有奖纠错
| 划词

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

在保证质量下,最大限度降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复降低风险必须协同进行。

评价该例句:好评差评指正

La production en série de solutions de remplacement peut faire baisser considérablement leurs coûts.

替代品大规模生产能够极大降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon d'autres membres, le seuil devrait être ramené à une simple référence au «dommage».

然而,另一些委员认为,门槛应该降低到简单到“损害”。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh a par ailleurs nettement réduit la mortalité infantile et amélioré la santé maternelle.

国家还极大降低儿童死亡率母亲健康。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

我们还通过谈判成功降低其他重要药品价格。

评价该例句:好评差评指正

Les frais de fonctionnement et de mise à jour du système en sont réduits d'autant.

这极大降低系统维护费用。

评价该例句:好评差评指正

En adoptant ce type d'approche, les financiers peuvent réduire considérablement le taux de défaillance.

采取“成本外加”办法,金融家们能够大大降低拖欠率。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réussi à réduire considérablement le chômage et la pauvreté.

我们成功大幅降低失业率贫穷率。

评价该例句:好评差评指正

Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.

要使生活有良好开端,就必须先大幅度降低儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前条件旨在确保最大限度降低转移可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出于重大原因,通过民事法庭特许,结婚年龄可以例外予以降低

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, nous devons éviter une réduction par trop précipitée de la prestation des services gouvernementaux.

首先,我们必须避免不必要贸然降低政府供服务水准。

评价该例句:好评差评指正

Le coût du fonctionnement et de la mise à jour du système en est réduit d'autant.

这极大降低系统维护费用。

评价该例句:好评差评指正

Il réduit progressivement sa vitesse.

他逐渐降低速度。

评价该例句:好评差评指正

Même si nous avons réussi à faire baisser la croissance démographique, notre tâche n'est qu'à moitié accomplie.

虽然我们已经成功降低人口增长率,但这项工只完成一半。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度降低恐怖主义行为威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.

我们成功降低需要报告军舰吨位。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de cet hôtel, qui est l'un des meilleurs d'Afrique, limiterait au minimum les besoins logistiques.

Transcorp希尔顿酒店是非洲最好酒店之一,在这家酒店举行届会将最大限度降低后勤需要。

评价该例句:好评差评指正

Elle diminue délibérément le rôle qu'elles peuvent jouer pour reconstituer le tissu communautaire une fois la paix recouvrée.

性暴力有意降低妇女在恢复平社区结构方面所能够发挥用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

En retirant la viande d'une création, on peut facilement baisser le coût de son assiette.

通过去掉一道菜里的肉类,我们可以很容易菜品的成本。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De plus, une chaleur réduite permet de préserver au mieux la saveur et la texture des aliments.

另外,温度可以最好保持食物的风味和质

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà comment l'éleveur parvient à livrer à KFC de gros poulets à la chair si généreuse en cassant les prix.

这就是养殖户如何设法通过价格慷慨付肯德基。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le gouvernement a redemandé hier aux distributeurs de baisser plus vite les prix des carburants.

- 政府昨天再次要求经销商更快燃油价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les industriels, pour minimiser les coûts de production, ont délocalisé.

为了最大限度成本,制造商已经搬迁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les étiquettes baissent timidement sur certains produits au supermarché.

超市里某些品的标签小心翼翼了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

" Utiliser ce genre de propulseur peut réduire des coûts avec une marge importante" , a-t-il indiqué.

" 使用这种推进器可以显著成本," 他说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Contraints et forcés ou de bonne grâce, nous avons déjà réussi à baisser notre consommation d'énergie depuis le début du mois d'août.

受约束、被迫或善意,自 8 月初以来,我们已经成了能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les débats, je le crois, nous indiquent clairement la direction à prendre : nous devons baisser et baisser plus vite les impôts.

我认为,这些辩论清楚向我们指明了方向:我们必须越来越快税收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Selon cet expert, la guerre pourrait aussi paradoxalement faire baisser les prix du carburant à terme si un conflit provoque un ralentissement de l'économie mondiale.

- 根据这位专家的说法,从长远来看,如果冲突导致世界经济放缓,战争也可能自相矛盾燃料价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il ne désespère pas de faire baisser la tension, alors que Washington affirme que Moscou a préparé de fausses vidéos pour servir de prétexte à attaquer l'Ukraine.

他并不绝望紧张局势,而华盛顿声称莫斯科已经准备了假视频,作为攻击乌克兰的借口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa voix s'éteignit délicatement et il ne fit de doute pour personne que le professeur Trelawney considérait sa matière comme très supérieure à des préoccupations aussi sordides que l'obtention d'un examen.

她的声音很优雅逐渐了,使得同学们都确信,特里劳妮教授认为她这门课要比考试之类的俗事重要得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: Alors que l'électricité risque de manquer cet hiver, que plus de la moitié des réacteurs nucléaires sont à l'arrêt, on aimerait pouvoir compter sur l'électricité produite par les barrages, mais la sécheresse actuelle fait mécaniquement baisser leur production.

- 作为。 Lapix:虽然今年冬天可能会缺电,但超过一半的核反应堆已经关闭,我们希望能够依靠大坝生的电力,但目前的干旱正在机械它们的量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀, 板岩色的, 板岩质的, 板岩状页岩, 板眼, 板样强直, 板硬, 板油, 板羽球, 板障, 板障的, 板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接