有奖纠错
| 划词

Ni la source du virus ni le réservoir où il subsiste entre chaque flambée ne sont connus.

此种病毒的暴发源和在两次暴发之间的藏处,都不得而知。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en particulier procéder à la recherche systématique et à la destruction en Afghanistan des caches de stupéfiants et des laboratoires clandestins illégaux.

我们尤需要组织在阿富汗境内有系统地寻找并摧毁非法麻醉品藏处和地下制造厂。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL a néanmoins découvert d'importantes caches d'obus de mortiers de tous calibres, des armes légères et trois mitrailleuses lourdes ainsi que les pièces de rechange correspondantes.

尽管如此,联利特派团已发现了若干藏处藏大量各种口径的迫击炮弹、小和三挺型机枪及备件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la porosité des frontières, l'existence de caches d'armes et les émeutes récentes à Monrovia sont autant de facteurs donnant à penser que la situation demeure précaire et tendue.

尽管如此,管制疏松的边界、藏处的存在以及蒙罗维亚最近发生的暴乱均表明,局势仍然脆弱和紧张。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si la police civile de l'ONU et les officiers militaires du renseignement de la MINUL ont reçu périodiquement des informations sur l'emplacement des caches, certaines caches connues se sont révélées difficiles à localiser.

但是,尽管联合国民警和联利特派团军事情报官经常收到关于藏处地点的情报,但一些已暴露的藏处往往能躲过搜查。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cet accord, les forces de police des deux pays mènent périodiquement des opérations conjointes (dont l'une est dénommée Rachel), visant notamment à localiser et à démanteler les caches d'armes à feu qui ont été constituées au cours des longues années de conflit interne au Mozambique.

根据该协议,两国的警察部队定期执行联合行动(Rachel是至今联合行动的名称之一),目的,除他外,旨在找到和拆除火藏处,这是莫桑比克连年国内冲突的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a aussi interrogé des témoins qui avaient pris part à la saisie de l'arme du crime; tous ont affirmé que Chikunov avait désigné l'endroit où le pistolet était caché et avait donné des détails sur les circonstances du crime sans qu'aucune contrainte ait été exercée sur lui.

法院还讯问了参与查获犯罪的证人,他们全都确认,Chikunov是在没有受到任何胁迫的情况下,指出手枪藏处的,并详细说明了犯罪经过。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

C'est pourquoi, à différentes époques, des prêtres ont sorti des momies de leur tombeau pour les replacer ailleurs, dans des cachettes où elles seraient à l'abri de toute dégradation.

此,在不同时期,神职人员将木乃伊从墓穴中取出,将它们放置在其藏处,以使它们免受任何损坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接