Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停留三个星期。
On s'attend à un adoucissement de la température.
预计候将会暖和些。
Le nombre devrait atteindre plus de 5000 personnes.
人数预计达到5000人以上。
Il s'attend à ce que je revienne bientôt.
他预计我不久就会回。
Le départ du ballon avait été fixé au 18 mars.
预计在3月18日启航。
Il a prévu que la plus haute température de Pékin atteindra 37 degrés centigrades.
预计北京最高温度能够达到37摄氏度。
Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.
据预计,北京今年经济增长将为9%。
La croissance correspondante suivrait à peine celle de la population, qui tourne autour de 2,4 %.
然而,这一预计增长乎跟不上2.4%预计人口增长速度。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Cette situation durera jusqu'à ce que certains paiements attendus soient reçus.
这种靠借款度日预计持续到收到一些预计缴付款项为止。
Ils prévoient un budget de 45 millions d’euros pour fabriquer ce film.
他们预计影片制作成本将大到四千五百万欧元。
Son premier vol devrait avoir lieu en 2014, avec des livraisons prévues pour 2016.
它首次飞行预计将在2014年,2016年计划交付使用。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会强劲增长。
L'application de la recommandation ci-après devrait améliorer la planification.
下列建议预计将改进规划。
Les activités de déminage devraient commencer très prochainement.
排雷活动预计将很快开始。
Il n'était pas prévu de changements substantiels dans les objectifs des programmes.
预计方案目标不会有大变化。
Il a été décidé d'organiser régulièrement des réunions de ce type.
预计这类会议将成为惯例。
Aucune augmentation par rapport à l'année précédente n'est envisagée.
预计费用不会超过前一年。
Je n'anticipe aucun problème sur ce point.
我预计不会存在任何问题。
La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.
本岛土著居民预计有11 750人、非土著居民预计有21 452人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'on prévoit de rentrer en France à un moment ?
未来我们是否计返回法国?
Et au fil des ans elles devraient encore diminuer.
在未来几年里计会进一步减少。
Mais tout ne va pas se passer comme prévu.
但是一切都和计的背道而驰。
Je pense qu’on y arrivera vers midi et demi.
计我们将会在12点半时到达那里。
Mais un deuxième épisode de vent fort est prévu ce dimanche.
但周日仍计有第二轮狂风。
Les organisateurs attendent près de 2 000 personnes ce soir.
组织者计今晚将有近2000人参加。
Vous avez prévu un séjour de quatre jours, la caution est de 240 euros.
您计住4,是240欧元。
B Je voudrais savoir quel est le chiffre d'affaires annuel que vous prévoyez.
我想知道您计的年销量是多少?
C'est la durée prévue de vos vacances, on utilise " pour" .
这是你计的度假期限,我们使用pour。
C'est maintenant que vous pouvez encore communiquer vos volontés que vous le faites, qu'on anticipe.
我们计,现在您仍然可以表达您的愿望。
L'activité géomagnétique s'annonce perturbée pour les prochaines 24h.
地磁活动计将在未来24小时内受到干扰。
Et jusqu'à 6 000 habitants pourront emménager dans les 82 bâtiments résidentiels.
而82栋住宅楼计可容纳多达6000名居民。
D'ici 2040, on estime qu'une personne sur deux sera célibataire dans le pays.
到2040年,计日本将有一半的人单身。
En tout, plus de 300 000 spectateurs seront présents sur les quais de Seine.
计将有超过30万观众在塞纳河沿岸观看。
Elle prévoit de lancer à terme 42 000 satellites, pour couvrir toute la planète.
它计发射4万2千颗卫星,为了跑完全球。
Le remettre en état reviendrait trop cher, il sera détruit dans les prochains mois.
修复费用过高,计将在未来几个月内被拆除。
Il faut paradoxalement ne pas s'attendre à ce que les Français soient ponctuels.
不合常理的是,你不要计法国人是守时的。
Anna part d'ailleurs comme prévu dans quelques heures pour la Géorgie.
安娜几个小时后就要像计的一样离开这儿去格鲁吉亚。
La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.
五色营养等级标签的修订版计将于2023年年底实施。
Mais il a aussi coûté beaucoup plus cher qu’on ne l’avait prévu.
但同时它的造价也更贵了,比一开始计的贵多了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释