有奖纠错
| 划词

La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.

法律上称凶杀谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,这是一次有动。

评价该例句:好评差评指正

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳的营地是

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

的杀人案谋杀,其55%杀人。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'il y a planification et préméditation, et il importe de le souligner.

这里存在着策划与,我想有必要强调这一点。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce un hasard de calendrier qu'aujourd'hui la même Assemblée parle culture de paix?

今天大会在讨论和平文化,这是否是一种的巧合呢?

评价该例句:好评差评指正

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争罪示,它们是经过和协调的

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

这是一项极大的犯罪,是有的罪恶

评价该例句:好评差评指正

Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.

以色列国防军在星期一挫败了一项的携弹自杀动。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击的情况看来,这起动是故意和有的。

评价该例句:好评差评指正

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果杀人是有的,那么Tulyaganov本来应当肯定他的计划会成功。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est convaincue que l'attaque était préméditée et qu'il ne s'agissait pas d'une cible de circonstance.

委员会相信,攻击是有的,而不是碰巧击的。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments donnent à penser que le déplacement forcé était une action délibérée et prévue de longue date.

有迹象表明,强迫流离失所是一项有、有计划的动。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cette « agression émotionnelle » de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人说,这是有地对他的律师进“情绪性攻击”,恐吓他,让他失去信心。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cette «agression émotionnelle» de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人说,这是有地对他的律师进“情绪性攻击”,恐吓他,让他失去信心。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.

国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪,最终实现了举办“平安奥运”的总体目标。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela faisait partie d'une volonté délibérée d'affaiblir l'appui international apporté à la Géorgie et de préparer l'invasion.

这是蓄意削弱国际社会对格鲁吉亚的支持,是入侵作准备的的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

这证实,这是一次侵略,与所称的自卫毫无关系。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Commission, il ressort clairement des témoignages que dans l'un et l'autre cas l'attaque d'envergure avait été planifiée.

委员会从证词清楚看到,这两次攻击都是广泛和有的。

评价该例句:好评差评指正

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容的话,那可能就是现在已经得到证实的有关事先的暴力以及这些暴力的策划的报导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon crime est atroce, et il fut prémédité.

罪行是残忍,而且是有预谋

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.

如果我没有理解错思想实质是我杀人是有预谋

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai entendu «coupable de meurtre» . . . «préméditation» . . . «circonstances atténuantes» .

我听见什么“杀人犯”,“预谋”,“可减轻罪行节”,等等。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu ! dit Morrel, je comprends tout alors, et cette scène était préméditée.

“看来,”莫雷尔说,“我懂了,刚才场争吵是有预谋。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai tué ou du moins j’ai voulu donner la mort et avec préméditation, répétait-il chaque jour.

“我杀了人,至少我是想致人死命,而且有预谋,”样说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A ce stade, les enquêteurs n'excluent pas la préméditation.

现阶段,调查人员不排除有预谋

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il s'agissait d'un assassinat clairement prémédité, poursuit le communiqué.

声明继续说,是一次明显有预谋暗杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les enquêteurs pensent que le meurtre pourrait avoir été prémédité.

调查人员认为,起谋杀案可能是有预谋

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En fait, il avait déjà imaginé cette situation et il avait un plan.

事实上,早就料到了况,也有预谋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le bilan de cette attaque, qui pourrait être préméditée, est lourd.

次袭击可能是有预谋,造成伤亡惨重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Une enquête pour tentative d'homicide volontaire est ouverte par le parquet de Paris.

巴黎检察官办公室已就此案展开预谋杀人未遂调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Il semble avoir prémédité cette attaque, c'est-à-dire qu'il semble l'avoir préparée.

一击,似乎早有预谋,也就是说,似乎早有准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Selon la police, cette ancienne élève de l'école visée hier avait prémédité son attaque.

据警方介绍,昨天遭到袭击名学校前学生是预谋袭击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si la préméditation est retenue, le meurtrier présumé encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

- 如果预谋被接受,被指控凶手将被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le parquet, lui, affirme que l'assassinat a été prémédité, c'est à dire planifié à l'avance.

控方,说暗杀是有预谋,也就是说是提前计划好

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

L'attaque a été " soigneusement planifiée, organisée et préméditée" , a annoncé la police.

警方称,次袭击是“精心策划,有组织和有预谋”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Les attaques sont parfois préméditées, organisées, parfois, elles se déclenchent de façon beaucoup plus imprévue.

些攻击有时是有预谋、有组织,有时它们是以更出乎意料方式触发

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le Premier ministre, J.Castex, a ensuite dénoncé " une agression cynique et préméditée de l'armée russe" dans son discours.

总理J. Castex随后在讲中谴责" 俄罗斯军队愤世嫉俗和有预谋侵略" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Pour Kiev, il s'agit d'un « meurtre prémédité » , puisqu'un missile a précisément touché la chambre à coucher de ce couple.

对于基辅来说,是一场“有预谋谋杀”,因为一枚导弹准确地击中了对夫妇卧室。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Bien que sa fille n'eût jamais été au courant de la préméditation de son destin, elle se conduisait comme une complice enthousiaste.

虽然女儿从来没有意识到命运预谋,但她行为举止就像一个热帮凶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接