有奖纠错
| 划词

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

们将怀念他的知识经验,怀念他总是善意提出他的意见。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais par la même occasion dire à l'Ambassadeur Traoré que nous lui sommes reconnaissants d'avoir conduit avec transparence, habileté et sang-froid le Conseil au cours d'un mois qui n'a pas été un mois facile. Loin de là!

还要借此机会感奥雷大使透明、娴熟、以及自若在一个绝对不容易的月份指导了们的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce que tu veux dire, Peeve ? interrogea Dumbledore d'une voix calme.

“你这什么意思,皮皮鬼?”邓布利多镇静问道。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle est celle nouvelle terreur ? me répondit-il avec un calme surprenant. Qu’as-tu donc ?

“什么新可怕事情?”他惊奇然而镇静回答,“怎么了?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans n’en fut pas plus fier. Après s’être modérément rafraîchi, il s’accota dans un coin avec son calme accoutumé.

汉恩斯并推辞,他恰如其分地使自己清醒了一下以后,又象往常那样镇静在一个角落里坐下。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

Elle parla de nouveau. Sa voix était tellement calme.

她又说话了。她声音如此镇静

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond écouta ces deux nouvelles d’un visage calme ; mais aussitôt il descendit à terre, en défendant que personne l’y suivît.

唐太斯神态很镇静听完了这些伤心消息,但当他上岸去时候,他示意愿有人去打扰他。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Axel, répondit le professeur avec un grand calme, la situation est presque désespérée, mais il y a quelques chances de salut, et ce sont celles-là que j’examine.

“阿克赛,”教授十分镇静回答,“虽然我们处在一个几乎绝望境地,但毫无生机,我认为会有生路

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ma jolie Virlandaise conservait son calme habituel. Elle embrassa son tuteur, mais elle ne put retenir une larme en effleurant ma joue de ses douces lèvres.

这个美丽亲人和从前一样镇静,可当她那两片甜蜜嘴唇碰到我腮帮子时,她也忍住掉下眼泪。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle avait raison, absolument raison, et jamais il ne me parut ni plus audacieux ni plus convaincu qu’en ce moment, où il attendait et supputait avec calme les chances d’une éruption.

叔父判断正确,而且完全正确,他正在镇静预期着和计算着爆炸可能性,从来没有比现在更显得若无其事和有信心了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On serait venu dire à ces braves gens qu’une éruption volcanique allait anéantir cette terre, que cette terre allait s’enfoncer dans les abîmes du Pacifique, qu’ils eussent imperturbablement répondu : « Cyrus est là ! Voyez Cyrus ! »

假如有人告诉他们,这块陆地将要被火山吞没,将要下沉到太平洋深处,他们就会镇静回答:“有赛勒斯在这里!瞧赛勒斯吧!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接