有奖纠错
| 划词

Le questionnaire à distribuer aux États sur leurs pratiques à cet égard est bienvenu.

他欢迎向各国分发调查,以了解它们在这方面的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过调查表所取得的数据进行分析和确

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.

采用常规的大致结构。

评价该例句:好评差评指正

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些来确定培训的质量。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会者填写一份评价会议效用的调查

评价该例句:好评差评指正

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

照过去的要求,普通照会附有全面而详细的调查

评价该例句:好评差评指正

Études de cas, enquêtes et questionnaires étaient autant de sources d'information qui pouvaient être envisagées.

案例研究、调查和也是可以考虑的信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser un questionnaire est un moyen approprié de recueillir des données directement auprès des pays.

使用调查各国收集数据的适当方式。

评价该例句:好评差评指正

Trente-six organisations non gouvernementales internationales ont répondu au questionnaire.

36个国际非政府组织回答了

评价该例句:好评差评指正

Aucun des pays ayant répondu au questionnaire n'a signalé qu'i produisait du DDT.

答复调查的国家都没有报告其生产滴滴涕。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.

会议得知一些国家正在进行调查的填写工作。

评价该例句:好评差评指正

Les données des pays provenaient des phases initiale et finale des questionnaires.

国家数据既有来自调查试验阶段的,也有来自最后阶段的。

评价该例句:好评差评指正

Si vous répondez par « non », veuillez renvoyer ce questionnaire sans répondre aux questions qui suivent.

如果是“无”不必往下填,请将送回。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire s'efforcera d'établir à quel type de menaces environnementales sont confrontées les différentes populations.

调查力求弄清不同的人口面临何种环境威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les fonctionnaires des conférences distribueront un questionnaire à toutes les délégations.

所以,会议干事将向所有代表团分发

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.

会议干事将在今天会议结束时收回

评价该例句:好评差评指正

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能在上午填好,我将不胜感谢。

评价该例句:好评差评指正

Réponses des directeurs de programme au questionnaire du CCI.

业务主管对于JIU调查表的答复。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire sur la pratique des États sera très important.

关于国家做法的调查尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成的负担,一些组织已决定统一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Depuis ce moment, le questionnaire est continuellement mis à jour.

自从这个时候,就陆陆续续世了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Quand on interroge le consommateur, la grande motivation du Café Gourmand, c'est pas le café.

当我们者进行时,咖啡甜点套餐主要动机不是咖啡。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le questionnaire et les droits du questionnaire sont détenus par The Myers-Briggs Company.

专利都属于迈尔斯-布里格斯公司。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, maintenant, je vous laisse quelques petites images de notre balade et puis surtout le questionnaire.

所以,现在我给你们看几张我们闲逛图片,然后还有一份

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors il y a eu une enquête pour établir si la police était responsable de la mort de Steve.

于是,有个来确认警方是否造成了Steve死亡。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Juste pour préciser, après je vais l'oublier, les droits du questionnaire MBTI officiel sont détenus uniquement par The Myers-Briggs Company.

我先澄清一下,免得等会我忘了,官方MBTI属于迈尔斯-布里格斯公司所有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quelques plates-formes proposent même des arrêts de travail simplement en répondant à un questionnaire.

一些平台甚至仅通过回答就可以提供停工服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un questionnaire est disponible sur le site.

网站上提供了一份调

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Il explique que la mise en place d'un questionnaire l'aurait aidé.

他解释说, 设立一份调他有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Ça va passer par trois petits questionnaires.

它将通过三份简短

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Ensuite, un deuxième questionnaire, qui s'appelle Drive, qui permet d'évaluer les motivations.

然后是第二份,称为“驱动力”,它可以让您评估动机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, ça peut être, je ne sais pas, un questionnaire posé sur votre propre réseau social.

所以它可能是,我不知道,在你自己社交网络上

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Depuis ce matin, un questionnaire est distribué à tous les élèves de CE2 à la terminale.

从今天早上开始, 我们已经向从CE2到最后一年所有学生发放了一份调

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous ne trouverez pas le questionnaire MBTI en accès libre sur Internet, car il est accessible uniquement aux praticiens certifiés.

你不能在网上找到MBTI,因为只有有证实验员才能看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des tests médicaux et des questionnaires sont menés régulièrement pour évaluer les effets sur le long terme.

- 定期进行医学测试和以评估长期影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Dites-moi, Daniel(le), il y a combien de questionnaires ?

弗朗索瓦丝·维特尔:告诉我,丹尼尔,有多少份

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

2 - Vous remplissez le questionnaire d'allocation logement sur notre site web.

2 – 您在我们网站上完成住房补贴调

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Donc ils auraient dû mettre un questionnaire qui est nominatif.

所以他们应该提出一份主格调

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Bon, petit questionnaire " Trucs et Astuces" : que faire lorsque sa bouilloire est entartrée ?

好吧,小小“提示和技巧”:当你水壶按比例放大时该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L'objectif de ce recensement, comme ici, gare de Lyon : répertorier, grâce à un questionnaire, les besoins des sans-abri.

这次人口普目标,正如这里一样,里昂要:通过列出无家可归者需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接