Avec les fabricants de mettre au point hautement spécialisés échographie de l'acier.
能配合厂商开发各种高度的超声波专用钢模。
Les activités de la recherche posent des difficultés particulières.
政策研究领域中的度更大。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增调查的度。
La tenue d'élections peut être une tâche difficile et délicate.
选举工作敏感性强,度大。
Dans la tradition de la sculpture art, la porcelaine sculptée au plus haut degré de difficulté.
在传统雕刻艺术中,以刻瓷的度最高。
L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.
判断这些条件是否一一得到满足颇有度。
L'existence de différentes catégories d'organisations internationales rend l'analyse encore plus difficile.
国类别的不进一步增度。
Gérer les résultats s'est révélé plus difficile.
事实证明,成果管理的度大于预期。
Nous connaissons la complexité et la difficulté des conflits au Proche-Orient.
我们认识到中东问题的复杂性和度。
Nous comprenons les difficultés de cette question pour la Serbie.
我们理解该问题对于塞尔维亚的度。
Les circonstances que je viens de décrire compliquent encore les choses.
我刚才描述的情况增添这项工作的度。
Être en mesure de traiter avec un plus haut degré de difficulté des différents types de moisissures.
能处理各类较高度的模具。
Ma délégation reconnaît la gravité des difficultés posées par ces renvois.
我国代表团认识到这样做有度,但有好处。
L'annexe III indique les paiements forfaitaires applicables selon le degré de difficulté des procès.
附件三根据审判度列明可适用的一次整付款额。
Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.
多样性或许反映区分竞争行为和滥用行为的度。
Beaucoup de ces éléments se mettent en place sans mal, d'autres avec plus de difficulté.
这些内容有很多已经轻松得到落实,其它则有较大度。
!Il est préférable que le degré de difficulté, ils ne le font pas, venir à moi!
最好是有度的,人家做不的,来找我吧!
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题的度并非采取不现实的态度。
Israël est conscient des difficultés de leur tâche et apprécie leur dévouement.
以色列深知其任务的度,高度评价他们的奉献精神。
Cette difficulté est accrue par les problèmes d'effectifs rencontrés par les partenaires de réalisation.
执行伙伴人力资源能力的限制,大监测工作的度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je monte un petit peu en difficulté.
我会增加一点。
Il n'y a pas assez de difficultés.
还不够有吗?
Une colle, c'est une question un peu difficile.
colle指有点问题。
Difficile de passer une journée sans voir une pub.
很看不到任何广告一天。
Il y a des petites erreurs qui rendent la compréhension un peu plus difficile.
有些小错误会增大理解。
Je vois déjà que ça se complique.
我已经感觉到上升了。
La dégustation a été un peu plus difficile.
你们三位作品品尝起来更大一些。
L'an dernier, tout particulièrement, la difficulté des épreuves de l'ESSEC Était énorme !
去年,特别是,ESSEC考试非常大!
On ose même des épreuves de plus en plus difficiles, comme la course sous-marine.
甚至还有越来越高比赛,比如潜泳。
Et bah, du coup, sortir par la cheminée...c'est...c'est plus compliqué...
呃然而从烟囱里要出得去更有。
Je crois qu'on a tous sous-estimé la difficulté de cette escalade de l'Evrest.
我觉得我们都低估了这次珠穆朗玛峰攀登。
Tous les parents du monde accomplissent des missions aussi corsées?
世间父母们原来都在完成这种高任务吗?
C'est très original, mais elle ne s'est pas facilitée la tâche.
这很有创意,但她也给自己增加了。
Je leur appris le lever et le coucher des astres science difficile.
我告诉他们星辰升起和降落,这是很大科学。
4,9 De moyenne pour être championne olympique.
系数4.9。奥运冠军平均水平。
Après, ça va être chaud quand même.
不,这还是挺有。
Courage, c'est un mauvais moment à passer. Tu y arriveras !
鼓起勇气,这是一段很阶段,你能做到!
Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.
这样可以给你演讲增加细微差别,并增强说话。
Ils s'en créent une deuxième en faisant deux assiettes.
他们自己加了一个,要做两道菜。
C'est un peu le challenge de le voir à l'oeil de détecter à l'oeil avec un petit télescope.
肉眼通小望远镜去看它们存在一定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释