La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱、都是圆形。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南市场内进行的。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南市的案文则谈到环境技术。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南市场(南方市场)区域已巩固成一个和平区。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南市场(南方市场)曾出说明了这种危险。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南市场国家赞科学委员会的未来工作规划。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《南市场议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南就议程项目73(f)发了言。
Le cône est un volume.
圆是一种立。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南市场这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南将成为增长最快的次区域。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税盟和南市场提供了特别的灵活性。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南市场的理事机构一直在与其他国际实合作处理这一问题。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
时,乌拉圭还在通过南市场(南方市场)向更大的区域一化迈进。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南市场赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南市场成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南市场对这一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南市场(南方市场)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu vois quand-même les cônes bleus ? Je vois les cônes bleus.
你还能看到蓝色吗?我看得到蓝色。
Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.
而在里面,我们要放上条纹管。
On met ce cylindre dans le cône.
我们把圆柱放在里。
Le problème avec le son, c’est qu’il se propage en formant un cône.
声音的问题是,它在一圆中传播。
Il forme un cône au versant très pentu. Un peu comme le Vésuve près de Naples.
它形成了一坡度非常陡峭的圆。有点像那不勒附近的维苏威火山。
Elle arbore fièrement son cartable sur les épaules, mais surtout, elle porte à deux mains un grand cornet en carton.
她自豪地把书包背在肩上,但最重要的是,她双手拿着一很大的纸板。
Des gros tas recouverts d'un cône contre l'humidité.
用覆盖的大堆防潮。
Qu'estce que poulet en cône comme des esquimaux.
像摩人样的圆鸡是什么。
Alors, aujourd'hui on va faire des cônes.
- 所以,今天我们要制作圆。
Les cônes sont presque prêts, il ne reste plus qu'à les garnir.
几乎准备好了,剩下的就是装饰它们了。
Aucun cône, c'est le plus important surtout.
没有,是最重要的。
Ces cônes uniques se sont formés il y a des millions d'années.
些独特的形成于数百万年前。
Par exemple, pour ce cornet, comptez 8,30 euros.
例如,对于,算上 8.30 欧元。
Peux-tu sortir un paquet pour les petits cornets, qu'on les voit?
你能拿出一装有小的包裹,以便我们可以看到它们吗?
Johana choisi de faire du canard, mais en fait on peut presque tout mettre dans un cône.
Johana选择做鸭子,但实际上你几乎可以把所有东西都放在一圆里。
Première étape, la préparation des cornets.
第一步,准备。
Je mets un petit peu garniture au fond, je tapisse le tour du cône avec de la sauce tomate.
- 我在底部放了一点馅料,我用番茄酱排列在圆的转弯处。
On va venir garnir l'intérieur de la pâte avec du papier sulfurisé dans à peu près la même forme que le cône.
- 我们将用与形状大致相同的羊皮纸装饰纸浆的内部。
Il se dit qu'un cône fait de l'ombre à la lumière et puisque cette case est dans l'ombre, elle est plus sombre, mais non.
他认为圆遮住了光线, 因为正方形在阴影中,所以它更暗, 但不是。
Un peu de sauce tomate, du fromage râpé, notre pizzaïolo va renouveler ces étapes jusqu'au sommet du cône, puis direction le four.
少许番茄酱,磨碎的奶酪,我们的比萨饼将重复些步骤到的顶部,然后前往烤箱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释