有奖纠错
| 划词

Petites réparations.Maintenance .Vous sourire de satisfaction.Il est notre objectif.

您满意微笑.是我们锁定目标。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.

越狱成功,将会被锁定,因为这个越狱工具采用是拴连方式。

评价该例句:好评差评指正

Privilégier le rôle stratégique des équipes d'appui contribuera à donner plus d'efficacité à la planification.

锁定国家技术服务小组战略作用,有助于使规划作业更有效率。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区妇女。

评价该例句:好评差评指正

Au Botswana, une stratégie de ciblage des investisseurs pour le secteur de l'habillement a été parachevée.

在博茨瓦纳,已确定了一项针对服装部门投资者锁定战略。

评价该例句:好评差评指正

Des peines particulièrement lourdes ont été prononcées contre les membres de la tribu Rguibat Laâyaycha.

Rguibat Laâyaycha部落成员被锁定为特别严厉惩罚目标。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande toutefois si les sanctions, même ciblées, servent réellement le règlement pacifique des différends.

但是,使在锁定制裁对象方面保持谨慎,制裁能否真正促进争端和平解决,他表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Verrouillage du système échouée!

系统锁定失败!

评价该例句:好评差评指正

La Commission de consolidation de la paix ne devrait cependant pas s'enfermer dans une mécanique trop rigide.

然而,建和平委员会不应锁定在一个过于刻板机制之中。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations indépendantes antérieures avaient recommandé une aide plus ciblée afin d'atteindre les ménages les plus pauvres.

先前独立评估建议,改进锁定目标,走进最贫穷家庭。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises dominantes peuvent fixer des normes capables de rendre les clients captifs de leurs gammes de produits.

主要企业有能力制定标准,锁定用户于某些生产线。

评价该例句:好评差评指正

Au 1er juin 2002, 2 022 postes d'officier de la Police nationale libérienne avaient été supprimés, sur les 2 400 projetés.

截至6月1日,锁定遣散2 400比里亚国家警察人员中,已有2 022人被遣散。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont expressément opté pour le ciblage de l'inflation plutôt que pour le ciblage des taux de change.

各国已经明确地将目标锁定通货膨胀而不是汇率。

评价该例句:好评差评指正

Aucune question n'est beaucoup plus importante qu'une autre, mais il faut trouver un moyen de cerner des questions spécifiques.

一个问题并不比另一个问题更重要,但需要找出解决办法锁定具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation, l'UNICEF et ses partenaires ont ciblé 200 000 élèves dont les possibilités d'éducation sont sévèrement limitées.

教育部、儿童基金会及其伙伴把对象锁定在20万教育机会受到严重限制学童。

评价该例句:好评差评指正

Il montre du doigt Israël d'une façon qu'aucun autre État Membre de l'ONU n'est montré du doigt en Première Commission.

决议草案锁定以色列,而在第一委员会内,从来没有锁定联合国任何其他会员国。

评价该例句:好评差评指正

S'en prendre nommément à Israël et ignorer le risque véritable de prolifération au Moyen-Orient n'octroie aucune crédibilité à la Première Commission.

将以色列锁定为目标,而无视中东扩散真正危险,不会使第一委员会获得信誉。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, ces accords peuvent contribuer à entériner des réformes intérieures qui sont en elles-mêmes importantes pour attirer les investissements étrangers.

例如,国际投资协定可能有助于锁定国内改革,而改革本身对于吸引外国投资是重要

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui approvisionnent les marchés illicites en organes humains ont pour principale cible les segments pauvres et vulnérables de la population.

参与人体器官非法市场供应人主要把目标锁定在贫困和弱势人口上。

评价该例句:好评差评指正

Le mode d'approche consistait à formuler le concept d'activité mercenaire en dégageant une définition claire des personnes impliquées, c'est-à-dire des «mercenaires».

一种意见力求就所涉人员,就“雇佣军”拟出一个明确定义,锁定雇佣军各项活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Avec un code pour verrouiller son écran ou la carte SIM, c'est déjà pas mal.

用密码来屏幕或内存卡,这还不错。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Je crois qu'elle a marqué le territoire.

我认为她基本第一

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors elle est à peu près assurée d'une médaille d'or.

她几乎这枚金牌。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce que les économistes appellent l'effet de verrouillage sociotechnique.

这就是经济学家所说的社会技术效应。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Son regard était en réalité resté rivé sur le dernier nom de la liste.

他的目光在最后一个字上。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Luo Ji verrouilla ces deux phrases dans son esprit.

罗辑这两句话。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Toujours côté français, deux nouvelles médailles ont été assurées aujourd'hui.

法国队今天又两枚新奖牌。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Ça permet justement de ne pas enfermer l’autre dans un défaut.

它可以不将另一个在缺陷中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les promos et les prix bloqués attirent les clients.

- 促销和价格吸引顾客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une fois que la carabine est verrouillée, on ne peut pas tirer.

一旦步枪被,你就不能射击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Certaines enseignes promettent de bloquer les prix.

一些品牌承诺价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cela fait 2 jours qu'à l'hôpital de Corbeil-Essonnes, le système informatique est verrouillé.

Corbeil-Essonnes医院的计算机系统已被2天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les prix sont bloqués jusqu'au 30 novembre.

- 价格被到 11 月 30 日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les prix bloqués ne le seraient pas tout à fait.

价格不会完全是这样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les inspecteurs épinglent aussi l'ancienne directrice de la prison, C. Puglierini.

检查员还监狱的前任主管,C. Puglierini。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Je vais me reconfiner. - Bonne journée.

- 我要回到状态。- 祝你有美好的一天。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Pas question, ici, de s’enfermer dans des cours théoriques.

在这里,毫无疑问,将自己在理论课程中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

Il est vide et fermé à clef.

它是空的并且已

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

A cette heure, ni les 2 tireurs ni les personnes ciblées n'ont été retrouvés.

- 截至目前,两枪手及被的人员均未找到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

10 minutes plus tard, c'est ce bar qui est visé.

-10分钟后,这个酒吧就被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴, 磁北, 磁北极, 磁变管, 磁变计, 磁变量, 磁变仪, 磁波, 磁测, 磁测定, 磁测速的, 磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接