有奖纠错
| 划词

Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?

如果您想留在加拿大,您我提供一份月支出

评价该例句:好评差评指正

La dépense prévue n'est qu'une approximation.

支出只是个大概数字。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.

法庭的各项支出批款分配科目中登录。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家中的住房支出

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont imputables au fonds de sécurité sociale (ou au budget de l'État).

这种津贴一律由国家社会保险基金从国家支出

评价该例句:好评差评指正

Les ressources nécessaires proviennent du budget de l'État.

这种津贴一律从国家支出

评价该例句:好评差评指正

Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.

显而易见,应全面解释草案,特别是在草案涉及新增支出的时候。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a également renforcé l'examen de ses dépenses budgétaires.

议会还强化了对支出的审核监督。

评价该例句:好评差评指正

Or une réduction avait été prévue au départ dans le budget.

原先的支出会减少。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses correspondantes sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont engagées.

种购置的款项记作购置年度的账户的支出

评价该例句:好评差评指正

Chaque directeur de projet devra rendre compte des dépenses de voyages imputées sur le budget.

具体项目的主管将对由支付的旅费支出负责。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'éducation a absorbé 59,8 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.

教育支出占工程处经常支出的59.8%。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de santé a absorbé 17,5 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.

保健方案占工程处经常支出的17.5%。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses ont représenté 9,5 % du total des dépenses imputées au budget ordinaire de l'Office.

用于救济和社会服务的支出占工程处经常支出的9.5%。

评价该例句:好评差评指正

L'état financier 4 rapproche les dépenses effectives des dépenses qui avaient été prévues pour l'exercice biennal.

报表4显示两年期内全工程处范围的支出和实际支出

评价该例句:好评差评指正

Leur achat est imputé sur les crédits budgétaires l'année où il est effectué.

购置的款项记作购置年度的账户的支出

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 porte sur l'état du budget-programme approuvé et des dépenses définitives.

附表3说明核定的方案和最后支出状况。

评价该例句:好评差评指正

Ce surcroît porte sur les frais de voyage de représentants et de membres du personnel.

支出高于,是代表以及工作人员的差旅费引起的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans ces deux pays, l'agrégat monétaire M1 reste principalement fonction des dépenses budgétaires.

但是,货币供应量MI在这两个国家里仍然是支出的一项主要功

评价该例句:好评差评指正

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于,是人员征聘晚于预期造成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métagramme, métahalloysite, métaheinrichite, métahewettite, métahohmannite, métahydroboracite, métairie, métajarlite, métakahlérite, métakaolin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年9月合集

Budget marqué par une baisse de la dépense publique.

预算以公共少为标志。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le pays est obligé de commencer à réduire ses dépenses budgétaires.

该国被迫开预算

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

On voit sur ce graphique que la part des dépenses agricoles dans le budget a fortement diminué.

从这张图中可以预算中的份额急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La Première ministre E.Borne devrait utiliser un nouveau 49-3 ce soir pour la partie dépenses de ce budget.

预计总理 E.Borne 今晚将使用新的 49-3 预算来支付该预算部分。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons porté l'exigence d'un budget consacré pour 30 % au moins à des dépenses climatiques et donc un budget cohérent avec le Green Deal décidé il y a quelques mois.

我们已经增加了至少30%的预算用于气候的要求,因此这个预算与几个月前达成的“绿色协议”相一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métallation, métalléité, métallerie, métallescence, métallescent, métallier, métallière, métallifère, métalliforme, métallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接