有奖纠错
| 划词

La décision du Conseil de l'Union européenne d'entreprendre des négociations d'adhésion avec l'administration chypriote grecque, en dépit du fait qu'elle prétend illégitimement représenter l'île tout entière, a rendu encore plus lointaine la possibilité de convenir d'un règlement.

欧洲联盟理事会决定开始与希族政当局就其欧洲联盟进判,尽管希族政当局不合法声称他们代表全岛,这使已经达成一致的解决办法变得更难以捉摸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiohydrogéologie, radiohydrologie, radiohygiénisation, radioisotope, radio-isotope, radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Face à cet ennemi insaisissable, les Etats-Unis s'orientent vers une guerre d'usure, basée sur la recherche et la destruction systématique de l'adversaire.

面对难以捉摸敌人,美国转而发动,一场基于搜索和有计划摧毁敌人消耗战。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il raccrocha sans dire un mot, mais la distance infinie de cette voix insaisissable brisa ses espérances.

一言不发挂断电话,但那难以捉摸声音无限距离让

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ainsi continuèrent-ils à vivre dans une réalité fuyante, momentanément retenue captive par les mots, mais qui ne manquerait pas de leur échapper sans retour dès qu'ils oublieraient le sens même de l'écriture.

样,们继续生活在一个难以捉摸现实中,暂时被文字所俘虏,但一旦们忘记文字真正意义,个现实不会不可逆转逃脱们。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette silencieuse nature, si généreuse en somme, l’impressionnait plus qu’elle ne le croyait, et c’était presque à son insu qu’elle se laissait aller à des sentiments dont l’énigmatique Fogg ne semblait aucunement subir l’influence.

那样和蔼可亲沉静性格,在艾娥达夫人心中产生一种连她自己都想象不到影响,甚至可以说,艾娥达夫人已经不知不觉堕入一种微妙幻想,而位令人难以捉摸福克先生对于艾娥达夫人种心情却象是一无所知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiophotographie, radiophotoluminescence, radiophototélégraphie, radiophyllite, radiophyre, radiophyrite, radiophysicien, radiophysique, radioplomb, radiopolymérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接