Il n'y a pas de traitement susceptible de prévenir la maladie d'Alzheimer.
现在还没有预防阿兹海默症的疗法。
De nombreux participants ont souligné qu'il fallait que les traitements - traitements antirétroviraux aussi bien que prophylaxie des infections opportunistes - soient d'un coût abordable, en particulier pour les pays en développement.
小组讨论会的许多与会者强调,有必要提供廉价治疗的机会,包括对机会性感染的反
病毒疗法和预防法,尤其应让发展中国家获有这种机会。
Bien que l'efficacité du traitement antirétroviral après exposition lors d'un acte sexuel n'ait pas véritablement été prouvée, il est possible, par extrapolation à partir des exemples susmentionnés, d'arriver à la conclusion qu'il peut également être utile.
虽然对于性接触后病毒疗法的预防效用还没有确证,但从上面的例子推断,显示可能也是有效的。
Un autre problème important a été posé par la lenteur de l'introduction de la thérapie préventive au cotrimoxazole, intervention d'un bon rapport coût-efficacité et d'importance critique, qui devrait être administrée à tous les enfants exposés au VIH depuis la naissance.
另一个主要的限制是复方新诺明预防疗法的实施过于缓慢,这是一项成本效益高、重要的干预措施,应当提供给所有从出生就受艾滋病毒影响的儿童。
L'OMS examinera pendant l'année les données sur l'innocuité, l'efficacité et le rapport coût-efficacité du traitement préventif intermittent, à savoir l'administration d'antipaludiques à des enfants asymptomatiques de moins d'un an dans le cadre des vaccinations ordinaires, qui pourrait constituer une nouvelle stratégie dans la lutte antipaludique.
世卫组织将于今年晚些时候审查间歇性预防疗法的安全性、效果和成本效益数据,无症状婴儿出生后第一年例行免疫接种时使用疟药物的情况,后者有可能成为一种新的控制疟疾战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。