有奖纠错
| 划词

Un souffle d'air nous caressait le visage.

吹拂着我们的脸庞。

评价该例句:好评差评指正

Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.

把蜡烛的火焰吹得抖动起来。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就,不知来自何处。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是战机发生的第二次事故。

评价该例句:好评差评指正

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

吹走了他的帽子,露了满头的白发.

评价该例句:好评差评指正

Elle entre comme une bourrasque.

似的进来。

评价该例句:好评差评指正

Cet accident survient au moment où la France est entrée en négociations avec le Brésil pour la vente de trente-six Rafale.

事故发生在法国与巴西关于36架战机的销售谈判期间。

评价该例句:好评差评指正

Le choix du Rafale permettrait à Dassault Aviation de connaître son premier succès à l'exportation, alors que l'avion n'a, à ce jour, été commandé que par la France.

如果被巴西选购,那么这将是达索航空的第易,因为在这之前只有法国采购过该型战机。

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse «la plus probable» pour expliquer le crash de deux Rafale de la Marine nationale en Méditerranée jeudi est «une collision en vol», a indiqué vendredi matin le Sirpa-Marine.

法国海军周五指:“两架战斗机周四在地中海发生的空难很可能是相撞引起的。”

评价该例句:好评差评指正

La sulfureuse blonde est représentée dans sa pose légendaire tirée du film « The Seven Year Itch ». Un vent lève sa robe blanche alors qu'elle passe sur une trappe de métro.

这位“金发魔女”以她在电影《七年之痒》中的经典造型亮相。在她经过地铁通风的时候,吹起了她的白裙子。

评价该例句:好评差评指正

Suite à ces pressions directes qui impliquaient des collaborateurs immédiats du Chef de l'État, le substitut Daméus à décidé de se mettre temporairement à couvert à l'étranger pour tenir en échec la manipulation.

由于受到国家元首亲信的直接施加的压力,副检察官决定为了挫败这个计划到国外低调避

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


distribution, distribution bimodale, distribution plurimodale, Distribution unimodale, distributionnalisme, distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité, distributrice, districhiase, district, districtdo de columbia, disturbance, distyle, disulfate, disulfirame, disulfite, disulfonate, disulfure, dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un ouragan qu’on eût dit chassé d’un ventilateur immense activait les feux souterrains.

来自大浪起了这地下火。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Nous avons expliqué que c’est un coup de vent qui l’emporte.

我们已经说过,它是让一着跑

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Cette fois, ce fut sinistre. Il y a des bouffées de vent qui parlent plus distinctement que d’autres.

来,要比别更能说明情况。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles vont et viennent en fonction de la puissance du vent solaire qui souffle par rafale.

它们出现和消失取决于太阳强度,其以形式来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les rafales sont si fortes qu'elles peuvent faire tomber des arbres et des panneaux d'affichage dans les rues.

大到可以将树木和广告牌倒在街道上。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Vu le vent qu'on a depuis tout à l'heure, si on avait un voilier, on irait hyper vite.

看看刚才那。如果装上船帆话,我们会行驶得超级快。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles furent accueillies par une brise froide apportant une fragrance et une touche de fraîcheur végétales.

来一,很冷,但并不凛冽,其中还有一种青草味道,给她们一种清爽感觉。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

4 en coup de vent. En coup de vent qu'est ce que ça veut dire?

4 在一中。在一中,这意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des trombes d'eau et des rafales de vent.

水龙卷和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a eu une rafale de vent.

- 有一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Avec les rafales de vent, le feu saute de cime en cime.

随着,火从树梢跳到树梢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce soir, il y aura des rafales encore plus puissantes.

今晚,将会有更强大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Gros coup de vent hier dans le Pas-de-Calais.

昨天在加来海峡刮了大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a été un peu surpris par les valeurs des rafales.

- 我们对值感到有些惊讶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Paris espère faire avancer la vente de 36 avions Rafale à l'Inde.

巴黎希望推进向印度出售36架飞机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Des rafales de vent à 150 kilomètres heure sont prévues.

预计将达到每小时 150 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les rafales sont d'une violence extrême.

- 非常猛烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des rafales qui vont cette nuit progresser à l'intérieur des terres.

今晚将向内陆推进。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je passe en coup de vent, faut que j'aille à la fondation.

我在一中经过,我必须去地基。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'hélicoptère fait face à des rafales violentes et imprévisibles.

直升机临着猛烈且难以预测

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接