des pages nouvelles dans toutes les langues apparaissent désormais plus souvent sur le site.
现在,所有语文新增网页的推出已经加快。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现进行了计算,以便予以图示。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于国家概况中的。
Elle a été examinée par les Amis du Président.
鉴于答案是肯定的,那么接下来的问题就是比较的和以哪一年作为下个基准年。
La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
该小组今后会议的将视需要决定。
Les femmes vivent plus longtemps que les hommes, mais elles sont plus souvent malades.
不过,妇女的寿命比男子长,她们患病的更高。
Les cas de non-conformité sont moins fréquents.
发生违纪事件的下降。
Les incidents liés à ce type de violence se poursuivent à un rythme alarmant.
此类暴力继续以可怕的发生。
Vers la fin du mois, les attaques des milices sont devenues moins fréquentes.
靠近九月底,民兵袭击的。
L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.
过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低的淘汰而有所不同。
Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.
此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工具的使用。
L'Autorité fait des contrôles aussi souvent qu'elle le juge nécessaire.
金融监督局将负责以它认为必要的检查受监督各方的业务。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查的应与所涉权利和利益相称。
L'intensité et la fréquence croissantes des catastrophes climatiques illustrent ces effets néfastes.
气候灾害的强度和的增强证明了这些有害影响。
Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.
难民妇女遭受暴力侵害的似乎更高。
Année après année, et toujours plus fréquemment, elle se rappelle à notre bon souvenir.
我们年复一年地被提醒注意这一事实,而且提醒的和强度都在加大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, c'est de plus en plus utilisé en France donc voilà.
此外,单词在法国的使频率越来越高,所以就样吧。
Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.
然而,随着干旱现象的,灌溉的频率可能会。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on l'imagine.
我们使词比想象中的频率更高。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on ne l'imagine.
En effet, l'adverbe « trop » remplace presque systématiquement l'adverbe « très » .
事实上,“trop”取代“très”的频率非高。
Depuis 60 ans, la fréquence des orages a augmenté de 20 %.
在过去的60年里,风暴的频率20%。
Les micro-ondes oscillent à une fréquence de 2450 MHz.
微波的振动频率为2450赫兹。
Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.
此外,如今有些软件可以自动记录单词的使频率。
Et les Canadiennes qui semblent avoir un rythme plus élevé que les Chinoises.
而拿大队的划桨频率似乎比中国队更高。
Cette question revient de plus en plus souvent.
问题出现的频率越来越高。
Voici le top 5 au box-office des pluies d'étoiles filantes.
以下是五大流星的出现频率。
Par exemple, il suffit de regarder à quelle fréquence quelqu'un cligne des yeux.
例如,只需要观察别人眨眼的频率。
La fréquence à laquelle tu consultes ton téléphone.
你看手机的频率。
La fréquence à laquelle tu établis naturellement un contact visuel.
你自然而然眼神交流的频率。
Et je vais changer de rythme de vidéo, si on pouvait appeler ça un rythme.
我将改变发视频的频率,如果可以称之为频率的话。
En fait, ça, c'est un sondeur à une certaine fréquence.
事实上,是一种具有一定频率的探测仪。
Observez les lignes de fréquence correspondant à chaque version du dialogue écouté.
观察些跟每版本对话相对应的频率线。
Le réchauffement climatique augmente tout particulièrement la fréquence et l'intensité des épisodes de sécheresses et d'inondations.
全球变暖尤其剧干旱和洪水的频率和强度。
Alors ça c'est très important surtout de comprendre qu'en français, le présent progressif n'est pas très utilisé.
关于现在进行时,你们要知道,法语中它的使频率不是很高。
Bon, il y a une autre option aussi qui est assez utilisée, qui est un peu plus formelle.
另一种说法使频率也挺高的,它更正式一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释