有奖纠错
| 划词

Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.

谁也难免不了会犯这样

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能让思想自由

评价该例句:好评差评指正

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

爱词汇及所有不可原谅词汇

评价该例句:好评差评指正

Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.

记得自己并想办法弥补。

评价该例句:好评差评指正

La plus grosse erreur que tu puisses faire est de penser que quelqu'un peut changer.

你所犯最大就是以为某人会改变。

评价该例句:好评差评指正

Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.

人之所以痛苦,在追求东西。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.

这个原因是您办事太仓促。

评价该例句:好评差评指正

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词当时抄写时候来不及了,但是都能看懂。

评价该例句:好评差评指正

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和,说“种族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.

没有道路,只有相逢。

评价该例句:好评差评指正

Il est revenu de bien des erreurs.

他改变了许多见解。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvent engagés dans la même erreur.

他们犯了同样

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu compte de son erreur après coup.

他事后认识到自己

评价该例句:好评差评指正

Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.

规定,治疗失败,药物间相互作用,事故原因和责任是多方面

评价该例句:好评差评指正

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个决定有可能在它对立面是正确

评价该例句:好评差评指正

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯,但不允许原则性发生。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de faute ne se pardonne pas.

这类是不能原谅

评价该例句:好评差评指正

Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.

国王是不会两次犯同样

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

千万不要对你犯下感到后愧,因为它总会使你向前迈步。

评价该例句:好评差评指正

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

是他承认自己并且道歉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.

但是此后进行所有研究都表明这是错误

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pas une faute n’a été commise dans nos manœuvres.

操作没有丝毫错误

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.

当人犯了一个这样错误,就会受到神惩罚。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !

错误时间出现在错误地点!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre système d'analyse sur nos risques est faux.

用来分析风险体系是错误

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.

来是资产阶级犯下错误

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Les prédateurs ne devraient pas souffrir à cause de mes erreurs.

食肉动物不应该因为错误而受难。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais ne repartons pas de l'avant pour reproduire les erreurs du passé.

不要再走回头路,重复过去错误

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.

在弥补几十年来犯下错误

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.

然而,他一部分短小喜剧,从政治角度看,可以被认为是错误

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, je m'en suis rendu compte tout seul de par mes erreurs.

自己从错误中意识到了这一切。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Eh bien, j'espère que non ! C'est faux de dire qu'ils ont le même contenu.

好吧,希望不是! 说它有一样内容是,这是错误

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

S'il y en a certaines que vous faites, c'est pas grave, évidemment.

如果你也犯其中某些错误,这当然没有关系。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, ça c'étaient les 5 erreurs que je voulais vous montrer.

好了,以上就是大家指出五大错误

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors ça, c'est une idée reçue qui est fausse, et qui fait beaucoup de mal.

那么,这是一个错误观念,而且这很伤人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'entends et je vois énormément d'informations fausses sur les introvertis et l'introversion en général.

听到且看到许多错误信息对于内和普通意义上

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.

没有任何拼写错误写出了名字,非常感动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. Alors, attention. Alors, ça, c’est une erreur typique chez les hispano parlant.

– 是。但是要注意,这是说西班牙语人常犯错误

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Si Athènes semble avoir relégué les sites archéologiques au second plan, c'est une fausse impression.

如果雅典有流放把考古景点降到次要地位,这一定是个错误印象。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il est très tatillon et il ne laissera rien passer.»

他非常挑剔,他不会放过任何小错误。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接